Gorchymyn Pysgodfa Cregyn Gleision a Wystrys Afon Menai (Dwyrain) 2022
Mae’r Grantî wedi peri i gopïau printiedig o’r Gorchymyn drafft gael eu cyhoeddi a’u cylchredeg, ac wedi rhoi hysbysiad am y cais, yn unol â pharagraff 2 o Atodlen 1 i’r Ddeddf.
Mae Gweinidogion Cymru wedi ystyried y gwrthwynebiadau a’r sylwadau a gyflwynwyd mewn cysylltiad â’r Gorchymyn drafft, yn unol â pharagraffau 3 i 6 o Atodlen 1 i’r Ddeddf, ac yn ystyried ei bod yn hwylus gwneud y Gorchymyn hwn.
Mae’r Gorchymyn hwn yn cynnwys darpariaeth briodol i atal niwed i safleoedd morol Ewropeaidd ac at ddiben diogelu’r amgylchedd morol yn unol ag adran 5A o’r Ddeddf.
RHAN 1Materion rhagarweiniol
Enwi, cychwyn a dehongli1.
(1)
Enw’r Gorchymyn hwn yw Gorchymyn Pysgodfa Cregyn Gleision a Wystrys Afon Menai (Dwyrain) 2022 a daw i rym ar 2 Ebrill 2022.
(2)
Mae’r Gorchymyn hwn yn gymwys o ran Cymru.
Dehongli2.
Yn y Gorchymyn hwn—
mae i “amgylchedd morol” yr ystyr a roddir i “marine environment” yn adran 5A(2) o’r Ddeddf;
ystyr “ardal y bysgodfa a reoleiddir” (“the regulated fishery area”) yw unrhyw ran o ardal y Gorchymyn nad yw am y tro wedi ei dynodi yn ardal y bysgodfa unigol;
ystyr “ardal y bysgodfa unigol” (“the several fishery area”) yw unrhyw ran o ardal y Gorchymyn a ddynodir yn ardal y bysgodfa unigol yn unol ag erthygl 4(1);
ystyr “ardal y Gorchymyn” (“the Order area”) yw’r ardal a ddisgrifir yn yr Atodlen i’r Gorchymyn hwn;
ystyr “cyfesuryn” (“co-ordinate”) yw cyfesuryn lledred a hydred yn System Geodetig Fyd-eang 1984;
ystyr “y Ddeddf” (“the Act”) yw Deddf Pysgodfeydd Môr (Pysgod Cregyn) 1967;
ystyr “y Grantî” (“the Grantee”) yw Menai Strait Fishery Order Management Association (Rhif Cwmni: 07163689) sydd â’i swyddfa gofrestredig yn d/o Myti Mussels Limited, Porth Penrhyn, Bangor, Gwynedd, LL57 4HN;
ystyr “les” (“lease”) yw les o’r hawl i bysgodfa unigol;
ystyr “magwrfa” (“laying”) yw rhan o ardal y bysgodfa unigol y caniateir rhoi, neu y rhoddwyd, les mewn cysylltiad â hi;
ystyr “rhif adnabod bad dŵr” (“watercraft identification number”) yw rhif adnabod y darperir ar ei gyfer—
(a)
(b)
(c)
ystyr “y rhywogaethau rhagnodedig” (“the prescribed species”) yw pysgod cregyn o’r rhywogaethau mytilus edulis ac ostreidae;
ystyr “y safleoedd morol Ewropeaidd” (“the European marine sites”) yw—
(a)
ardal gwarchodaeth arbennig ddynodedig Môr-wenoliaid Ynys Môn/Anglesey Terns (cod yr UE UK 9013061);
(b)
ardal gwarchodaeth arbennig ddynodedig Bae Lerpwl/Liverpool Bay (cod yr UE UK 9020294);
(c)
ardal gwarchodaeth arbennig ddynodedig Traeth Lafan/Lavan Sands Bae Conwy (cod yr UE UK 9013031);
(d)
ardal cadwraeth arbennig ddynodedig y Fenai a Bae Conwy/Menai Strait and Conwy Bay (cod yr UE UK 0030202);
(e)
ardal gwarchodaeth arbennig ddynodedig Ynys Seiriol/Puffin Island (cod yr UE UK 9020285);
i’r graddau y maent yn cynnwys ardaloedd morol;
ystyr “tenant” (“tenant”) yw person y rhoddir les iddo o dan erthygl 8(2);
ystyr “trwydded” (“licence”) yw trwydded a roddir o dan adran 4 o’r Ddeddf;
RHAN 2Yr hawl i bysgodfa unigol
Yr hawl i bysgodfa unigol3.
Dynodi ardal y bysgodfa unigol4.
(1)
Caniateir i’r Grantî, o bryd i’w gilydd, gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru, ddynodi ardal y bysgodfa unigol.
(2)
Rhaid i’r dynodiad fod yn ysgrifenedig a rhaid iddo—
(a)
nodi pob ardal sydd i’w dynodi drwy gyfeirio at ardal oddi mewn i linell a dynnir rhwng cyfesurynnau a restrir;
(b)
cadarnhau ei fod wedi ei wneud o dan yr erthygl hon;
(c)
datgan y dyddiad y mae i gymryd effaith; a
(d)
fod wedi ei lofnodi gan y Grantî.
(3)
Rhaid i’r Grantî gyhoeddi’r dynodiad ar ei wefan cyn pen 7 niwrnod ar ôl iddo gael effaith.
Cydsyniad Gweinidogion Cymru i ddynodiad a wneir o dan erthygl 4(1)5.
(1)
Rhaid i gais am gydsyniad Gweinidogion Cymru i ddynodiad o dan erthygl 4(1) gael ei wneud yn ysgrifenedig ac—
(a)
nodi ardal y bysgodfa unigol arfaethedig yn unol ag erthygl 4(2)(a);
(b)
cynnwys map dangosol o ardal y Gorchymyn gyda ffiniau arfaethedig rhwng ardal y bysgodfa a reoleiddir ac ardal y bysgodfa unigol wedi eu marcio arno;
(c)
cynnwys datganiad gan y Grantî o blaid y cais; a
(d)
pan fo’r Grantî wedi gwneud rheoliadau o dan erthygl 20, rhaid i’r cais gadarnhau bod y Grantî wedi ystyried pa un a oes angen diwygio’r rheoliadau hynny.
(2)
Ni chaniateir i’r Grantî geisio cydsyniad Gweinidogion Cymru i ddynodiad o dan erthygl 4(1) sy’n cynnwys rhan o ardal y Gorchymyn y mae trwyddedau mewn grym mewn perthynas â hi.
(3)
Caiff Gweinidogion Cymru ei gwneud yn ofynnol i’r Grantî ddarparu iddynt unrhyw wybodaeth bellach sy’n rhesymol ofynnol ganddynt er mwyn ystyried y cais.
(4)
Wrth ystyried pa un ai i roi cydsyniad i ddynodiad rhaid i Weinidogion Cymru roi sylw i—
(a)
effaith y dynodiad ar y safleoedd morol Ewropeaidd; a
(b)
effaith y dynodiad ar yr amgylchedd morol.
(5)
Rhaid i gydsyniad Gweinidogion Cymru gael ei roi’n ysgrifenedig.
Canslo dynodiad a wnaed o dan erthygl 4(1)6.
(1)
Caiff y Grantî, o bryd i’w gilydd, gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru, ganslo’r dynodiad a wnaed o dan erthygl 4(1).
(2)
Rhaid i hysbysiad canslo’r dynodiad gael ei wneud yn ysgrifenedig a rhaid iddo—
(a)
cadarnhau ei fod wedi ei wneud o dan yr erthygl hon;
(b)
cadarnhau’r dyddiad y mae i gymryd effaith; ac
(c)
fod wedi ei lofnodi gan y Grantî.
(3)
Ni chaniateir i’r Grantî geisio cydsyniad Gweinidogion Cymru i ganslo dynodiad sy’n cynnwys rhan o ardal y Gorchymyn y mae lesoedd mewn grym mewn perthynas â hi.
(4)
Rhaid i hysbysiad canslo’r dynodiad gael ei gyhoeddi gan y Grantî ar ei wefan cyn pen 7 niwrnod ar ôl iddo gael effaith.
Cydsyniad Gweinidogion Cymru i ganslo dynodiad a wnaed o dan erthygl 4(1)7.
(1)
Rhaid i gais am gydsyniad Gweinidogion Cymru i ganslo dynodiad a wnaed o dan erthygl 4(1) gael ei wneud yn ysgrifenedig ac—
(a)
cynnwys datganiad oddi wrth y Grantî o blaid y cais;
(b)
cadarnhau ei fod wedi ei wneud o dan yr erthygl hon;
(c)
cadarnhau’r dyddiad y mae’n cael effaith; a
(d)
fod wedi ei lofnodi gan y Grantî.
(2)
Caiff Gweinidogion Cymru ei gwneud yn ofynnol i’r Grantî ddarparu iddynt unrhyw wybodaeth bellach sy’n rhesymol ofynnol ganddynt er mwyn ystyried y cais.
(3)
Wrth ystyried pa un ai i roi cydsyniad i gais i ganslo rhaid i Weinidogion Cymru roi sylw i—
(a)
effaith y canslo ar y safleoedd morol Ewropeaidd; a
(b)
effaith y canslo ar yr amgylchedd morol.
(4)
Rhaid i gydsyniad Gweinidogion Cymru gael ei roi’n ysgrifenedig.
Cyfyngiadau ar yr hawl i bysgodfa unigol8.
(1)
Ni chaniateir i’r Grantî arfer yr hawl i bysgodfa unigol.
(2)
Caiff y Grantî, o bryd i’w gilydd, gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru, roi les dros ran o ardal y bysgodfa unigol.
(3)
Ni chaniateir i’r Grantî, heb gydsyniad ysgrifenedig ymlaen llaw gan Weinidogion Cymru, lesio, aseinio neu mewn unrhyw ffordd arall drosglwyddo’r hawl i bysgodfa unigol i berson arall.
(4)
Mewn perthynas ag unrhyw les a roddir gan y Grantî—
(a)
ni chaniateir iddi barhau’n hwy na chyfnod o 7 mlynedd, a lle y bo’n gymwys rhaid iddi ddod i ben ar y dyddiad y mae’r hawl i bysgodfa unigol yn dod i ben yn unol ag erthygl 3 neu cyn hynny;
(b)
rhaid iddi wahardd aseinio’r les, neu roi is-les a’i haseinio, heb gydsyniad ysgrifenedig ymlaen llaw gan Weinidogion Cymru;
(c)
rhaid iddi ei gwneud yn ofynnol i’r tenant gadw marciau’r fagwrfa yn eu lle ac mewn cyflwr da;
(d)
rhaid iddi ei gwneud yn ofynnol i’r tenant gadw’r fagwrfa er boddhad y Grantî;
(e)
rhaid iddi ganiatáu i Weinidogion Cymru, neu unrhyw berson a awdurdodir ganddynt, gael mynediad i’r fagwrfa at ddiben—
(i)
arolwg amgylcheddol;
(ii)
monitro stoc;
(iii)
monitro lledaeniad y rhywogaethau rhagnodedig;
(iv)
atal clefydau; a
(v)
casglu samplau.
(f)
rhaid iddi ganiatáu i’r Grantî arolygu’r fagwrfa at ddiben monitro cydymffurfedd â’r les;
(g)
rhaid iddi ei gwneud yn ofynnol i’r tenant gydymffurfio ag unrhyw hysbysiad gwarchod safle sy’n ymwneud â’i fagwrfa a gyflwynwyd i’r Grantî; ac
(h)
rhaid iddi ddarparu pe bai’r tenant yn torri’r les y caniateir i’r Grantî—
(i)
cymryd y camau angenrheidiol i unioni’r toriad; a
(ii)
terfynu’r les.
Cydsyniad Gweinidogion Cymru i les9.
(1)
Rhaid i gais am gydsyniad Gweinidogion Cymru o dan erthygl 8(2) gael ei wneud yn ysgrifenedig a chynnwys—
(a)
copi o’r les ddrafft; a
(b)
datganiad oddi wrth y Grantî o blaid y cais.
(2)
Caiff Gweinidogion Cymru ei gwneud yn ofynnol i’r Grantî ddarparu iddynt unrhyw wybodaeth bellach sy’n rhesymol ofynnol ganddynt er mwyn ystyried y cais.
(3)
Cyn rhoi cydsyniad i unrhyw les rhaid i Weinidogion Cymru roi sylw i—
(a)
effaith y les arfaethedig ar y safleoedd morol Ewropeaidd; a
(b)
effaith y les arfaethedig ar yr amgylchedd morol.
(4)
Rhaid i gydsyniad Gweinidogion Cymru gael ei roi’n ysgrifenedig.
Dyletswydd Grantî i fonitro cydymffurfedd â les10.
Rhaid i’r Grantî gymryd pob cam rhesymol i fonitro cydymffurfedd tenant ag unrhyw les a roddir.
Effaith les11.
Mae les yn cael effaith fel pe bai’r hawl y mae’n ei rhoi i’r tenant wedi ei rhoi drwy orchymyn a wnaed o dan adran 1 o’r Ddeddf, ac fel pe bai unrhyw delerau ac amodau sydd wedi eu cynnwys yn y les wedi eu cynnwys mewn gorchymyn o’r fath.
Cyfleoedd les newydd12.
(1)
Pe bai magwrfa yn dod yn wag, cyn rhoi les newydd, rhaid i’r Grantî—
(a)
hysbysebu’r cyfle i wneud cais am les ar ei wefan ac mewn o leiaf un papur newydd lleol;
(b)
cyhoeddi ar ei wefan y meini prawf y bydd y Grantî yn eu defnyddio i asesu’r ceisiadau a ddaw i law;
(c)
caniatáu cyfnod nad yw’n llai na 28 o ddiwrnodau ar gyfer cyflwyno ceisiadau; a
(d)
asesu pob cais yn unol â’r meini prawf cyhoeddedig ac yn unol â pharagraff (2).
(2)
Wrth asesu ceisiadau sy’n dod i law oddi wrth ddarpar denantiaid, rhaid i’r Grantî roi sylw i pa un a yw ymgeiswyr yn gallu dangos naill ai—
(a)
tystiolaeth o gymhwysedd i weithredu magwrfa yn ddiogel; neu
(b)
cynigion i gael hyfforddiant neu gymwysterau perthnasol i gaffael cymhwysedd i weithredu magwrfa yn ddiogel.
(3)
At ddibenion paragraff (1), mae magwrfa yn dod yn wag os yw tenant y fagwrfa honno—
(a)
yn ildio ei les i’r Grantî;
(b)
yn fforffedu ei les i’r Grantî; neu
(c)
pan ddaw tymor un les i ben, yn peidio â gwneud cais am les newydd.
Incwm o ardal y bysgodfa unigol13.
Rhaid i’r holl incwm y mae’r Grantî yn ei gael drwy rent sy’n daladwy o dan les gael ei gymhwyso at y dibenion a ganlyn yn y drefn o ran blaenoriaeth a restrir isod—
(a)
talu treuliau cael y Gorchymyn hwn;
(b)
marcio ffiniau ardal y bysgodfa unigol a’r magwrfeydd;
(c)
dinistrio plâu sy’n niweidiol i’r rhywogaethau rhagnodedig; a
(d)
rheoli, goruchwylio a gwella ardal y bysgodfa unigol.
RHAN 3Yr hawl i reoleiddio pysgodfa
Yr hawl i reoleiddio pysgodfa14.
Gofyniad trwyddedu yn y bysgodfa a reoleiddir15.
Ni chaniateir i neb gymryd, neu dreillio neu bysgota am unrhyw un neu ragor o’r rhywogaethau rhagnodedig yn ardal y bysgodfa a reoleiddir oni bai y gwneir hynny o dan awdurdod trwydded a ddyroddwyd gan y Grantî.
Materion y mae rhaid i’r Grantî roi sylw iddynt wrth arfer ei swyddogaethau trwyddedu16.
Wrth arfer ei swyddogaethau trwyddedu o dan y Gorchymyn hwn, rhaid i’r Grantî roi sylw i’r effaith y gallai’r gweithgarwch trwyddedig ei chael ar—
(a)
y safleoedd morol Ewropeaidd; a
(b)
yr amgylchedd morol.
Ceisiadau am drwydded, a gwybodaeth am y broses o wneud cais a diwygio trwydded17.
(1)
Rhaid i gais am drwydded gael ei wneud ym mha ffurf a modd bynnag a bennir gan y Grantî.
(2)
Rhaid i’r Grantî gyhoeddi ar ei wefan gopi o’r ffurflen gais am drwydded a gwybodaeth i ymgeiswyr ynghylch y broses o wneud cais.
(3)
Caiff trwyddedai wneud cais ysgrifenedig i’r Grantî i ddiwygio’r drwydded, a rhaid iddo ddarparu’r wybodaeth honno sy’n rhesymol ofynnol gan y Grantî er mwyn iddo ystyried y cais.
Cynnwys trwydded18.
Rhaid i drwydded—
(a)
datgan enw a chyfeiriad y trwyddedai;
(b)
nodi manylion adnabod unrhyw lestr a awdurdodwyd i weithredu yn ardal y bysgodfa a reoleiddir, sef naill ai—
(i)
enw a rhif trwydded llestr awdurdodedig; neu
(ii)
rhif adnabod bad dŵr ar gyfer llestr ddidrwydded;
(c)
pennu’r dulliau casglu a ganiateir;
(d)
pennu’r cyfnod o amser y mae trwydded yn ddilys amdano. Ni chaniateir i’r cyfnod hwnnw fod yn hwy nag 1 flwyddyn;
(e)
cynnwys amodau trwydded priodol; a
(f)
meddu ar rif adnabod unigryw.
Toll trwydded19.
(1)
Rhaid i ymgeisydd am drwydded dalu toll o £150 i’r Grantî.
(2)
Caniateir i’r Grantî amrywio’r doll sy’n daladwy o dan baragraff (1) gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru.
Pŵer i wneud rheoliadau20.
(1)
Caniateir i’r Grantî, gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru, wneud rheoliadau mewn perthynas â chymryd, neu dreillio neu bysgota am y rhywogaethau rhagnodedig yn ardal y bysgodfa a reoleiddir gyfan, neu ran ohoni.
(2)
Caniateir i’r Grantî ddiwygio neu ddirymu’r rheoliadau hynny, gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru.
(3)
Rhaid i Reoliadau a wneir gan y Grantî o dan baragraff (1)—
(a)
cynnwys y darpariaethau hynny (os oes rhai) y mae’r Grantî yn ystyried eu bod yn briodol at ddiben—
(i)
atal niwed i’r safleoedd morol Ewropeaidd; a
(ii)
diogelu’r amgylchedd morol;
(b)
datgan y dyddiad y daw’r rheoliadau hynny i rym;
(c)
nodi’r rhan o ardal y bysgodfa a reoleiddir y maent yn gymwys iddi drwy gyfeirio at—
(i)
ardal oddi mewn i linell a dynnir rhwng cyfesurynnau a restrir; a
(ii)
map dangosol a atodir i’r rheoliadau yn dangos y rhan honno;
(d)
cael eu cyhoeddi ar wefan y Grantî o leiaf 21 o ddiwrnodau cyn iddynt ddod i rym, oni bai bod rhaid gwneud rheoliadau ar frys i ddiogelu—
(i)
y safleoedd morol Ewropeaidd; neu
(ii)
yr amgylchedd morol.
(4)
Bydd dangos copi o reoliadau a wnaed gan y Grantî, ac a ardystiwyd gan Weinidogion Cymru fel copi gwir o’r rheoliadau gwreiddiol a gymeradwywyd ganddynt hwy, yn dystiolaeth derfynol o fodolaeth y rheoliadau.
Cydsyniad Gweinidogion Cymru i reoliadau a wnaed o dan erthygl 20(1)21.
(1)
Rhaid i gais am gydsyniad Gweinidogion Cymru o dan erthygl 20(1) gael ei wneud yn ysgrifenedig a rhaid iddo gynnwys—
(a)
copi o’r rheoliadau drafft; a
(b)
datganiad oddi wrth y Grantî o blaid y cais.
(2)
Caiff Gweinidogion Cymru ei gwneud yn ofynnol i’r Grantî ddarparu iddynt unrhyw wybodaeth bellach sy’n rhesymol ofynnol ganddynt er mwyn ystyried y cais.
(3)
Cyn rhoi cydsyniad i unrhyw reoliadau rhaid i Weinidogion Cymru roi sylw i—
(a)
effaith y rheoliadau ar y safleoedd morol Ewropeaidd; a
(b)
effaith y rheoliadau ar yr amgylchedd morol.
(4)
Rhaid i gydsyniad Gweinidogion Cymru gael ei roi’n ysgrifenedig.
RHAN 4Darpariaethau amrywiol
Dyletswydd i sicrhau bod map dangosol o ardal y Gorchymyn ar gael i’r cyhoedd22.
O fewn 7 niwrnod i wneud dynodiad o dan erthygl 4, neu ganslo dynodiad o dan erthygl 6, rhaid i’r Grantî lunio map dangosol o ardal y Gorchymyn a sicrhau ei fod ar gael i’w weld ar ei wefan ac yn ei swyddfa gofrestredig. Rhaid i’r map hwnnw gynnwys y ffin rhwng ardal y bysgodfa unigol ac ardal y bysgodfa a reoleiddir.
Cyfrifon o’r incwm a’r gwariant, gwybodaeth arall ac arolygu23.
(1)
Rhaid i’r Grantî, erbyn 31 Gorffennaf bob blwyddyn, ddarparu i Weinidogion Cymru gyfrifon blynyddol o’i incwm a’i wariant o dan y Gorchymyn hwn ar gyfer y flwyddyn ariannol flaenorol.
(2)
Rhaid i’r Grantî ganiatáu i bersonau a awdurdodwyd gan Weinidogion Cymru i arolygu unrhyw gyfrifon neu unrhyw ddogfennau eraill sy’n ymwneud â’r Gorchymyn hwn sydd ym meddiant y Grantî, a rhaid i’r Grantî ddarparu i’r person hwnnw unrhyw wybodaeth bellach sy’n ymwneud â’r materion hynny sy’n rhesymol ofynnol gan y person hwnnw.
(3)
Rhaid i’r Grantî ganiatáu i bersonau a awdurdodwyd gan Weinidogion Cymru i arolygu ardal y Gorchymyn.
Datganiad daliadau24.
(1)
Rhaid i’r Grantî gyflwyno datganiad daliadau i Weinidogion Cymru—
(a)
am y cyfnod rhwng 2 Ebrill 2022 ac 31 Mawrth 2023, ar 30 Ebrill 2023 neu cyn hynny; a
(b)
wedi hynny, am bob cyfnod o amser rhwng 1 Ebrill ac 31 Mawrth yn y flwyddyn ganlynol, ar 30 Ebrill neu cyn hynny yn y flwyddyn y mae’r cyfnod hwnnw’n dod i ben.
(2)
Rhaid i ddatganiad daliadau gofnodi—
(a)
cyfanswm blynyddol pwysau byw grawn y rhywogaethau rhagnodedig a heuwyd yn ardal y bysgodfa a reoleiddir ac ardal y bysgodfa unigol;
(b)
lleoliad y ffynhonnell y daeth y grawn hwnnw ohoni;
(c)
cyfanswm blynyddol pwysau byw y rhywogaethau rhagnodedig a gymerwyd o ardal y bysgodfa unigol ac ardal y bysgodfa a reoleiddir; a
(d)
unrhyw wybodaeth bellach sy’n rhesymol ofynnol yn ysgrifenedig gan Weinidogion Cymru.
Marcio terfynau ardal y Gorchymyn25.
(1)
Rhaid i’r Grantî, yn y cyfryw fodd y gofynnir amdano o dro i dro gan Weinidogion Cymru, farcio terfynau —
(a)
ardal y Gorchymyn neu unrhyw ran ohoni; a
(b)
y ffin rhwng ardal y bysgodfa unigol ac ardal y bysgodfa a reoleiddir.
(2)
Cyn cais i farcio’r terfynau, rhaid i Weinidogion Cymru ymgynghori â’r canlynol—
(a)
(b)
(3)
Rhaid i’r Grantî gadw’r marciau yn eu lle ac mewn cyflwr da.
Hawliau tirfeddianwyr26.
Nid oes dim yn y Gorchymyn hwn, neu mewn unrhyw gyfyngiad a osodir oddi tano, neu unrhyw reoliad a wneir oddi tano, yn lleihau effaith unrhyw hawliau, pwerau ac awdurdod—
(a)
person sy’n berchen ar ran o ardal y Gorchymyn; neu
(b)
person y mae person o’r fath wedi rhoi les iddo mewn cysylltiad â rhan o ardal y Gorchymyn.
Hawliau ymgymerwyr statudol27.
Nid oes dim yn y Gorchymyn hwn, neu mewn unrhyw gyfyngiad a osodir oddi tano, neu mewn unrhyw reoliad a wneir oddi tano, sy’n lleihau effaith gweithgarwch cyfreithlon ymgymerydd statudol sy’n arfer ei swyddogaethau statudol.
Dirymu28.
YR ATODLENArdal y Gorchymyn
Y rhan honno o Afon Menai sydd oddi mewn i linell sy’n cysylltu’r cyfesurynnau a rifwyd 1 i 331 yn y tabl isod, sy’n ymestyn i tua 694 o hectarau ac sy’n cynnwys glan a gwely’r môr ac unrhyw afon, sianel, cilfach, bae neu foryd yn yr ardal.
Pwynt | Hydred | Lledred |
|---|---|---|
1 | 004° 4.7317’ Gn | 053° 14.0637’ G |
2 | 004° 5.6444’ Gn | 053° 14.1526’ G |
3 | 004° 5.6492’ Gn | 053° 14.1529’ G |
4 | 004° 5.6626’ Gn | 053° 14.1514’ G |
5 | 004° 5.6727’ Gn | 053° 14.1506’ G |
6 | 004° 5.6922’ Gn | 053° 14.1499’ G |
7 | 004° 5.7014’ Gn | 053° 14.1490’ G |
8 | 004° 5.7119’ Gn | 053° 14.1469’ G |
9 | 004° 5.7217’ Gn | 053° 14.1443’ G |
10 | 004° 5.7353’ Gn | 053° 14.1402’ G |
11 | 004° 5.7512’ Gn | 053° 14.1353’ G |
12 | 004° 5.7668’ Gn | 053° 14.1313’ G |
13 | 004° 5.7861’ Gn | 053° 14.1276’ G |
14 | 004° 5.8053’ Gn | 053° 14.1249’ G |
15 | 004° 5.8247’ Gn | 053° 14.1233’ G |
16 | 004° 5.8416’ Gn | 053° 14.1227’ G |
17 | 004° 5.8755’ Gn | 053° 14.1220’ G |
18 | 004° 5.8942’ Gn | 053° 14.1206’ G |
19 | 004° 5.9102’ Gn | 053° 14.1181’ G |
20 | 004° 5.9215’ Gn | 053° 14.1157’ G |
21 | 004° 5.9436’ Gn | 053° 14.1110’ G |
22 | 004° 5.9609’ Gn | 053° 14.1087’ G |
23 | 004° 5.9672’ Gn | 053° 14.1064’ G |
24 | 004° 5.9748’ Gn | 053° 14.1015’ G |
25 | 004° 5.9843’ Gn | 053° 14.0966’ G |
26 | 004° 6.0006’ Gn | 053° 14.0920’ G |
27 | 004° 6.0200’ Gn | 053° 14.0865’ G |
28 | 004° 6.0439’ Gn | 053° 14.0786’ G |
29 | 004° 6.0513’ Gn | 053° 14.0761’ G |
30 | 004° 6.0659’ Gn | 053° 14.0709’ G |
31 | 004° 6.0702’ Gn | 053° 14.0691’ G |
32 | 004° 6.0795’ Gn | 053° 14.0655’ G |
33 | 004° 6.0865’ Gn | 053° 14.0630’ G |
34 | 004° 6.5983’ Gn | 053° 14.1197’ G |
35 | 004° 6.6096’ Gn | 053° 14.1394’ G |
36 | 004° 6.6151’ Gn | 053° 14.1521’ G |
37 | 004° 6.6215’ Gn | 053° 14.1742’ G |
38 | 004° 6.6242’ Gn | 053° 14.1782’ G |
39 | 004° 6.6322’ Gn | 053° 14.1850’ G |
40 | 004° 6.6432’ Gn | 053° 14.1903’ G |
41 | 004° 6.6576’ Gn | 053° 14.1941’ G |
42 | 004° 6.6688’ Gn | 053° 14.1953’ G |
43 | 004° 6.6775’ Gn | 053° 14.1954’ G |
44 | 004° 6.6924’ Gn | 053° 14.1944’ G |
45 | 004° 6.7052’ Gn | 053° 14.1943’ G |
46 | 004° 6.7087’ Gn | 053° 14.1949’ G |
47 | 004° 6.7213’ Gn | 053° 14.2003’ G |
48 | 004° 6.7353’ Gn | 053° 14.2062’ G |
49 | 004° 6.7463’ Gn | 053° 14.2095’ G |
50 | 004° 6.7640’ Gn | 053° 14.2129’ G |
51 | 004° 6.7778’ Gn | 053° 14.2139’ G |
52 | 004° 7.2577’ Gn | 053° 14.1640’ G |
53 | 004° 7.2619’ Gn | 053° 14.1707’ G |
54 | 004° 7.2619’ Gn | 053° 14.1707’ G |
55 | 004° 7.2688’ Gn | 053° 14.1771’ G |
56 | 004° 7.2790’ Gn | 053° 14.1835’ G |
57 | 004° 7.2960’ Gn | 053° 14.1902’ G |
58 | 004° 7.3038’ Gn | 053° 14.1941’ G |
59 | 004° 7.3065’ Gn | 053° 14.1963’ G |
60 | 004° 7.3119’ Gn | 053° 14.2024’ G |
61 | 004° 7.3128’ Gn | 053° 14.2032’ G |
62 | 004° 7.3166’ Gn | 053° 14.2071’ G |
63 | 004° 7.3245’ Gn | 053° 14.2148’ G |
64 | 004° 7.3298’ Gn | 053° 14.2184’ G |
65 | 004° 7.3322’ Gn | 053° 14.2200’ G |
66 | 004° 7.3419’ Gn | 053° 14.2235’ G |
67 | 004° 7.3450’ Gn | 053° 14.2214’ G |
68 | 004° 7.4096’ Gn | 053° 14.1993’ G |
69 | 004° 7.4183’ Gn | 053° 14.1983’ G |
70 | 004° 7.4282’ Gn | 053° 14.1958’ G |
71 | 004° 7.4493’ Gn | 053° 14.1968’ G |
72 | 004° 7.4524’ Gn | 053° 14.1933’ G |
73 | 004° 7.4612’ Gn | 053° 14.1901’ G |
74 | 004° 7.4642’ Gn | 053° 14.1879’ G |
75 | 004° 7.4877’ Gn | 053° 14.1812’ G |
76 | 004° 7.4965’ Gn | 053° 14.1801’ G |
77 | 004° 7.5053’ Gn | 053° 14.1764’ G |
78 | 004° 7.5117’ Gn | 053° 14.1725’ G |
79 | 004° 7.5220’ Gn | 053° 14.1699’ G |
80 | 004° 7.5638’ Gn | 053° 14.1582’ G |
81 | 004° 7.5728’ Gn | 053° 14.1558’ G |
82 | 004° 7.5886’ Gn | 053° 14.1538’ G |
83 | 004° 7.6039’ Gn | 053° 14.1546’ G |
84 | 004° 7.6302’ Gn | 053° 14.1501’ G |
85 | 004° 7.6434’ Gn | 053° 14.1480’ G |
86 | 004° 7.6528’ Gn | 053° 14.1468’ G |
87 | 004° 7.6660’ Gn | 053° 14.1431’ G |
88 | 004° 7.6747’ Gn | 053° 14.1387’ G |
89 | 004° 7.6794’ Gn | 053° 14.1351’ G |
90 | 004° 7.6921’ Gn | 053° 14.1234’ G |
91 | 004° 7.6998’ Gn | 053° 14.1185’ G |
92 | 004° 7.7089’ Gn | 053° 14.1081’ G |
93 | 004° 7.7184’ Gn | 053° 14.0999’ G |
94 | 004° 7.7272’ Gn | 053° 14.0938’ G |
95 | 004° 7.7407’ Gn | 053° 14.0860’ G |
96 | 004° 7.7545’ Gn | 053° 14.0783’ G |
97 | 004° 7.7589’ Gn | 053° 14.0761’ G |
98 | 004° 7.7665’ Gn | 053° 14.0688’ G |
99 | 004° 7.7739’ Gn | 053° 14.0606’ G |
100 | 004° 7.7828’ Gn | 053° 14.0540’ G |
101 | 004° 7.7969’ Gn | 053° 14.0487’ G |
102 | 004° 7.8105’ Gn | 053° 14.0460’ G |
103 | 004° 7.8239’ Gn | 053° 14.0448’ G |
104 | 004° 7.8372’ Gn | 053° 14.0438’ G |
105 | 004° 7.8527’ Gn | 053° 14.0429’ G |
106 | 004° 7.8714’ Gn | 053° 14.0420’ G |
107 | 004° 7.8886’ Gn | 053° 14.0406’ G |
108 | 004° 7.9026’ Gn | 053° 14.0375’ G |
109 | 004° 7.9116’ Gn | 053° 14.0338’ G |
110 | 004° 7.9178’ Gn | 053° 14.0305’ G |
111 | 004° 7.9237’ Gn | 053° 14.0252’ G |
112 | 004° 7.9275’ Gn | 053° 14.0188’ G |
113 | 004° 7.9284’ Gn | 053° 14.0135’ G |
114 | 004° 7.9290’ Gn | 053° 14.0043’ G |
115 | 004° 7.9325’ Gn | 053° 13.9960’ G |
116 | 004° 7.9411’ Gn | 053° 13.9911’ G |
117 | 004° 7.9544’ Gn | 053° 13.9818’ G |
118 | 004° 7.9624’ Gn | 053° 13.9773’ G |
119 | 004° 7.9709’ Gn | 053° 13.9732’ G |
120 | 004° 7.9787’ Gn | 053° 13.9701’ G |
121 | 004° 7.9867’ Gn | 053° 13.9659’ G |
122 | 004° 7.9958’ Gn | 053° 13.9590’ G |
123 | 004° 8.0015’ Gn | 053° 13.9552’ G |
124 | 004° 8.0098’ Gn | 053° 13.9512’ G |
125 | 004° 8.0231’ Gn | 053° 13.9464’ G |
126 | 004° 8.0290’ Gn | 053° 13.9412’ G |
127 | 004° 8.0411’ Gn | 053° 13.9326’ G |
128 | 004° 8.0559’ Gn | 053° 13.9227’ G |
129 | 004° 8.0619’ Gn | 053° 13.9185’ G |
130 | 004° 8.0708’ Gn | 053° 13.9132’ G |
131 | 004° 8.0794’ Gn | 053° 13.9107’ G |
132 | 004° 8.0870’ Gn | 053° 13.9079’ G |
133 | 004° 8.0927’ Gn | 053° 13.9047’ G |
134 | 004° 8.1003’ Gn | 053° 13.9021’ G |
135 | 004° 8.1110’ Gn | 053° 13.8972’ G |
136 | 004° 8.1232’ Gn | 053° 13.8946’ G |
137 | 004° 8.1298’ Gn | 053° 13.8911’ G |
138 | 004° 8.1377’ Gn | 053° 13.8851’ G |
139 | 004° 8.1451’ Gn | 053° 13.8801’ G |
140 | 004° 8.1533’ Gn | 053° 13.8765’ G |
141 | 004° 8.1609’ Gn | 053° 13.8744’ G |
142 | 004° 8.1715’ Gn | 053° 13.8719’ G |
143 | 004° 8.1788’ Gn | 053° 13.8681’ G |
144 | 004° 8.1822’ Gn | 053° 13.8619’ G |
145 | 004° 8.1876’ Gn | 053° 13.8577’ G |
146 | 004° 8.1937’ Gn | 053° 13.8550’ G |
147 | 004° 8.2029’ Gn | 053° 13.8534’ G |
148 | 004° 8.2299’ Gn | 053° 13.8533’ G |
149 | 004° 8.2447’ Gn | 053° 13.8542’ G |
150 | 004° 8.2677’ Gn | 053° 13.8567’ G |
151 | 004° 8.2851’ Gn | 053° 13.8566’ G |
152 | 004° 8.2986’ Gn | 053° 13.8550’ G |
153 | 004° 8.2989’ Gn | 053° 13.8550’ G |
154 | 004° 8.3174’ Gn | 053° 13.8524’ G |
155 | 004° 8.3424’ Gn | 053° 13.8502’ G |
156 | 004° 8.3597’ Gn | 053° 13.8487’ G |
157 | 004° 8.3686’ Gn | 053° 13.8478’ G |
158 | 004° 8.3893’ Gn | 053° 13.8449’ G |
159 | 004° 8.4027’ Gn | 053° 13.8433’ G |
160 | 004° 8.4319’ Gn | 053° 13.8402’ G |
161 | 004° 8.4557’ Gn | 053° 13.8374’ G |
162 | 004° 8.4751’ Gn | 053° 13.8342’ G |
163 | 004° 8.4891’ Gn | 053° 13.8309’ G |
164 | 004° 8.5048’ Gn | 053° 13.8262’ G |
165 | 004° 8.5282’ Gn | 053° 13.8187’ G |
166 | 004° 8.5509’ Gn | 053° 13.8113’ G |
167 | 004° 8.5660’ Gn | 053° 13.8067’ G |
168 | 004° 8.5973’ Gn | 053° 13.7972’ G |
169 | 004° 8.6133’ Gn | 053° 13.7923’ G |
170 | 004° 8.6248’ Gn | 053° 13.7889’ G |
171 | 004° 8.6840’ Gn | 053° 13.7702’ G |
172 | 004° 8.6931’ Gn | 053° 13.7675’ G |
173 | 004° 8.7067’ Gn | 053° 13.7645’ G |
174 | 004° 8.7300’ Gn | 053° 13.7575’ G |
175 | 004° 8.7507’ Gn | 053° 13.7514’ G |
176 | 004° 8.7611’ Gn | 053° 13.7484’ G |
177 | 004° 8.7619’ Gn | 053° 13.7482’ G |
178 | 004° 8.7704’ Gn | 053° 13.7460’ G |
179 | 004° 8.8201’ Gn | 053° 14.0223’ G |
180 | 004° 8.6395’ Gn | 053° 14.0900’ G |
181 | 004° 8.3600’ Gn | 053° 14.2610’ G |
182 | 004° 8.0340’ Gn | 053° 14.4070’ G |
183 | 004° 7.6740’ Gn | 053° 14.5434’ G |
184 | 004° 7.6493’ Gn | 053° 14.5528’ G |
185 | 004° 7.6461’ Gn | 053° 14.5540’ G |
186 | 004° 7.6978’ Gn | 053° 14.6130’ G |
187 | 004° 7.1553’ Gn | 053° 14.7845’ G |
188 | 004° 7.2301’ Gn | 053° 14.8594’ G |
189 | 004° 7.2261’ Gn | 053° 14.8603’ G |
190 | 004° 7.2121’ Gn | 053° 14.8640’ G |
191 | 004° 7.1872’ Gn | 053° 14.8716’ G |
192 | 004° 7.1756’ Gn | 053° 14.8749’ G |
193 | 004° 7.1655’ Gn | 053° 14.8780’ G |
194 | 004° 7.1523’ Gn | 053° 14.8821’ G |
195 | 004° 7.1382’ Gn | 053° 14.8874’ G |
196 | 004° 7.1248’ Gn | 053° 14.8932’ G |
197 | 004° 7.1179’ Gn | 053° 14.8967’ G |
198 | 004° 7.1089’ Gn | 053° 14.9020’ G |
199 | 004° 7.0999’ Gn | 053° 14.9083’ G |
200 | 004° 7.0901’ Gn | 053° 14.9143’ G |
201 | 004° 7.0840’ Gn | 053° 14.9177’ G |
202 | 004° 7.0694’ Gn | 053° 14.9264’ G |
203 | 004° 7.0553’ Gn | 053° 14.9342’ G |
204 | 004° 7.0416’ Gn | 053° 14.9404’ G |
205 | 004° 7.0293’ Gn | 053° 14.9461’ G |
206 | 004° 7.0232’ Gn | 053° 14.9491’ G |
207 | 004° 7.0112’ Gn | 053° 14.9547’ G |
208 | 004° 6.9963’ Gn | 053° 14.9618’ G |
209 | 004° 6.9814’ Gn | 053° 14.9697’ G |
210 | 004° 6.9688’ Gn | 053° 14.9750’ G |
211 | 004° 6.9594’ Gn | 053° 14.9785’ G |
212 | 004° 6.9520’ Gn | 053° 14.9808’ G |
213 | 004° 6.9410’ Gn | 053° 14.9834’ G |
214 | 004° 6.9244’ Gn | 053° 14.9859’ G |
215 | 004° 6.9126’ Gn | 053° 14.9867’ G |
216 | 004° 6.8986’ Gn | 053° 14.9873’ G |
217 | 004° 6.8886’ Gn | 053° 14.9885’ G |
218 | 004° 6.8784’ Gn | 053° 14.9909’ G |
219 | 004° 6.8714’ Gn | 053° 14.9937’ G |
220 | 004° 6.8618’ Gn | 053° 14.9994’ G |
221 | 004° 6.8507’ Gn | 053° 15.0070’ G |
222 | 004° 6.8412’ Gn | 053° 15.0130’ G |
223 | 004° 6.8306’ Gn | 053° 15.0189’ G |
224 | 004° 6.8211’ Gn | 053° 15.0231’ G |
225 | 004° 6.8154’ Gn | 053° 15.0252’ G |
226 | 004° 6.7993’ Gn | 053° 15.0304’ G |
227 | 004° 6.7877’ Gn | 053° 15.0344’ G |
228 | 004° 6.7746’ Gn | 053° 15.0386’ G |
229 | 004° 6.7634’ Gn | 053° 15.0422’ G |
230 | 004° 6.7521’ Gn | 053° 15.0462’ G |
231 | 004° 6.7405’ Gn | 053° 15.0506’ G |
232 | 004° 6.7352’ Gn | 053° 15.0526’ G |
233 | 004° 6.7205’ Gn | 053° 15.0581’ G |
234 | 004° 6.7041’ Gn | 053° 15.0653’ G |
235 | 004° 6.6875’ Gn | 053° 15.0727’ G |
236 | 004° 6.6742’ Gn | 053° 15.0789’ G |
237 | 004° 6.6666’ Gn | 053° 15.0818’ G |
238 | 004° 6.6595’ Gn | 053° 15.0839’ G |
239 | 004° 6.6425’ Gn | 053° 15.0885’ G |
240 | 004° 6.6325’ Gn | 053° 15.0910’ G |
241 | 004° 6.6237’ Gn | 053° 15.0930’ G |
242 | 004° 6.6135’ Gn | 053° 15.0951’ G |
243 | 004° 6.5925’ Gn | 053° 15.1011’ G |
244 | 004° 6.5696’ Gn | 053° 15.1095’ G |
245 | 004° 6.5588’ Gn | 053° 15.1136’ G |
246 | 004° 6.5455’ Gn | 053° 15.1181’ G |
247 | 004° 6.5364’ Gn | 053° 15.1212’ G |
248 | 004° 6.5247’ Gn | 053° 15.1251’ G |
249 | 004° 6.5199’ Gn | 053° 15.1269’ G |
250 | 004° 6.4993’ Gn | 053° 15.1345’ G |
251 | 004° 6.4896’ Gn | 053° 15.1381’ G |
252 | 004° 6.4748’ Gn | 053° 15.1449’ G |
253 | 004° 6.4629’ Gn | 053° 15.1509’ G |
254 | 004° 6.4503’ Gn | 053° 15.1569’ G |
255 | 004° 6.4372’ Gn | 053° 15.1611’ G |
256 | 004° 6.4323’ Gn | 053° 15.1612’ G |
257 | 004° 6.4172’ Gn | 053° 15.1583’ G |
258 | 004° 6.4059’ Gn | 053° 15.1565’ G |
259 | 004° 6.4059’ Gn | 053° 15.1565’ G |
260 | 004° 6.4059’ Gn | 053° 15.1565’ G |
261 | 004° 6.4005’ Gn | 053° 15.1552’ G |
262 | 004° 6.3925’ Gn | 053° 15.1519’ G |
263 | 004° 6.3836’ Gn | 053° 15.1470’ G |
264 | 004° 6.3746’ Gn | 053° 15.1431’ G |
265 | 004° 6.3669’ Gn | 053° 15.1418’ G |
266 | 004° 6.3540’ Gn | 053° 15.1454’ G |
267 | 004° 6.3512’ Gn | 053° 15.1451’ G |
268 | 004° 6.3479’ Gn | 053° 15.1402’ G |
269 | 004° 6.3426’ Gn | 053° 15.1351’ G |
270 | 004° 6.3383’ Gn | 053° 15.1336’ G |
271 | 004° 6.3307’ Gn | 053° 15.1341’ G |
272 | 004° 6.3263’ Gn | 053° 15.1368’ G |
273 | 004° 6.3220’ Gn | 053° 15.1391’ G |
274 | 004° 6.3106’ Gn | 053° 15.1428’ G |
275 | 004° 6.3056’ Gn | 053° 15.1447’ G |
276 | 004° 6.3056’ Gn | 053° 15.1447’ G |
277 | 004° 6.4403’ Gn | 053° 15.2247’ G |
278 | 004° 6.4371’ Gn | 053° 15.2266’ G |
279 | 004° 6.4309’ Gn | 053° 15.2309’ G |
280 | 004° 6.4204’ Gn | 053° 15.2372’ G |
281 | 004° 6.4078’ Gn | 053° 15.2440’ G |
282 | 004° 6.3985’ Gn | 053° 15.2491’ G |
283 | 004° 6.3847’ Gn | 053° 15.2560’ G |
284 | 004° 6.3704’ Gn | 053° 15.2621’ G |
285 | 004° 6.3605’ Gn | 053° 15.2658’ G |
286 | 004° 6.3510’ Gn | 053° 15.2699’ G |
287 | 004° 6.3477’ Gn | 053° 15.2715’ G |
288 | 004° 6.3446’ Gn | 053° 15.2730’ G |
289 | 004° 6.3298’ Gn | 053° 15.2789’ G |
290 | 004° 6.3165’ Gn | 053° 15.2815’ G |
291 | 004° 6.3037’ Gn | 053° 15.2824’ G |
292 | 004° 6.2870’ Gn | 053° 15.2828’ G |
293 | 004° 6.2761’ Gn | 053° 15.2827’ G |
294 | 004° 6.2523’ Gn | 053° 15.2820’ G |
295 | 004° 6.2352’ Gn | 053° 15.2805’ G |
296 | 004° 6.2223’ Gn | 053° 15.2799’ G |
297 | 004° 6.2152’ Gn | 053° 15.2809’ G |
298 | 004° 6.2056’ Gn | 053° 15.2814’ G |
299 | 004° 6.1940’ Gn | 053° 15.2800’ G |
300 | 004° 6.1811’ Gn | 053° 15.2777’ G |
301 | 004° 6.1657’ Gn | 053° 15.2750’ G |
302 | 004° 6.1380’ Gn | 053° 15.2701’ G |
303 | 004° 6.1272’ Gn | 053° 15.2687’ G |
304 | 004° 6.1174’ Gn | 053° 15.2680’ G |
305 | 004° 6.1053’ Gn | 053° 15.2681’ G |
306 | 004° 6.0886’ Gn | 053° 15.2696’ G |
307 | 004° 6.0781’ Gn | 053° 15.2713’ G |
308 | 004° 6.0662’ Gn | 053° 15.2741’ G |
309 | 004° 6.0579’ Gn | 053° 15.2767’ G |
310 | 004° 6.0028’ Gn | 053° 15.1918’ G |
311 | 004° 5.0706’ Gn | 053° 15.7180’ G |
Mae’r Gorchymyn hwn yn rhoi i Menai Strait Fishery Order Management Association (Rhif Cwmni: 07163689) (“y Grantî”) yr hawl i bysgodfa unigol a’r hawl i reoleiddio pysgodfa am rywogaethau rhagnodedig o bysgod cregyn. Y rhywogaethau rhagnodedig yw cregyn gleision a wystrys. Mae’r hawliau yn bodoli dros ardal o tua 694 o hectarau o flaendraeth a gwely Afon Menai yn Siroedd Gwynedd ac Ynys Môn fel y’i pennir yn yr Atodlen i’r Gorchymyn hwn (“ardal y Gorchymyn”). Rhoddir yr hawl i bysgodfa unigol a’r hawl i reoleiddio pysgodfa i’r Grantî am gyfnod o 35 o flynyddoedd yn dechrau ar 2 Ebrill 2022.
Mae Rhan 1 o’r Gorchymyn yn gwneud darpariaeth ar gyfer materion rhagarweiniol. Mae erthygl 1 yn darparu ar gyfer enwi, cychwyn a chymhwyso’r Gorchymyn. Mae erthygl 2 yn darparu ar gyfer dehongli’r Gorchymyn.
Mae Rhan 2 o’r Gorchymyn yn gwneud darpariaeth ar gyfer arfer yr hawl i bysgodfa unigol. Mae erthygl 3 yn rhoi’r hawl i bysgodfa unigol i’r Grantî dros ardal y bysgodfa unigol. Mae erthygl 4 yn darparu y caniateir i’r Grantî ddynodi, gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru, unrhyw ran o ardal y Gorchymyn yn ardal y bysgodfa unigol. Mae erthygl 5 yn darparu ar gyfer cydsyniad Gweinidogion Cymru i’r dynodiad. Mae erthygl 6 yn darparu y caiff y Grantî ganslo dynodiad ardal y bysgodfa unigol. Mae erthygl 7 yn darparu ar gyfer cydsyniad Gweinidogion Cymru i ganslo dynodiad. Mae erthygl 8 yn gwahardd y Grantî rhag arfer yr hawl i bysgodfa unigol ac yn darparu y caiff y Grantî, yn ddarostyngedig i gyfyngiadau penodol gan gynnwys gofyniad i gael cydsyniad Gweinidogion Cymru, roi les o’r hawl i bysgodfa unigol ar draws ardal y bysgodfa unigol gyfan neu ran ohoni (“magwrfa”) i eraill (“y tenantiaid”). Mae erthygl 9 yn darparu ar gyfer cydsyniad Gweinidogion Cymru i roi les o’r hawl i bysgodfa unigol. Mae erthygl 10 yn ei gwneud yn ofynnol i’r Grantî gymryd pob cam rhesymol i fonitro cydymffurfedd y tenant â les. Mae erthygl 11 yn darparu ar gyfer effaith les. Mae erthygl 12 yn darparu os yw magwrfa yn dod yn wag bod rhaid i’r Grantî hysbysebu’r cyfle i wneud cais am les a’r meini prawf a ddefnyddir i asesu cais. Mae erthygl 13 yn ei gwneud yn ofynnol i’r Grantî gymhwyso unrhyw renti a dderbynnir ganddo o dan les at ddibenion penodedig.
Mae Rhan 3 o’r Gorchymyn yn gwneud darpariaeth ar gyfer arfer yr hawl i reoleiddio pysgodfa. Mae erthygl 14 yn rhoi’r hawl i reoleiddio pysgodfa mewn perthynas ag ardal y bysgodfa a reoleiddir. Mae erthygl 2 yn darparu mai ardal y bysgodfa a reoleiddir yw unrhyw ran o ardal y Gorchymyn nas dynodwyd yn ardal y bysgodfa unigol o dan erthygl 4. Mae erthygl 15 yn gwahardd unrhyw berson rhag cymryd, neu dreillio neu bysgota am unrhyw un neu ragor o’r rhywogaethau rhagnodedig yn ardal y bysgodfa a reoleiddir heb drwydded. Mae erthygl 16 yn darparu ar gyfer y materion y mae rhaid i’r Grantî roi sylw iddynt wrth arfer ei swyddogaethau trwyddedu. Mae erthygl 17 yn darparu ar gyfer ceisiadau am drwydded, cyhoeddi gwybodaeth am y broses o wneud cais am drwydded, a diwygio trwydded. Mae erthygl 18 yn nodi manylion y mae rhaid eu cynnwys ym mhob trwydded. Mae erthygl 19 yn darparu ar gyfer y doll sy’n daladwy pan gyflwynir cais am drwydded. Mae erthygl 20 yn darparu y caniateir i’r Grantî, gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru, wneud rheoliadau mewn perthynas â chymryd, neu dreillio neu bysgota am unrhyw un neu ragor o’r rhywogaethau rhagnodedig yn y bysgodfa a reoleiddir. Mae erthygl 21 yn darparu ar gyfer cydsyniad Gweinidogion Cymru i reoliadau a wnaed o dan erthygl 20.
Mae Rhan 4 o’r Gorchymyn yn gwneud darpariaethau amrywiol sy’n gymwys i’r ddwy hawl i bysgodfa. Mae erthygl 22 yn ei gwneud yn ofynnol i’r Grantî sicrhau bod map dangosol o ardal y Gorchymyn ar gael i’r cyhoedd. Mae erthygl 23 yn ei gwneud yn ofynnol i’r Grantî ddarparu i Weinidogion Cymru gyfrifon o incwm a gwariant, a gwybodaeth arall ynghylch y Gorchymyn, a chaniatáu i Weinidogion Cymru arolygu ardal y Gorchymyn. Mae erthygl 24 yn ei gwneud yn ofynnol i’r Grantî gyflwyno datganiad daliadau yn flynyddol i Weinidogion Cymru. Mae erthygl 25 yn darparu y caiff Gweinidogion Cymru ofyn i’r Grantî farcio terfynau ardal y Gorchymyn a’r ffin rhwng ardal y bysgodfa unigol ac ardal y bysgodfa a reoleiddir. Mae erthygl 26 yn darparu na chaiff dim sydd yn y Gorchymyn hwn leihau effaith hawliau tirfeddianwyr yn ardal y Gorchymyn. Mae erthygl 27 yn darparu na chaiff dim sydd yn y Gorchymyn hwn leihau effaith unrhyw swyddogaethau statudol a arferir gan ymgymerydd statudol. Mae erthygl 28 yn dirymu Gorchymyn Pysgodfa Wystrys a Chregyn Gleision Afon Menai 1962 (O.S. 1962/705) a Gorchymyn Pysgodfa Wystrys a Chregyn Gleision Afon Menai (Diwygio) 1964 (O.S. 1964/550).
Mae’r Atodlen i’r Gorchymyn hwn yn nodi cyfesurynnau ardal y Gorchymyn. Mae map dangosol o ardal y Gorchymyn hefyd wedi ei gynnwys ar ddiwedd y nodyn hwn.
Mae’r hawliau i bysgodfa a roddir gan y Gorchymyn hwn yn ddarostyngedig i adrannau 5 i 5E o Ddeddf Pysgodfeydd Môr (Pysgod Cregyn) 1967 (“y Ddeddf”). Mae adran 5(1) o’r Ddeddf yn darparu pŵer i Weinidogion Cymru i derfynu’r bysgodfa os nad ydynt yn fodlon bod y Grantï yn ffermio’r bysgodfa yn briodol neu’n gweithredu yn unol â’r Gorchymyn hwn. Mae adran 5A o’r Ddeddf yn darparu bod rhaid i unrhyw orchymyn a wneir gan Weinidogion Cymru o dan adran 1 o’r Ddeddf gynnwys darpariaeth briodol i atal niwed i unrhyw safle morol Ewropeaidd ac i ddiogelu’r amgylchedd morol. Mae adran 5B o’r Ddeddf yn darparu pŵer i Weinidogion Cymru i gyflwyno hysbysiad gwarchod safle i’r Grantï os yw’n ymddangos i Weinidogion Cymru bod niwed i safle morol Ewropeaidd wedi digwydd, neu’n debygol o ddigwydd, o ganlyniad i unrhyw weithgarwch a gynhelir drwy arfer hawl a roddir o dan y Gorchymyn hwn. Caiff hysbysiad gwarchod safle ei gwneud yn ofynnol i’r Grantï gymryd camau i atal niwed (neu niwed pellach) i safle morol Ewropeaidd. O dan adran 5C caiff y Grantî apelio yn erbyn hysbysiad gwarchod safle. Mae adran 5D yn darparu y caiff Gweinidogion Cymru, os nad yw’r Grantî yn cydymffurfio â hysbysiad, gymryd y camau a nodwyd yn yr hysbysiad eu hunain, ac adennill oddi wrth y Grantî unrhyw gostau yr aed iddynt. Mae adran 5E yn darparu, os yw’r Grantî yn methu â chydymffurfio â’r hysbysiad, ac nad yw wedi apelio yn ei erbyn, y caiff Gweinidogion Cymru amrywio neu ddirymu’r Gorchymyn hwn i adlewyrchu effaith yr hysbysiad gwarchod safle.
Ystyriwyd Cod Ymarfer Gweinidogion Cymru ar gynnal Asesiadau Effaith Rheoleiddiol mewn perthynas â’r Gorchymyn hwn. O ganlyniad, lluniwyd asesiad effaith rheoleiddiol o’r costau a’r manteision sy’n debygol o ddeillio o gydymffurfio â’r Gorchymyn hwn. Gellir cael copi oddi wrth: Llywodraeth Cymru, Parc Cathays, Caerdydd CF10 3NQ.