Chwilio Deddfwriaeth

Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000

Changes over time for: Section 49

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/2006.

Changes to legislation:

Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000, Section 49 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Jurisdiction of the Pensions OmbudsmanN.I.

49.—(1) Section 142 of the Pension Schemes Act (functions of the Pensions Ombudsman) shall be amended as follows.

(2) In subsection (1), after paragraph (b) there shall be inserted—

(ba)a complaint made to him by or on behalf of an independent trustee of a trust scheme who, in connection with any act or omission which is an act or omission either—

(i)of trustees of the scheme who are not independent trustees, or

(ii)of former trustees of the scheme who were not independent trustees,

alleges maladministration of the scheme, .

(3) In that subsection, for the words after sub-paragraph (ii) of paragraph (d) there shall be substituted—

and in a case falling within sub-paragraph (ii) references in this Part to the scheme to which the reference relates are references to each of the schemes,

(e)any dispute not falling within paragraph (f) between different trustees of the same occupational pension scheme,

(f)any dispute, in relation to a time while Article 22 of the Pensions (Northern Ireland) Order 1995 (schemes subject to insolvency procedures) applies in relation to an occupational pension scheme, between an independent trustee of the scheme and either—

(i)trustees of the scheme who are not independent trustees, or

(ii)former trustees of the scheme who were not independent trustees, and

(g)any question relating, in the case of an occupational pension scheme with a sole trustee, to the carrying out of the functions of that trustee. .

(4) After that subsection there shall be inserted—

(1A) The Pensions Ombudsman shall not investigate or determine any dispute or question falling within subsection (1)(c) to (g) unless it is referred to him—

(a)in the case of a dispute falling within subsection (1)(c), by or on behalf of the actual or potential beneficiary who is a party to the dispute,

(b)in the case of a dispute falling within subsection (1)(d), by or on behalf of any of the parties to the dispute,

(c)in the case of a dispute falling within subsection (1)(e), by or on behalf of at least half the trustees of the scheme,

(d)in the case of a dispute falling within subsection (1)(f), by or on behalf of the independent trustee who is a party to the dispute,

(e)in the case of a question falling within subsection (1)(g), by or on behalf of the sole trustee.

(1B) For the purposes of this Part any reference to or determination by the Pensions Ombudsman of a question falling within subsection (1)(g) shall be taken to be the reference or determination of a dispute. .

(5) In subsection (3), after occupational pension scheme there shall be inserted “or a personal pension scheme”.

(6) In subsection (6) for paragraph (a) there shall be substituted—

(a)if, before the making of the complaint or the reference of the dispute—

(i)proceedings in respect of the matters which would be the subject of the investigation have been begun in any court or industrial tribunal, and

(ii)those proceedings are proceedings which have not been discontinued or which have been discontinued on the basis of a settlement or compromise binding all the persons by or on whose behalf the complaint or reference is made; .

(7) In subsection (7)—

(a)after paragraph (b) there shall be inserted—

(ba)a person who is entitled to a pension credit as against the trustees or managers of the scheme; ; and

(b)in paragraph (c)(i), for paragraph (a) or (b) there shall be substituted “paragraph (a), (b) or (ba)”.

(8) In subsection (8) after the definition of employer there shall be inserted—

independent trustee, in relation to a scheme, means—

(a)a trustee of the scheme appointed under Article 23(1)(b) of the Pensions (Northern Ireland) Order 1995 (appointment of independent trustee by insolvency practitioner or official receiver),

(b)a person appointed under Article 7(1) of that Order to replace a trustee falling within paragraph (a) or this paragraph; .

(9) In subsection (1)—

(a)for complaints and disputes there shall be substituted “matters”;

(b)in paragraph (b), for the words from is to to the end of the paragraph there shall be substituted “are references to the other scheme referred to in that sub-paragraph”; and

(c)in paragraphs (c) and (d), the words which arises shall cease to have effect.

(10) Subsection (6) shall not have effect in relation to proceedings begun before the day appointed under section 68 for the coming into operation of this section.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill