Rheoliadau a Chyfarwyddydau Cyffredinol Arwyddion Traffig (Diwygio) (Cymru) 2023

RHAN 1Rheoliadau Arwyddion Traffig (Diwygio) (Cymru) 2023

Enwi, cymhwyso a dod i rym

1.—(1Enw’r Rhan hon o’r Offeryn yw—

(a)Rheoliadau Arwyddion Traffig (Diwygio) (Cymru) 2023, a

(b)ynghyd â Rhan 2, Rheoliadau a Chyfarwyddydau Cyffredinol Arwyddion Traffig (Diwygio) (Cymru) 2023.

(2Daw’r Rheoliadau hyn i rym ar 17 Medi 2023.

Diwygio Rheoliadau Arwyddion Traffig 2016

2.  Mae Rheoliadau Arwyddion Traffig 2016(1) wedi eu diwygio yn unol â rheoliadau 3 i 6.

Diwygio Atodlen 2

3.—(1Yn Atodlen 2, yn y tabl yn Rhan 2 (Arwyddion rhybudd a phlatiau cysylltiedig)—

(a)yn y rhes yn eitem 25, yn yr ail golofn (Disgrifiad), ar y dechrau mewnosoder “In relation to England,”,

(b)ar ôl y rhes yn eitem 25, mewnosoder—

25A

Diagram 545.2

In relation to Wales, children going to or from school or playground area

545.2

1. In the Welsh text—

(a)

“Ysgol”, “Hebryngwr”, “Maes chwarae”, “Plant anabl”, “Plant dall” or “Plant byddar” with or without an arrow pointing to the left or to the right;

(b)

“Ysgol”, “Hebryngwr”, “Maes chwarae”, “Plant anabl”, “Plant dall” or “Plant byddar” and a distance with or without an arrow pointing to the left or to the right; or

(c)

“Dim troedffordd am” and a distance; and

2. In the English text—

(a)

“School”, “Patrol”, “Playground”, “Disabled children”, “Blind children” or “Deaf children” with or without an arrow pointing to the left or to the right;

(b)

“School”, “Patrol”, “Playground”, “Disabled children”, “Blind children” or “Deaf children” and a distance with or without an arrow pointing to the left or to the right; or

(c)

“No footway for” and a distance.

51

(c)yn y rhes yn eitem 43, yn yr ail golofn (Disgrifiad), ar y dechrau mewnosoder “In relation to England,”, a

(d)ar ôl y rhes yn eitem 43, mewnosoder—

43A

Diagram 557.2

In relation to Wales, road hump or series of road humps ahead

557.2

1. In the Welsh text—

(a)

“Twmpath” or “Twmpathau” with or without an arrow pointing to the left or to the right;

(b)

“Twmpath” or “Twmpathau” with two arrows, one pointing to the left and one pointing to the right;

(c)

“Twmpath” or “Twmpathau am” and a distance, with or without an arrow pointing to the left or to the right;

(d)

“Twmpath” or “Twmpathau am” and a distance, with two arrows, one pointing to the left and one pointing to the right; or

(e)

“Ardal tawelu traffig”; and

2. In the English text—

(a)

“Hump” or “Humps” with or without an arrow pointing to the left or to the right;

(b)

“Hump” or “Humps” with two arrows, one pointing to the left and one pointing to the right;

(c)

“Hump” or “Humps for” and a distance, with or without an arrow pointing to the left or to the right;

(d)

“Hump” or “Humps for” and a distance, with two arrows, one pointing to the left and one pointing to the right; or

(e)

“Traffic calmed area”.

51

(2Yn Atodlen 2, yn y tabl yn Rhan 3 (Platiau cysylltiedig atodol i’w gosod mewn cyfuniad ag arwyddion yn Rhan 2), ar y diwedd, mewn rhes newydd, mewnosoder—

5

Diagram 545.3

In relation to Wales, road safety image or slogan

883.1

Diwygio Atodlen 10

4.  Yn Atodlen 10, yn y tabl yn Rhan 2 (Arwyddion a marciau ffordd sy’n dynodi terfynau cyflymder)—

(a)yn y rhes yn eitem 5, yn yr ail golofn (Disgrifiad), ar y dechrau mewnosoder “In relation to England,”,

(b)yn y rhes yn eitem 6, yn yr ail golofn (Disgrifiad), ar y dechrau mewnosoder “In relation to England,”, ac

(c)yn y rhes yn eitem 7, yn yr ail golofn (Disgrifiad), ar y dechrau mewnosoder “In relation to England,”.

Diwygio Atodlen 11

5.  Yn Atodlen 11, yn y tabl yn Rhan 2 (Arwyddion unionsyth)—

(a)ar ôl y rhes yn eitem 32, mewnosoder—

32A

Diagram 883.1

In relation to Wales, end of traffic calmed area

883.1

(b)yn y rhes yn eitem 64, yn yr ail golofn (Disgrifiad), ar y dechrau mewnosoder “In relation to England,”, ac

(c)ar ôl y rhes yn eitem 64, mewnosoder—

64A

Diagram 880.2

In relation to Wales, speed camera ahead on a lit road and reminder of 20 mph speed limit

880.221 (2)

Diwygio Atodlen 13

6.  Yn Atodlen 13, yn y tabl yn Rhan 6 (arwyddion dros dro ychwanegol)—

(a)yn y rhes yn eitem 38, yn yr ail golofn (disgrifiad), ar y dechrau mewnosoder “In relation to England,”, a

(b)ar ôl y rhes yn eitem 38, mewnosoder—

38A

Diagram 7032.1

In relation to Wales, commencement point or warning of the commencement point of a newly imposed 20 mph speed limit

7032.1

1. “O’CH BLAEN” may be inserted after “MYA” in the Welsh text.

2. “AHEAD” may be inserted after “LIMIT” in the English text.

813A
(1)

Rhan 1 o O.S. 2016/362.