Chwilio Deddfwriaeth

Sexual Offences (Procedure and Evidence) (Scotland) Act 2002

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

2Appointment of solicitor by court in such cases and availability of legal aid

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)After section 288C of the 1995 Act (as inserted by section 1 above) there is inserted—

288DAppointment of solicitor by court in such cases

(1)This section applies in the case of proceedings in respect of a sexual offence to which section 288C above applies.

(2)Where the court ascertains that—

(a)the accused has not engaged a solicitor for the purposes of his defence at the trial; or

(b)having engaged a solicitor for those purposes, the accused has dismissed him; or

(c)the accused’s solicitor has withdrawn,

then, where the court is not satisfied that the accused intends to engage a solicitor or, as the case may be, another solicitor for those purposes, it shall, at its own hand, appoint a solicitor for those purposes.

(3)A solicitor so appointed is not susceptible to dismissal by the accused or obliged to comply with any instruction by the accused to dismiss counsel.

(4)Subject to subsection (3) above, it is the duty of a solicitor so appointed—

(a)to ascertain and act upon the instructions of the accused; and

(b)where the accused gives no instructions or inadequate or perverse instructions, to act in the best interests of the accused.

(5)In all other respects, a solicitor so appointed has, and may be made subject to, the same obligations and has, and may be given, the same authority as if engaged by the accused; and any employment of and instructions given to counsel by the solicitor shall proceed and be treated accordingly.

(6)Where the court is satisfied that a solicitor so appointed is no longer able to act upon the instructions, or in the best interests, of the accused, the court may relieve that solicitor of his appointment and appoint another solicitor for the purposes of the accused’s defence at the trial.

(7)The references in subsections (3) to (6) above to “a solicitor so appointed” include references to a solicitor appointed under subsection (6) above.

(8)In this section “counsel” includes a solicitor who has right of audience in the High Court of Justiciary under section 25A (rights of audience in various courts including the High Court of Justiciary) of the Solicitors (Scotland) Act 1980 (c. 46)..

(2)In section 22 (automatic availability of criminal legal aid) of the Legal Aid (Scotland) Act 1986 (c. 47), in subsection (1), after paragraph (dc) there is inserted—

(dd)where a solicitor has been appointed under section 288D of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (c. 46) (appointment by court of solicitor for person accused of sexual offence and thereby prohibited from conducting defence in person) to act on his instructions or in his interests;.

(3)In section 31 of that Act of 1986, in subsection (1A) (exceptions to provision entitling person receiving legal aid or advice and assistance to select a solicitor and counsel)—

(a)the word “and” immediately preceding paragraph (e) is repealed; and

(b)after that paragraph there is inserted ; and

(f)section 288D of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (c. 46).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill