Chwilio Deddfwriaeth

Charities Act (Northern Ireland) 2008

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Professional fund-raisers, etc. required to indicate institutions benefiting and arrangements for remuneration
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

151.—(1) Where a professional fund-raiser solicits money or other property for the benefit of one or more particular charitable institutions, the solicitation shall be accompanied by a statement clearly indicating—

(a)the name or names of the institution or institutions concerned;

(b)if there is more than one institution concerned, the proportions in which the institutions are respectively to benefit; and

(c)the method by which the fund-raiser’s remuneration in connection with the appeal is to be determined and the notifiable amount of that remuneration.

(2) Where a professional fund-raiser solicits money or other property for charitable, benevolent or philanthropic purposes of any description (rather than for the benefit of one or more particular charitable institutions), the solicitation shall be accompanied by a statement clearly indicating—

(a)the fact that the professional fund-raiser is soliciting money or other property for those purposes and not for the benefit of any particular charitable institution or institutions;

(b)the method by which it is to be determined how the proceeds of the appeal are to be distributed between different charitable institutions; and

(c)the method by which the professional fund-raiser’s remuneration in connection with the appeal is to be determined and the notifiable amount of that remuneration.

(3) Where any representation is made by a commercial participator to the effect that charitable contributions are to be given to or applied for the benefit of one or more particular charitable institutions, the representation shall be accompanied by a statement clearly indicating—

(a)the name or names of the institution or institutions concerned;

(b)if there is more than one institution concerned, the proportions in which the institutions are respectively to benefit; and

(c)the notifiable amount of whichever of the following sums is applicable in the circumstances—

(i)the sum representing so much of the consideration given for goods or services sold or supplied by the commercial participator as is to be given to or applied for the benefit of the institution or institutions concerned,

(ii)the sum representing so much of any other proceeds of a promotional venture undertaken by the commercial participator as is to be so given or applied, or

(iii)the sum of the donations by the commercial participator in connection with the sale or supply of any such goods or services which are to be so given or supplied.

(4) In subsections (1) to (3) a reference to the “notifiable amount” of any remuneration or other sum is a reference—

(a)to the actual amount of the remuneration or sum, if that is known at the time when the statement is made; and

(b)otherwise to the estimated amount of the remuneration or sum, calculated as accurately as is reasonably possible in the circumstances.

(5) If any such solicitation or representation as is mentioned in any of subsections (1) to (3) is made—

(a)in the course of a radio or television programme, and

(b)in association with an announcement to the effect that payment may be made, in response to the solicitation or representation, by means of a credit or debit card,

the statement required by virtue of subsection (1), (2) or (3) (as the case may be) shall include full details of the right to have refunded under section 154(1) any payment of £50 or more which is so made.

(6) If any such solicitation or representation as is mentioned in any of subsections (1) to (3) is made orally but is not made—

(a)by speaking directly to the particular person or persons to whom it is addressed and in the presence of that person or those persons, or

(b)in the course of any radio or television programme,

the professional fund-raiser or commercial participator concerned shall, within 7 days of any payment of £50 or more being made to the professional fund-raiser or commercial participator in response to the solicitation or representation, give to the person making the payment a written statement—

(i)of the matters specified in paragraphs (a) to (c) of that subsection; and

(ii)including full details of the right to cancel under section 154(2) an agreement made in response to the solicitation or representation, and the right to have refunded under section 154(2) or (3) any payment of £50 or more made in response thereto.

(7) In subsection (6) the reference to the making of a payment is a reference to the making of a payment of whatever nature and by whatever means, including a payment made by means of a credit card or a debit card; and for the purposes of that subsection—

(a)where the person making any such payment makes it in person, it shall be regarded as made at the time when it is so made;

(b)where the person making any such payment sends it by post, it shall be regarded as made at the time when it is posted; and

(c)where the person making any such payment makes it by giving, by telephone or by means of any other electronic communications apparatus, authority for an account to be debited with the payment, it shall be regarded as made at the time when any such authority is given.

(8) Where any requirement of subsections (1) to (6) is not complied with in relation to any solicitation or representation, the professional fund-raiser or commercial participator concerned is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

(9) It shall be a defence for a person charged with any such offence to prove that that person took all reasonable precautions and exercised all due diligence to avoid the commission of the offence.

(10) Where the commission by any person of an offence under subsection (8) is due to the act or default of some other person, that other person is guilty of the offence; and a person may be charged with and convicted of the offence by virtue of this subsection whether or not proceedings are taken against the first-mentioned person.

(11) In this section “the appeal”, in relation to any solicitation by a professional fund-raiser, means the campaign or other fund-raising venture in the course of which the solicitation is made.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill