Chwilio Deddfwriaeth

Adoption and Children (Scotland) Act 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 60

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Adoption and Children (Scotland) Act 2007, Section 60 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

60Restriction on removal of children for adoption outwith Great BritainS
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)A person who takes or sends a protected child out of Great Britain to any place outwith the British Islands with a view to the adoption of the child by any person commits an offence.

(2)A person who makes or takes part in any arrangements for transferring the care of a protected child to another person, knowing that the other person intends to take or send the child out of Great Britain in circumstances which would constitute an offence under subsection (1), commits an offence.

(3)No offence is committed under subsection (1) if the child is taken or sent out of Great Britain under the authority of an order under—

(a)section 59,

(b)section 84 of the 2002 Act, or

(c)Article 57 of the Northern Ireland Order.

(4)A person is deemed to take part in arrangements for transferring the care of a child to another person for the purpose mentioned in subsection (2) if the person—

(a)facilitates the placing of the child in the care of the other person,

(b)initiates or takes part in negotiations the purpose or effect of which is—

(i)the making of such arrangements, or

(ii)the conclusion of an agreement to transfer the care of the child,

for the purpose mentioned in that subsection, or

(c)causes any person to initiate or take part in any such negotiations.

(5)The Scottish Ministers may by regulations provide for subsections (1) to (3) to apply with modifications, or not to apply, if—

(a)the prospective adopters are—

(i)parents,

(ii)relatives, or

(iii)guardians,

of the child (or one of them is), or

(b)the prospective adopter is a step-parent of the child,

and any conditions prescribed by the regulations are met.

(6)On the occasion of the first exercise of the power to make regulations under subsection (5)—

(a)the regulations must not be made unless a draft of the regulations has been approved by a resolution of the Scottish Parliament, and

(b)accordingly section 117(4) does not apply to the statutory instrument containing the regulations.

(7)In any proceedings under this section—

(a)a report by a British consular officer or a deposition made before, and authenticated under the signature of, such an officer is (if proved that the officer or deponent cannot be found in the United Kingdom) sufficient evidence of the matters stated in the report or deposition, and

(b)it is not necessary to prove the signature or official character of the person who bears to have signed the report or deposition.

(8)A person who commits an offence under this section is liable on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding 3 months or a fine not exceeding level 5 on the standard scale or both.

(9)In subsections (1) and (2), “protected child” means a child who is—

(a)habitually resident in the United Kingdom, or

(b)a Commonwealth citizen.

Commencement Information

I1S. 60 in force at 28.9.2009 by S.S.I. 2009/267, arts. 1(2), 2 (with arts. 3-21) (as amended (7.5.2012) by S.S.I. 2012/99, art. 2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill