Chwilio Deddfwriaeth

Taxis Act (Northern Ireland) 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 23

 Help about opening options

Changes to legislation:

Taxis Act (Northern Ireland) 2008, Section 23 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 23:

  • specified provision(s) amendment to earlier commencing SR 2014/300 art. 2 Sch. Pt. 2 and 3 by S.R. 2015/257 art. 2

Taxi driver's licencesN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

23—(1) Any person may apply to the Department for a taxi driver's licence.

(2) The Department shall grant a taxi driver's licence to an applicant if it is satisfied that—

(a)the applicant—

(i)subject to subsection (4), is (and has been continuously for at least three years immediately before the date of the applicant's application, or in prescribed circumstances for such lesser period as may be prescribed) authorised to drive a motor car;

(ii)is a fit and proper person to hold a taxi driver's licence; and

(iii)meets any further requirements that may be prescribed (including, without prejudice to the generality of the foregoing, requirements relating to training);

[F1(aa)the applicant is not disqualified by reason of the applicant's immigration status from driving a taxi;]

(b)subject to subsection (4), the requirement mentioned in subsection (3) is met; and

(c)any further requirements that may be prescribed are met.

[F2(2A) In determining for the purposes of subsection (2) whether an applicant is disqualified by reason of the applicant's immigration status from driving a taxi, the Department must have regard to any guidance issued by the Secretary of State.]

(3) The requirement referred to in subsection (2)(b) is that the applicant shall pass such test of competence to drive a taxi as may be prescribed.

(4) Subsections (2)(a)(i) and (b) shall not apply, for or until such time or for such a period as may be prescribed, to an applicant for a taxi driver's licence under this section who, immediately before the coming into operation of this section, was the holder of a taxi driver's licence granted under Article 79A of the 1981 Order.

(5) A taxi driver's licence shall be granted subject to such conditions as may be prescribed and such other conditions as the Department may think fit.

(6) Without prejudice to the generality of subsection (5), a taxi driver's licence may be subject to the condition that the licence holder may only drive a taxi of such class as may be specified in the licence.

(7) A taxi driver's licence shall be in such form and shall contain such particulars as the Department may think fit.

(8) [F3Subject to section 23A, a] taxi driver's licence shall be granted for three years or for such shorter period as the Department may consider appropriate in the circumstances of the case.

(9) An applicant for a taxi driver's licence may by notice appeal to the Department against—

(a)a decision not to grant such a licence; or

(b)any condition (other than a prescribed condition) to which the licence is subject.

(10) The time within which a person may bring such an appeal is 21 days from the date on which the notice of the decision appealed against is served on the person.

(11) On an appeal under subsection (9), the Department may decide to

(a)confirm, reverse or vary the decision; or

(b)approve, revoke or vary the condition,

(as the case may be) as it thinks fit.

(12) The Department shall, on making a decision under subsection (11), give notice of the decision to the appellant including particulars of the grounds of the decision.

(13) A person who is aggrieved by a decision of the Department under subsection (11) may appeal to a court of summary jurisdiction against any such decision.

(14) For the purposes of subsection (2), a person is authorised to drive a motor car if—

(a)the person holds a licence granted under Part 2 of the 1981 Order (other than a provisional licence) authorising the person to drive a motor car; or

(b)the person is authorised by virtue of Article 15A(1) or 19E(1) of that Order (Community licences and Great Britain licences) to drive a motor car in Northern Ireland.

(15) In this section “motor car” means a motor vehicle (other than an invalid carriage or motor cycle (within the meaning given in Article 2(2) of the 1981 Order))—

(a)which is constructed or adapted to carry not more than 8 passengers in addition to the driver; and

(b)which has a maximum gross weight (within the meaning given in Part 2 of the 1981 Order) not exceeding 3.5 tonnes.

Textual Amendments

Commencement Information

I1S. 23(1)-(7) s. 23(9)-(15) in operation at 24.9.2014 for specified purposes by S.R. 2014/238, art. 2(1), Sch. Pt. 1

I2S. 23(1)-(7) s. 23(9)-(15) in operation at 31.10.2014 in so far as not already in operation by S.R. 2014/238, art. 2(2), Sch. Pt. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill