- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
14.—(1) Article 3 of the Litter (Northern Ireland) Order 1994 (NI 10) (offence of dropping litter) shall be amended as follows.
(2) After paragraph (2) insert—
“(2A) A person may only give consent under paragraph (2) in relation to the depositing of litter in a lake, pond or watercourse if he is the owner, occupier or other person having control of—
(a)all the land adjoining the lake, pond or watercourse; and
(b)all the land through or into which water in that lake, pond or watercourse directly or indirectly discharges, otherwise than by means of a public sewer.
(2B) In paragraph (2A)—
“watercourse” has the same meaning as in Article 2(2) of the Drainage (Northern Ireland) Order 1973; and
“public sewer” has the same meaning as in Article 2(2) of the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006.”.
15.—(1) Article 5 of the Litter (Northern Ireland) Order 1994 (NI 10) (enforcement of Articles 3 and 4) shall be amended as follows.
(2) For paragraph (3) substitute—
“(3) A person commits an offence if—
(a)he fails to give his name and address in response to a demand under paragraph (1), or
(b)he gives a false or inaccurate name or address in response to a demand under that paragraph.
(3A) A person guilty of an offence under paragraph (3) shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.”.
(3) In paragraph (5), after the words “In this Article—” insert—
““authorised officer” has the same meaning as in Article 6;”.
16.—(1) Article 6 of the Litter (Northern Ireland) Order 1994 (fixed penalty notices) shall be amended as follows.
(2) For paragraphs (6) and (7) substitute—
“(6) The fixed penalty payable in pursuance of a notice under this Article is payable to the district council whose authorised officer gave the notice.
(6A) The amount of a fixed penalty payable in pursuance of a notice under this Article—
(a)is the amount specified by a district council in relation to its district, or
(b)if no amount is so specified, is £75.
(7) A district council to which a fixed penalty is payable under this Article may make provision for treating it as having been paid if a lesser amount is paid before the end of a period specified by the council.”.
(3) After paragraph (8) insert—
“(8A) The Department shall prepare and issue, and may from time to time revise, a code of practice for the purpose of providing guidance on the giving by authorised officers of notices under this Article.
(8B) An authorised officer must have regard to the code of practice as for the time being in force in determining whether to give a person a notice under this Article.
(8C) A draft of the code of practice, or any revision of the code of practice, shall be laid before the Assembly.
(8D) If, within the statutory period beginning with the day on which a copy of the draft is laid before the Assembly, the Assembly so resolves, no further proceedings shall be taken in relation to the draft but without prejudice to the laying before the Assembly of a new draft.”.
(4) In paragraph (9) after the words “In this Article—” insert—
““authorised officer”, in relation to a district council, means—
an employee of the district council who is authorised in writing by the council for the purpose of giving notices under this Article;
any person who, in pursuance of arrangements made with the council, has the function of giving such notices and is authorised in writing by the council to perform that function; and
any employee of such a person who is authorised in writing by the council for the purpose of giving such notices;”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys