- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Section 67 of the 1985 Act (general offences by debtor) is amended as follows.
(2)In subsection (2), after “conceals” insert “, disposes of”.
(3)Subsection (8) is repealed.
(4)In subsection (9), for “to the extent of £100 (or such other sum as may be prescribed) or more” substitute—
“(a)to the extent of £500 (or such other sum as may be prescribed) or more; or
(b)of any amount, where, at the time of obtaining credit, the debtor has debts amounting to £1,000 (or such other sum as may be prescribed) or more,”.
(5)After subsection (9), insert—
“(9A)For the purposes of calculating an amount of—
(a)credit mentioned in subsection (9) above; or
(b)debts mentioned in paragraph (b) of that subsection,
no account shall be taken of any credit obtained or, as the case may be, any liability for charges in respect of—
(i)any of the supplies mentioned in section 70(4) of this Act; and
(ii)any council tax within the meaning of section 99(1) of the Local Government Finance Act 1992 (c. 14).”.
(6)In subsection (10)(a)—
(a)the word “or” after sub-paragraph (i) is repealed;
(b)after sub-paragraph (ii) insert “; or
(iii)a person subject to a bankruptcy restrictions order, or a bankruptcy restrictions undertaking, made in England or Wales,”; and
(c)for “either case” substitute “the case mentioned in sub-paragraph (i) or (ii) above”.
(7)For subsection (10)(c) substitute—
“(c)the relevant information about the status of the debtor is the information that—
(i)his estate has been sequestrated and that he has not been discharged;
(ii)he is an undischarged bankrupt in England and Wales or Northern Ireland; or
(iii)he is subject to a bankruptcy restrictions order, or a bankruptcy restrictions undertaking, made in England or Wales,
as the case may be.”.
(8)After subsection (11) insert—
“(11A)A person shall be guilty of an offence under subsection (1), (2), (4), (5), (6) or (7) above if that person does or, as the case may be, fails to do, in any place in England and Wales or Northern Ireland, anything which would, if done or, as the case may be, not done in Scotland, be an offence under the subsection in question.”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys