Chwilio Deddfwriaeth

Unsolicited Services (Trade and Business Directories) Act (Northern Ireland) 2010

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Charge permitted in certain cases of renewed or extended contract

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

5.—(1) The requirements of this section are met if the charge arises under a contract in relation to which the conditions in subsection (2) are met.

(2) Those conditions are met in relation to a contract (“the new contract”) if—

(a)P has entered into an earlier contract (“the earlier contract”) for including or arranging for the inclusion in a particular issue or version of a directory (“the earlier directory”) of an entry (“the earlier entry”) relating to P or P’s trade or business;

(b)P was liable to make a payment by way of a charge arising under the earlier contract for including or arranging for the inclusion of the earlier entry in the earlier directory;

(c)the new contract is a contract for including or arranging for the inclusion in a later issue or version of a directory (“the later directory”) of an entry (“the later entry”) relating to P or P’s trade or business;

(d)the form, content and distribution of the later directory is materially the same as the form, content and distribution of the earlier directory;

(e)the form and content of the later entry is materially the same as the form and content of the earlier entry;

(f)if the later directory is published other than in electronic form—

(i)the earlier directory was the last, or the last but one, issue or version of the directory to be published before the later directory, and

(ii)the date of publication of the later directory is not more than 13 months after the date of publication of the earlier directory;

(g)if the later directory is published in electronic form, the first date on which the new contract requires the later entry to be published is not more than the relevant period after the last date on which the earlier contract required the earlier entry to be published;

(h)if it was a term of the earlier contract that P renew or extend the contract—

(i)before the start of the new contract the other party to that contract has given notice in writing to P containing the information set out in paragraph 2 of the Schedule; and

(ii)P has not written to that other party withdrawing P’s agreement to the renewal or extension of the earlier contract within the period of 21 days starting when P receives the notice referred to in sub-paragraph (i); and

(j)if the parties to the earlier contract and the new contract are different—

(i)the parties to both contracts have entered into a novation agreement in respect of the earlier contract; or

(ii)the other party to the new contract has before the conclusion of that contract given P the information set out in paragraph 3 of the Schedule.

(3) For the purposes of subsection (2)(d) and (e), the form, content or distribution of the later directory, or the form or content of the later entry, shall be taken to be materially the same as that of the earlier directory or the earlier entry (as the case may be), if a reasonable person in P’s position would—

(a)view the two as being materially the same; or

(b)view that of the later directory or the later entry as being an improvement on that of the earlier directory or the earlier entry.

(4) For the purposes of subsection (2)(g) “the relevant period” means the period of 13 months or (if shorter) the period of time between the first and last dates on which the earlier contract required the earlier entry to be published.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill