- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Wildlife and Natural Environment Act (Northern Ireland) 2011, SCHEDULE 1.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Section 27.
1 Schedules 1 and 2 and 4 to 9 to the Wildlife Order are amended as follows.N.I.
2—(1) Schedule 1 (birds which are protected by special penalties) is amended as follows.N.I.
(2) In Part 1 at the appropriate places in alphabetical order insert the following entry—
Common name | Scientific name |
---|---|
Cuckoo | Cuculus canorus |
Curlew | Numenius arquata |
Dove, Stock | Columba oenas |
Egret, Little | Egretta garzetta |
Flycatcher, Spotted | Musciapa striata |
Gull, Mediterranean | Larus melanocephalus |
Gyrfalcon | Falco rusticolus |
Hobby | Falco subbuteo |
Kite, Red | Milvus milvus |
Lapwing | Vanellus vanellus |
Martin, Sand | Riparia riparia |
Owl, Snowy | Bubo scandiacus |
Puffin | Fratercula arctica |
Redshank | Tringa totanus |
Shearwater, Manx | Puffinus puffinus |
Sparrow, Tree | Passer montanus |
Whinchat | Saxicola rubetra |
Whitethroat, Lesser | Sylvia curruca |
Yellowhammer | Emberiza citrinella |
(3) In Part 1 omit the following entries—
Common name | Scientific name |
---|---|
Fieldfare | Turdus pilaris |
Firecrest | Regulus ignicapillus |
Phalarope, Red–necked | Phalaropus lobatus |
Tit, Bearded | Panurus biarmicus |
3—(1) Schedule 2 (birds which may be taken or killed) is amended as follows.N.I.
(2) In Part 1 at the appropriate places in alphabetical order insert the following entry—
Common name | Scientific name |
---|---|
Duck, Ruddy | Oxyura jamaicensis |
(3) In Part 1 omit the following entry—
Common name | Scientific name |
---|---|
Curlew | Numenius arquata |
4—(1) Schedule 4 (birds which may be shown for competition purposes) is amended as follows.N.I.
(2) At the appropriate places in alphabetical order insert the following entries—
Common name | Scientific name |
---|---|
Blackbird | Turdus merula |
Crossbill (all species) | Loxia (all species) |
Dunnock | Prunella modularis |
Hawfinch | Coccothraustes coccothraustes |
Redstart | Phoenicurus phoenicurus |
Stonechat | Saxicola torquata |
Thrush, Mistle | Turdus viscivorus |
Thrush, Song | Turdus philomelos |
Tit, Blue | Cyanistes caeruleus |
Tit, Coal | Periparus ater |
Tit, Great | Parus major |
Tit, Long tailed | Aegithalos caudatus |
Tit, Marsh | Poecile palustris |
Wagtail, Pied | Motacilla alba yarrelli |
Wagtail, Yellow | Motacilla flava |
Waxwing | Bombycilla garrulus |
5—(1) Schedule 5 (animals which are protected at all times) is amended as follows.N.I.
(2) At the appropriate places in alphabetical order insert the following entries—
Common name | Scientific name |
---|---|
Butterfly, Real's Wood White | Leptidea reali |
Crayfish, White-Clawed | Austropotamobius pallipes |
Damselfly, Irish | Coenagrion lunulatum |
Lobster, Spiny | Palinurus elaphus |
Mussel, Fan | Atrina fragilis |
Seahorse, Short Snouted | Hippocampus hippocampus |
Seahorse, Spiny | Hippocampus guttulatus |
Skate, Common (in respect of Article 10(1) only and with respect to coastal waters only) | Dipturus batis |
Shark, Angel (in respect of Article 10(1) only and with respect to coastal waters only) | Squatina squatina |
Shark, Basking | Cetorhinus maximus |
(3) After the Note at the end of the Schedule insert— “ Note 2. In this Schedule “coastal waters” means the part of the territorial waters adjacent to Northern Ireland which is not more than 6 nautical miles from the baselines from which the breadth of those waters is measured; and “nautical mile” means an international nautical mile of 1,872 metres. ”.
6—(1) Schedule 6 (animals which may not be taken or killed by certain methods) is amended as follows.N.I.
(2) At the appropriate places in alphabetical order insert the following entries—
Common name | Scientific name |
---|---|
Crayfish, White-Clawed | Austropotamobius pallipes |
Lobster, Spiny | Palinurus elaphus |
Mussel, Fan | Atrina fragilis |
Seahorse, Short Snouted | Hippocampus hippocampus |
Seahorse, Spiny | Hippocampus guttulatus |
Shark, Basking | Cetorhinus maximus |
Shrew, Pygmy | Sorexminutus |
7—(1) Schedule 7 (animals which may not be sold alive or dead at any time) is amended as follows.N.I.
(2) At the appropriate places in alphabetical order insert the following entries—
Common name | Scientific name |
---|---|
Butterfly, Real's Wood White | Leptidea reali |
Crayfish, White-Clawed | Austropotamobius pallipes |
Damselfly, Irish | Coenagrion lunulatum |
Lobster, Spiny | Palinurus elaphus |
Mussel, Fan | Atrina fragilis |
Seahorse, Short Snouted | Hippocampus hippocampus |
Seahorse, Spiny | Hippocampus guttulatus |
Shark, Basking | Cetorhinus maximus |
(3) Omit the following entry—
Common name | Scientific name |
---|---|
Fox | Vulpes vulpes |
8—(1) Schedule 8 (plants which are protected) is amended as follows.N.I.
(2) In Part 1 at the appropriate places in alphabetical order insert the following entries—
Common name | Scientific name |
---|---|
Beak–sedge, Brown | Rhynchospora fusca |
Birds-foot | Ornithopus perpusillus |
Bristle-moss, Spruce's | Orthotrichum sprucei |
Burnet, Great | Sanguisorba officinalis |
Clubmoss, Alpine | Diphasiastrum alpinum |
Clubmoss, Marsh | Lycopodiella inundata |
Clubmoss, Stag's Horn | Lycopodium clavatum |
Cranesbill, Meadow | Geranium pratense |
Dodder | Cuscuta epithymum |
Feather-moss, Elegant | Eurhynchiastrum pulchellum |
Fern, Parsley | Cryptogramma crispa |
Figwort, Green | Scrophularia umbrosa |
Gentian, Autumn | Gentianella amarella |
Henbane | Hyoscyamus niger |
Hornwort, Soft | Ceratophyllum submersum |
Jelly-lichen, River | Collema dichotomum |
Juniper | Juniperus communis |
Lichen | Enterographa elaborata |
Lichen | Lobaria virens |
Meadow-rue, Alpine | Thalictrum alpinum |
Notchwort, Ragged | Leiocolea heterocolpos |
Orchid, Dense-flowered | Neotinea maculata |
Orchid, Lapland Marsh | Dactylorhiza lapponica |
Orchid, Narrow-leaved Marsh | Dactylorhiza traunsteineri |
Petalwort | Petalophyllum ralfsii |
Sea-kale | Crambe maritima |
Sedge, Stiff | Carex bigelowii |
Small-reed, Wood | Calamagrostis epigejos |
St John's Wort, Hairy | Hypericum hirsutum |
Thistle, Melancholy | Cirsium heterophyllum |
Thread-moss, Slender | Orthodontium gracile |
Vetch, Wood Bitter | Vicia orobus |
Wormwood, Sea | Seriphidium maritimum |
(3) In Part 1, omit the following entries—
Common name | Scientific name |
---|---|
Barley, Wood | Hordelymus europaeus |
Betony | Stachys officinalis |
Clubmoss, Marsh | Lycopodium inundatum |
Orchid, Bird's Nest | Neottia nidus–avis |
Orchid, Narrow-leaved Marsh | Dactylorchis traunsteineri |
Pea, Marsh | Lathyrus palustris |
Pillwort | Pilularia globulifera |
Thistle, Melancholy | Cirsium helenioides |
Waterwort, Eight–stamened | Elatine hydropiper |
(4) In Part 2 at the appropriate place in alphabetical order insert the following entry—
Common name | Scientific name |
---|---|
Bluebell | Hyacinthoides non-scripta |
9—(1) Schedule 9 (animals and plants to which Article 15 applies) is amended as follows.N.I.
(2) In Part 1 at the appropriate places in alphabetical order insert the following entries—
Common name | Scientific name |
---|---|
Amphipod, Freshwater | Crangonyx pseudogracilis |
Crayfish, Signal | Pacifastacus leniusculus |
Crayfish, Narrow-clawed | Astacus leptodactylus |
Crayfish, Noble | Astacus astacus |
Crayfish, Spiny-cheek | Orconectes limosus |
Crayfish, Marbled | Procambarus sp. |
Deer, Chinese water | Hydropotes inermis |
Deer, Muntjac | Muntiacus reevesi |
Deer, Roe | Capreolus capreolus |
Duck, Mandarin | Aix galericulata |
Hare, Brown | Lepus europaeus |
Hedgehog (with respect to islands in territorial waters only) | Erinaceus europaeus |
Fox (with respect to islands in territorial waters only) | Vulpes vulpes |
Limpet, Slipper | Crepidula fornicata |
Mussel, Zebra | Dreissena polymorpha |
Rat, Common Brown (with respect to islands in territorial waters only) | Rattus norvegicus |
Sea squirt | Didemnum vexillum |
Sea squirt, Club | Styela clava |
Shrimp, Freshwater | Gammarus pulex |
Shrimp, Freshwater | Gammarus tigrinus |
Shrimp, Japanese skeleton | Caprella mutica |
Stoat, Irish (with respect to islands in territorial waters only) | Mustela erminea hibernicus |
(3) In Part 1 omit the following entries—
Common name | Scientific name |
---|---|
Duck, Carolina Wood | Aix sponsa |
Goshawk | Accipiter gentilis |
Pheasant, Golden | Chrysolophus pictus |
(4) In Part 2 at the appropriate places in alphabetical order insert the following entries—
Common name | Scientific name |
---|---|
Balsam, Himalayan | Impatiens glandulifera. |
Bluebell, Spanish | Hyacinthoides hispanica |
Cabbage, Skunk | Lysichiton americanum |
Eelgrass, Dwarf | Zostera japonica |
Fanwort | Cabomba caroliniana |
Fig, Hottentot | Carpobrotus edulis |
Honeysuckle, Japanese | Lonicera japonica |
Kelp, Japanese | Undaria pinnatifida |
Knotweed, Giant | Fallopia sachalinensis |
Knotweed, Himalayan | Polygonum wallichii |
Knotweed, Japanese | Fallopia japonica |
Leek, Few-flowered | Allium paradoxum |
Mile-A-Minute Weed | Polygonum perfoliatum |
Parrot's Feather | Myriophyllum aquaticum |
Pennywort, Floating | Hydrocotyle ranunculoides |
Reed, Giant | Arundo donax |
Rhubarb, Giant | Gunnera tinctoria |
Salmonberry | Rubus spectabilis |
Salvinia, Giant | Salvinia molesta |
Sea-buckthorn | Hippophae rhamnoides |
Stonecrop, Australian swamp | Crassula helmsii |
Water Chestnut | Trapa natans |
Water Fern | Azolla filiculoides |
Water Lettuce | Pistia stratiotes |
Water Primrose | Ludwigia |
Water Soldier | Stratiotes aloides |
Waterlily, Fringed | Nymphoides peltata |
Waterweeds (all species) | Elodea (all species) |
Waterweed, Curly | Lagarosiphon major |
Waterweed, Large flowered | Egeria densa |
(5) In Part 2 omit the following entries—
Common name | Scientific name |
---|---|
Knotweed | Reynoutria sachalinensis |
Knotweed, Japanese | Reynoutria japonica |
(6) After the Note at the end of the Schedule insert— “ Note 2. In this Schedule “territorial waters” means the territorial waters adjacent to Northern Ireland. ”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys