Chwilio Deddfwriaeth

Modern Slavery Act 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 39

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Modern Slavery Act 2015, Section 39 is up to date with all changes known to be in force on or before 03 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

39Interpretation of Part 3E+W

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In this Part—

  • the Convention” means the United Nations Convention on the Law of the Sea 1982 (Cmnd 8941) and any modifications of that Convention agreed after the passing of this Act that have entered into force in relation to the United Kingdom;

  • enforcement officer” means—

    (a)

    a designated customs official, within the meaning of Part 1 of the Borders, Citizenship and Immigration Act 2009 (see section 14(6) of that Act),

    (b)

    a person who is a commissioned officer of any of Her Majesty's ships, or

    (c)

    a person in command or charge of any aircraft or hovercraft of the Royal Navy, the Army or the Royal Air Force;

  • England and Wales waters” means the sea and other waters within the seaward limits of the territorial sea adjacent to England and Wales;

  • English and Welsh constable” means only a person who is—

    (a)

    a member of a police force in England and Wales,

    (b)

    a member of the British Transport Police Force,

    (c)

    a port constable, within the meaning of section 7 of the Marine Navigation Act 2013, or a person appointed to act as a constable under provision made by virtue of section 16 of the Harbours Act 1964, or

    (d)

    a National Crime Agency officer having the powers and privileges of a constable in England and Wales under the Crime and Courts Act 2013;

  • foreign ship” means a ship which—

    (a)

    is registered in a State other than the United Kingdom, or

    (b)

    is not so registered but is entitled to fly the flag of a State other than the United Kingdom;

  • foreign waters” means the sea and other waters within the seaward limits of the territorial sea adjacent to any relevant territory or State other than the United Kingdom;

  • home state”, in relation to a foreign ship, means—

    (a)

    the State in which the ship is registered, or

    (b)

    the State whose flag the ship is otherwise entitled to fly;

  • international waters” means waters beyond the territorial sea of the United Kingdom or of any other State or relevant territory;

  • Northern Ireland constable” means a member of the Police Service of Northern Ireland or the Police Service of Northern Ireland Reserve;

  • Northern Ireland waters” means the sea and other waters within the seaward limits of the territorial sea adjacent to Northern Ireland;

  • Part 1 powers” means the powers set out in Part 1 of Schedule 2;

  • Part 2 powers” means the powers set out in Part 2 of that Schedule;

  • Part 3 powers” means the powers set out in Part 3 of that Schedule;

  • relevant territory” means—

    (a)

    the Isle of Man;

    (b)

    any of the Channel Islands;

    (c)

    a British overseas territory;

  • Scottish constable” means only a person who is—

    (a)

    a constable, within the meaning of section 99 of the Police and Fire Reform (Scotland) Act 2012 (asp 8), or

    (b)

    a National Crime Agency officer having the powers and privileges of a constable in Scotland under the Crime and Courts Act 2013;

  • Scotland waters” means the sea and other waters within the seaward limits of the territorial sea adjacent to Scotland;

  • ship” includes every description of vessel (including a hovercraft) used in navigation;

  • ship without nationality” means a ship which—

    (a)

    is not registered in, or otherwise entitled to fly the flag of, any State or relevant territory, or

    (b)

    sails under the flags of two or more States or relevant territories, or under the flags of a State and relevant territory, using them according to convenience;

  • United Kingdom ship” means a ship which—

    (a)

    is registered under Part 2 of the Merchant Shipping Act 1995,

    (b)

    is a Government ship within the meaning of that Act,

    (c)

    is not registered in any State or relevant territory but is wholly owned by persons each of whom has a United Kingdom connection, or

    (d)

    is registered under an Order in Council under section 1 of the Hovercraft Act 1968.

(2)For the purposes of paragraph (c) of the definition of “United Kingdom ship” in subsection (1), a person has a “United Kingdom connection” if the person is—

(a)a British citizen, a British overseas territories citizen or a British Overseas citizen,

(b)an individual who is habitually resident in the United Kingdom, or

(c)a body corporate which is established under the law of a part of the United Kingdom and has its principal place of business in the United Kingdom.

Commencement Information

I1S. 39 in force at 8.8.2016 by S.I. 2016/740, reg. 2(d)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill