Chwilio Deddfwriaeth

Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 92

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/2006.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

92Further provision as to costs of petition.N.I.

(1)Where upon the trial of an election petition it appears to the election court that a corrupt practice in reference to the election has not been proved to have been committed by or with the knowledge and consent of the respondent to the petition, and that the respondent took all reasonable means to prevent corrupt practices being committed on his behalf, the court may make an order or orders with respect to the payment either of the whole or such part of the costs of the petition as the court may think right as provided by sub-section (2) or (4).[F1 In respect of a petition relating to a local election, this subsection shall have effect as if the reference to subsection (2) were omitted.]

(2)If it appears to the court that corrupt practices extensively prevailed in reference to the election, the court may order the whole or part of the costs to be paid, in relation to a parliamentary election, by the constituency for which the election was held,F1. . . .

(3)The Ministry of FinanceF2 shall pay any costs ordered to be paid by a constituency under sub-section (2) and shall obtain re-payment of the amount so paid from the [F3 district council] in which the constituency is wholly or partly situate; and where more than one council is concerned the said amount shall be repaid by the councils concerned in such proportions as the Ministry of FinanceF2 shall direct. Any amount payable under this sub-section—

Para.(a) rep. by 1972 NI 13

(b)by [F3 a district council], shall be paid out of the rate or fund out of which the general expenses of the council are paid;

and if not paid shall be recoverable summarily as a civil debt due to the Ministry of FinanceF2.

(4)If it appears to the court that any person or persons is or are proved to have been extensively engaged (whether by providing money or otherwise) in corrupt practices, or to have encouraged or promoted extensive corrupt practices in reference to the election, the court may, after giving that person or those persons an opportunity of being heard by counsel or solicitor and examining and cross-examining witnesses to show cause why the order should not be made, order the whole or part of the costs to be paid by that person, or those persons or any of them, and may order that if the costs cannot be recovered from one or more of those persons they shall be paid by some other of those persons or by either of the parties to the petition.

(5)Where any person appears to the court to have been guilty of a corrupt or illegal practice, the court may, after giving that person an opportunity of making a statement to show why the order should not be made, order the whole or any part of the costs of or incidental to any proceeding before the court in relation to the said offence or to the said person to be paid by the said person to such person or persons as the court may direct.

F1SI 1987/168

F2Now Treasury, SI 1973/2163

F31972 NI 13

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.