Search Legislation

Deddf yr Amgylchedd (Ansawdd Aer a Seinweddau) (Cymru) 2024

Statws

This is the original version (as it was originally enacted).

PENNOD 2DARPARIAETH ARALL

Hybu ymwybyddiaeth

10Hybu ymwybyddiaeth o lygredd aer

Rhaid i Weinidogion Cymru gymryd camau i hybu ymwybyddiaeth yng Nghymru o—

(a)y risgiau i iechyd pobl a’r amgylchedd naturiol a achosir gan lygredd aer, a

(b)ffyrdd o leihau llygredd aer neu gyfyngu arno.

Hyrwyddo teithio llesol

11Hyrwyddo teithio llesol fel ffordd o leihau llygredd aer neu gyfyngu arno

Ar ôl adran 10 o Ddeddf Teithio Llesol (Cymru) 2013 (dccc 7) (dyletswydd i arfer swyddogaethau o dan y Ddeddf i hyrwyddo teithio llesol) mewnosoder—

10AGweinidogion Cymru yn hyrwyddo teithio llesol fel ffordd o leihau llygredd aer neu gyfyngu arno

(1)Rhaid i Weinidogion Cymru gymryd camau i hyrwyddo teithio llesol fel ffordd o leihau llygredd aer neu gyfyngu arno yng Nghymru.

(2)Rhaid i Weinidogion Cymru gyhoeddi datganiad ynghylch y camau y maent yn cynnig eu cymryd o ran cyflawni eu dyletswydd o dan is-adran (1).

(3)Rhaid i Weinidogion Cymru—

(a)cyhoeddi’r datganiad cyn gynted â phosibl ar ôl i’r adran hon ddod i rym, a

(b)parhau i adolygu’r datganiad.

(4)Caiff Gweinidogion Cymru ddiwygio’r datganiad ar unrhyw adeg, ac os ydynt yn gwneud hynny rhaid iddynt gyhoeddi’r datganiad ar ei ffurf ddiwygiedig.

(5)Rhaid i Weinidogion Cymru gyhoeddi adroddiad cyn gynted ag y bo’n rhesymol ymarferol ar ôl diwedd pob cyfnod adrodd sy’n pennu pa gamau y maent wedi eu cymryd yn ystod y cyfnod hwnnw o ran cyflawni eu dyletswydd o dan is-adran (1).

(6)Yn is-adran (5), ystyr “cyfnod adrodd” yw—

(a)y cyfnod o 3 blynedd sy’n dechrau â’r diwrnod y mae’r adran hon yn dod i rym, a

(b)pob cyfnod dilynol o 3 blynedd.

(7)Nid yw is-adran (5) yn atal Gweinidogion Cymru rhag cyhoeddi adroddiadau ychwanegol sy’n pennu’r camau y maent wedi eu cymryd o ran cyflawni eu dyletswydd o dan is-adran (1).

10BAwdurdodau lleol ac awdurdodau eraill yn hyrwyddo teithio llesol fel ffordd o leihau llygredd aer neu gyfyngu arno

(1)Rhaid i awdurdodau lleol gymryd camau i hyrwyddo teithio llesol fel ffordd o leihau llygredd aer neu gyfyngu arno yn eu hardaloedd.

(2)Pan fo awdurdod lleol yn cyflwyno map rhwydwaith integredig i Weinidogion Cymru i’w gymeradwyo o dan adran 4(9)(c), rhaid iddo hefyd gyhoeddi adroddiad sy’n pennu pa gamau y mae wedi eu cymryd o ran cyflawni ei ddyletswydd o dan is-adran (1) yn ystod—

(a)yn achos yr adroddiad cyntaf sy’n ofynnol gan yr is-adran hon, y cyfnod sy’n dechrau pan fydd is-adran (1) yn dod i rym ac sy’n dod i ben pan gyflwynir y map, a

(b)yn achos pob adroddiad dilynol, y cyfnod ers iddo gyhoeddi adroddiad o dan yr is-adran hon ddiwethaf.

(3)Caiff Gweinidogion Cymru drwy reoliadau a wneir drwy offeryn statudol—

(a)gosod dyletswydd ar unrhyw awdurdod cyhoeddus a bennir yn y rheoliadau i gymryd camau i hyrwyddo teithio llesol fel ffordd o leihau llygredd aer neu gyfyngu arno, a

(b)ei gwneud yn ofynnol i’r awdurdod gyhoeddi adroddiadau, mewn cysylltiad â chyfnodau a bennir yn y rheoliadau, ynghylch y camau y mae wedi eu cymryd o ran cyflawni ei ddyletswydd.

(4)Ni chaiff rheoliadau o dan is-adran (3) ond pennu awdurdod cyhoeddus os yw’r awdurdod yn awdurdod Cymreig datganoledig o fewn yr ystyr a roddir i “devolved Welsh authority” yn adran 157A(1)(a) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006 (p. 32).

(5)Cyn pennu awdurdod cyhoeddus mewn rheoliadau o dan is-adran (3), rhaid i Weinidogion Cymru ymgynghori â’r awdurdod ynghylch y cynnig.

(6)Mae’r pŵer i wneud rheoliadau o dan is-adran (3) yn cynnwys pŵer i wneud darpariaeth drosiannol neu ddarpariaeth arbed.

(7)Ni chaniateir gwneud offeryn statudol sy’n cynnwys rheoliadau a wneir o dan is-adran (3) oni bai bod drafft o’r offeryn wedi ei osod gerbron Senedd Cymru ac wedi ei gymeradwyo ganddi drwy benderfyniad.

10CCanllawiau i awdurdodau ynghylch eu swyddogaethau o dan adran 10B

(1)Rhaid i Weinidogion Cymru roi canllawiau i awdurdodau lleol ynghylch cyflawni dyletswyddau’r awdurdodau o dan adran 10B.

(2)Rhaid i Weinidogion Cymru roi canllawiau hefyd i unrhyw awdurdod cyhoeddus a bennir mewn rheoliadau a wneir o dan adran 10B(3) ynghylch cyflawni dyletswyddau’r awdurdod o dan y rheoliadau.

(3)Cyn rhoi neu ddiwygio canllawiau o dan yr adran hon, rhaid i Weinidogion Cymru ymgynghori ag—

(a)yr awdurdod neu’r awdurdodau y mae’r canllawiau yn ymwneud ag ef neu â hwy, a

(b)unrhyw bersonau eraill y mae Gweinidogion Cymru yn ystyried eu bod yn briodol.

(4)Rhaid i awdurdod y rhoddir canllawiau iddo o dan yr adran hon roi sylw iddynt wrth gyflawni ei ddyletswyddau o dan adran 10B neu, yn ôl y digwydd, reoliadau a wneir o dan yr adran honno.

Strategaeth ansawdd aer genedlaethol

12Pŵer i newid cyfnod adolygu’r strategaeth

(1)Yn adran 80 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) (strategaeth ansawdd aer genedlaethol), ar ôl is-adran (7) mewnosoder—

(8)The Welsh Ministers may by regulations amend this section for the purpose of changing the period within which they must review the strategy.

(2)Yn adran 87 o’r Ddeddf honno (rheoliadau at ddibenion Rhan 4), ar ôl is-adran (9) mewnosoder—

(9A)A statutory instrument containing regulations under section 80(8) may not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by resolution of, Senedd Cymru.

13Ymgynghori wrth adolygu’r strategaeth

Ar ôl adran 80(8) o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) (fel y’i mewnosodir gan adran 12) mewnosoder—

(9)Subsections (6) and (7) do not apply in relation to the Welsh Ministers.

(10)In reviewing the strategy, the Welsh Ministers must consult—

(a)the Natural Resources Body for Wales;

(b)every local authority in Wales;

(c)every Local Health Board established under section 11 of the National Health Service (Wales) Act 2006;

(d)every National Health Service trust established under section 18 of the National Health Service (Wales) Act 2006;

(e)every public services board (within the meaning of Part 4 of the Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015;

(f)the Future Generations Commissioner for Wales;

(g)Transport for Wales; and

(h)the public.

14Dyletswydd i roi sylw i’r strategaeth

(1)Ar ôl adran 81A o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) mewnosoder—

81BFunctions of relevant Welsh public authorities etc.

(1)The following persons must have regard to the policies published by the Welsh Ministers in the strategy when exercising any function of a public nature that could affect the quality of air in Wales—

(a)local authorities in Wales;

(b)relevant Welsh public authorities.

(2)In this Part, “relevant Welsh public authority” means a person designated in accordance with subsection (3) as a relevant Welsh public authority.

(3)The Welsh Ministers may by regulations designate a person as a relevant Welsh public authority if (and only if) that person is a “devolved Welsh authority” within the meaning of section 157A(1)(a) of the Government of Wales Act 2006.

(4)Before making regulations under subsection (3), the Welsh Ministers must consult—

(a)the person that is proposed to be designated, and

(b)such other persons as the Welsh Ministers consider appropriate.

(2)Yn adran 87 o’r Ddeddf honno (rheoliadau at ddibenion Rhan 4), yn is-adran (2)—

(a)ym mharagraff (c), ar ôl “relevant public authorities” mewnosoder “, relevant Welsh public authorities”;

(b)ym mharagraff (j), ar ôl “relevant public authorities,” mewnosoder “relevant Welsh public authorities,”;

(c)ym mharagraff (l), ar ôl “relevant public authorities” mewnosoder “, relevant Welsh public authorities”;

(d)ym mharagraff (m), ar ôl “a relevant public authority” mewnosoder “, a relevant Welsh public authority”.

(3)Yn adran 88 o’r Ddeddf honno (canllawiau at ddibenion Rhan 4)—

(a)yn is-adran (3)—

(i)yn lle “This section” rhodder “Subsections (1) and (2)”;

(ii)yn lle “it applies” rhodder “they apply”;

(b)ar ôl is-adran (3) mewnosoder—

(4)The Welsh Ministers may issue guidance to relevant Welsh public authorities with respect to, or in connection with, the exercise of any of the powers conferred, or the discharge of any of the duties imposed, on those authorities by section 81B or regulations made by the Welsh Ministers under this Part.

(5)A relevant Welsh public authority, in exercising those powers and discharging those duties, must have regard to any guidance issued under subsection (4).

(4)Yn adran 91 o’r Ddeddf honno (dehongli Rhan 4), yn is-adran (1), ar ôl y cofnod ar gyfer “relevant public authority” mewnosoder—

  • relevant Welsh public authority” has the meaning given by section 81B(2);.

Rheoliadau ansawdd aer

15Ymgynghori ar reoliadau ansawdd aer

Yn adran 87 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) (rheoliadau at ddibenion Rhan 4), ar ôl is-adran (7) mewnosoder—

(7A)Subsection (7) does not apply in relation to the Welsh Ministers.

(7B)Before making any regulations under this Part, the Welsh Ministers must consult—

(a)the Natural Resources Body for Wales;

(b)every local authority in Wales;

(c)the Public Health Wales National Health Service Trust;

(d)every Local Health Board established under section 11 of the National Health Service (Wales) Act 2006; and

(e)the public.

Rheoli ansawdd aer yn lleol

16Adolygiadau o ansawdd aer gan awdurdodau lleol

(1)Mae adran 82 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) (adolygiadau awdurdodau lleol) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2)Yn is-adran (1), ar ôl “local authority” mewnosoder “, other than a local authority in Wales,”.

(3)Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A)Every local authority in Wales must, in each calendar year, cause a review to be conducted of the quality for the time being, and the likely future quality within the relevant period, of air within the authority’s area.

(4)Yn is-adran (2), ar ôl “subsection (1)” mewnosoder “or (1A)”.

17Cynlluniau gweithredu mewn perthynas ag ardaloedd rheoli ansawdd aer

(1)Ar ôl adran 83A o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) mewnosoder—

83BDuties of Welsh local authorities in relation to designated areas

(1)This section applies in relation to a local authority in Wales.

(2)A local authority must, for the purpose of securing that air quality standards and objectives are achieved in an air quality management area designated by the authority—

(a)prepare an action plan in relation to that area, and

(b)send a copy of the action plan to the Welsh Ministers for approval.

(3)An action plan is a written plan that—

(a)sets out how the local authority will exercise its functions to secure that air quality standards and objectives are achieved in the area to which the plan relates, and

(b)in relation to each standard and objective, specifies a date by which the local authority will aim to achieve the standard or objective.

(4)An action plan must also set out how the local authority will exercise its functions to secure that air quality standards and objectives are maintained after they have been achieved in the area to which the plan relates.

(5)An action plan must—

(a)set out particular measures the local authority will take to secure the achievement and maintenance of air quality standards and objectives in the area to which the plan relates, and

(b)in relation to each measure, specify a date by which it will be carried out.

(6)A local authority—

(a)may prepare revisions to an action plan at any time, and

(b)must prepare revisions to an action plan if it considers that there is a need for further or different measures to be taken to secure that air quality standards and objectives are achieved by the dates specified under subsection (3)(b), and are maintained, in the area to which the plan relates.

(7)A local authority must send copies of revisions prepared under subsection (6) to the Welsh Ministers for approval.

(8)An action plan, or a revision to an action plan, does not take effect unless the plan or revision is approved (with or without modifications) by the Welsh Ministers.

(2)Yn adran 84 o’r Ddeddf honno—

(a)yn is-adran (1A), hepgorer “or Wales”;

(b)yn y pennawd, hepgorer “and Welsh”.

(3)Yn adran 91 o’r Ddeddf honno, yn y diffiniad o “action plan” yn is-adran (1), ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

“(aa)

in relation to Wales, in accordance with section 83B;.

18Pwerau cyfarwyddo Gweinidogion Cymru

Yn adran 85 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) (pwerau wrth gefn Gweinidogion Cymru), yn is-adran (3)—

(a)hepgorer yr “or” ar ôl paragraff (c);

(b)ar ôl paragraff (d) mewnosoder—

(e)that a local authority in Wales has failed to carry out a measure specified in an action plan by the date specified in the plan in relation to that measure, or

(f)that an air quality standard or objective has not been achieved, within a designated area in Wales, by the date specified in the action plan for the area as the date by which the standard or objective is expected to be achieved,.

Rheoli mwg

19Rheoleiddio mwg a thanwydd mewn ardaloedd rheoli mwg

(1)Mae Deddf Aer Glân 1993 (p. 11) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2)Ar ôl adran 19D (dehongli termau at ddibenion adran 19B) mewnosoder—

Regulation of smoke and fuel in smoke control areas in Wales
19EPenalty for emission of smoke in smoke control area in Wales

Schedule 1A makes provision for financial penalties in relation to the emission of smoke in smoke control areas in Wales.

19FAcquisition and sale of unauthorised fuel: Wales

(1)Any person who—

(a)acquires any solid fuel for use in a building to which a smoke control order in Wales applies;

(b)acquires any solid fuel for use in a fireplace to which a smoke control order in Wales applies;

(c)acquires any solid fuel for use in any fixed boiler or industrial plant to which a smoke control order in Wales applies; or

(d)sells by retail any solid fuel in Wales for delivery by that person, or on that person’s behalf, to—

(i)a building to which a smoke control order in Wales applies; or

(ii)premises in which there is any fixed boiler or industrial plant to which such an order applies,

is guilty of an offence.

(2)In subsection (1), “solid fuel” means any solid fuel other than an authorised fuel.

(3)Subsection (1)(b) does not apply in relation to a fireplace that is‍ an exempt fireplace at the time of the acquisition.

(4)Subsection (1) is subject to any regulations under section 19H(1)(b) (exemptions by regulations for whole or part of smoke control area).

(5)In proceedings for an offence under subsection (1)(d), it is a defence for the person accused to prove that the person believed and had reasonable grounds for believing—

(a)that the building referred to in sub-paragraph (i) of that subsection was not one to which the smoke control order in question applied, or

(b)that the fuel was acquired for use in—

(i)a fireplace that was, at the time of the delivery,‍ an exempt fireplace, or

(ii)a boiler or plant to which the smoke control order did not apply.

(6)A person guilty of an offence under this section is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.‍

19GSection 19F: interpretation

(1)In section 19F, “exempt fireplace” means a fireplace of a type specified in a list published by the Welsh Ministers.

(2)The Welsh Ministers may only specify a type of fireplace in the list if satisfied that such a fireplace can, if used in compliance with any conditions specified in the list, be used for burning solid fuels other than authorised fuels without producing any smoke or a substantial quantity of smoke.

(3)In section 19F and this section, “authorised fuel” means a solid fuel included in a list of authorised fuels published by the Welsh Ministers.

19HExemptions relating to particular areas in Wales

(1)The Welsh Ministers may, if it appears to them to be necessary or expedient to do so, by regulations suspend or relax the operation of—

(a)Schedule 1A (penalty for emission of smoke), or

(b)section 19F(1) (offences relating to acquisition and sale of fuel),

in relation to the whole or any part of a smoke control area in Wales.

(2)Before making regulations under subsection (1), the Welsh Ministers must consult the local authority that declared the smoke control area in question unless satisfied that on account of urgency such consultation is impracticable.

(3)As soon as practicable after the making of such regulations, the local authority must take such steps as appear to them suitable for bringing the effect of the regulations to the notice of persons affected by the regulations.

20Canllawiau i awdurdodau lleol mewn perthynas ag ardaloedd rheoli mwg

Ar ôl adran 28A o Ddeddf Aer Glân 1993 (p. 11) mewnosoder—

28BGuidance for local authorities in Wales

A local authority in Wales must have regard to any guidance published by the Welsh Ministers about the exercise of the authority’s functions under this Part.

21Darpariaeth bellach sy’n ymwneud â rheoli mwg

Mae Atodlen 1 yn gwneud darpariaeth bellach sy’n ymwneud â rheoli mwg.

Allyriadau cerbydau

22Cynlluniau codi tâl ar ddefnyddwyr cefnffyrdd

(1)Mae Deddf Trafnidiaeth 2000 (p. 38) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2)Yn adran 167 (cynlluniau codi tâl ar ddefnyddwyr cefnffyrdd)—

(a)yn is-adran (2), yn y geiriau agoriadol, ar ôl “road charging scheme” mewnosoder “under subsection (1)(a)”;

(b)ar ôl is-adran (2) mewnosoder—

(3)A trunk road charging scheme under subsection (1)(b) may only be made in respect of a road if—

(a)the road is carried by a bridge, or passes through a tunnel, of at least 600 metres in length,

(b)the scheme is made for the purpose of reducing or limiting air pollution in the vicinity of the road (which may comprise or include a length of road of the kind described in paragraph (a)), or

(c)a local traffic authority have requested the charging authority to make the scheme in connection with a charging scheme under this Part made or proposed by them.

(4)Subsection (3)(b) does not prevent a scheme made by virtue of subsection (3)(c) from being made for the purpose of reducing or limiting air pollution.

(3)Yn adran 170 (cynlluniau codi tâl: ymgynghori a chynnal ymchwiliadau), yn is-adran (7)(a), ar ôl “section 167(2)(b)” mewnosoder “or (3)(c)”.

23Darpariaeth bellach sy’n ymwneud â chynlluniau codi tâl ar ddefnyddwyr cefnffyrdd

Mae Atodlen 2 yn gwneud darpariaeth ar gyfer, ac mewn cysylltiad â, chymhwyso’r enillion o gynlluniau codi tâl ar ddefnyddwyr cefnffyrdd a wneir at ddiben lleihau llygredd aer neu gyfyngu arno.

24Trosedd segura llonydd: cosb benodedig

(1)Mae Deddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2)Yn adran 87 (rheoliadau at ddibenion ansawdd aer)—

(a)yn is-adran (2), ym mharagraff (o)—

(i)mae’r geiriau o “by payment of” hyd at y diwedd yn dod yn is-baragraff (i);

(ii)ar ddiwedd is-baragraff (i) mewnosoder , or

(ii)by payment of a penalty of an amount that falls within a prescribed range, where the prescribed offence is a stationary idling offence prescribed by the Welsh Ministers and such a range is prescribed;;

(b)ar ôl is-adran (2A) mewnosoder—

(2B)In subsection (2)(o)(ii), “stationary idling offence means an offence under section 42 of the Road Traffic Act 1988 that consists of a contravention of, or failure to comply with, so much of regulation 98 of the Road Vehicle (Construction and Use) Regulations 1986 (stopping of engine when stationary) as relates to the prevention of exhaust emissions.

(3)Yn Atodlen 11 (ansawdd aer: darpariaeth atodol), ym mharagraff 5 (troseddau cosb benodedig), yn is-baragraff (6)—

(a)yn y diffiniad o “fixed penalty”—

(i)mae’r geiriau o “a penalty of such amount” hyd at y diwedd yn dod yn baragraff (a);

(ii)ar ddiwedd paragraff (a) mewnosoder , or

(b)a penalty of such amount falling within a range prescribed in regulations as is specified in a fixed penalty notice;;

(b)yn y diffiniad o “fixed penalty notice”, ar y diwedd mewnosoder “or an amount falling within a range prescribed in regulations”.

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.

Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

Explanatory Notes

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of Senedd Cymru.

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources