Chwilio Deddfwriaeth

Bankruptcy (Scotland) Act 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 109

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Bankruptcy (Scotland) Act 2016, Section 109 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

109Management and realisation of estateS

(1)The trustee in the sequestration, as soon as may be after the trustee's appointment, must consult with AiB concerning the exercise of the trustee's functions under section 50(1)(a).

(2)The trustee must comply with any general or specific directions given to the trustee (as the case may be)—

(a)by the creditors,

(b)on the application under this subsection of the commissioners, by the sheriff, or

(c)by AiB,

as to the exercise by the trustee of such functions.

(3)But subsection (2) is subject to subsections (4), (9) and (12).

(4)Subsections (1) and (2) do not apply where the trustee is AiB.

(5)The trustee may—

(a)carry on or close down any business of the debtor,

(b)bring, defend or continue any legal proceedings relating to the estate of the debtor,

(c)create a security over any part of the estate,

(d)where any right, option or other power forms part of the debtor's estate, make payments or incur liabilities with a view to obtaining, for the benefit of the creditors, any property which is the subject of the right, option or power,

(e)borrow money in so far as it is necessary for the trustee to do so to safeguard the debtor's estate, and

(f)effect or maintain insurance policies in respect of the business or property of the debtor.

(6)Any sale of the debtor's estate by the trustee may either be by public sale or by private bargain.

(7)The following rules apply to the sale of any part of the debtor's heritable estate over which a heritable security is held by a creditor or creditors if the rights of the secured creditor or creditors are preferable to those of the trustee—

(a)the trustee may sell that part only with the concurrence of every such creditor unless the trustee obtains a sufficiently high price to discharge every such security,

(b)the following acts are precluded—

(i)the taking of steps by a creditor to enforce the creditor's security over the part after the trustee has intimated to the creditor that the trustee intends to sell the part,

(ii)the commencement by the trustee of the procedure for the sale of the part after the creditor has intimated to the trustee that the creditor intends to commence the procedure for its sale,

(c)except that where the trustee or a creditor has given intimation under paragraph (b) but has unduly delayed in proceeding with the sale then, if authorised by the sheriff in the case of—

(i)sub-paragraph (i) of that paragraph, any creditor to whom intimation has been given may enforce the creditor's security, or

(ii)sub-paragraph (ii) of that paragraph, the trustee may sell the part.

(8)The function of the trustee under section 50(1)(a) to realise the debtor's estate includes the function of selling, with or without recourse against the estate, debts owing to the estate.

(9)The trustee may sell any perishable goods without complying with any directions given to the trustee under subsection (2)(a) or (c) if the trustee considers that compliance with such directions would adversely affect the sale.

(10)The validity of the title of any purchaser is not challengeable on the ground that there has been a failure to comply with a requirement of this section.

(11)It is not competent for the trustee or an associate of the trustee, or for any commissioner, to purchase any of the debtor's estate in pursuance of this section.

(12)The trustee—

(a)must comply with the requirements of subsection (7) of this section, and

(b)may do anything permitted by this section,

only in so far as, in the trustee's view, it would be of financial benefit to the estate of the debtor, and in the interests of the creditors, to do so.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 109(4)(6)(10)(11) applied by 1986 c. 45, s. 185(1) (as substituted (30.11.2016) by S.I. 2016/1034, Sch. 1 para. 4(3)(a))

Commencement Information

I1S. 109 in force at 30.11.2016 by S.S.I. 2016/294, reg. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill