- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
166.—(1) The Commission may, on receiving an application from the charity trustees of a charity, make a designation under this section in relation to the charity.
(2) Subject to subsection (4), the Commission must not make such a designation unless it appears to the Commission that the conditions set out in subsection (3) are satisfied in relation to the charity.
(3) Those conditions are that the charity—
(a)has the advancement of religion as its principal purpose;
(b)has the regular holding of public worship as its principal activity;
(c)has been established in Northern Ireland for at least 5 years; and
(d)has an internal organisation such that—
(i)one or more authorities in Northern Ireland exercise supervisory and disciplinary functions in respect of the component elements of the charity, and
(ii)those elements are subject to such requirements regarding the keeping of accounting records and auditing of accounts as appear to the Commission to correspond to those required by Part 8.
(4) The Commission may determine that subsection (3)(c) need not be satisfied in the case of a charity—
(a)created by the amalgamation of 2 or more charities each of which, immediately before the amalgamation—
(i)was designated under this section, or
(ii)was, in the Commission’s opinion, eligible to be so designated, or
(b)constituted by persons who have removed themselves from membership of a charity which, immediately before the removal—
(i)was designated under this section, or
(ii)was, in the Commission’s opinion, eligible to be so designated.
(5) The Commission may, by notice served on a charity in relation to which a designation has been made under this section, withdraw the designation where—
(a)it appears to the Commission that one or more of paragraphs (a) to (d) of subsection (3) is no longer satisfied in relation to the charity; or
(b)in consequence of an investigation of any component element of the charity under section 22, the Commission considers that it is no longer appropriate for the charity to be designated under this section.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys