2019 Rhif 370 (Cy. 91)
Ymadael Â’r Undeb Ewropeaidd
Pysgodfeydd Môr, Cymru
Rheoli Morol, Cymru

Rheoliadau Pysgodfeydd a Rheoli Morol (Diwygio) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019

Gofynion sifftio wedi eu bodloni
Gwnaed
Gosodwyd gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru
Yn dod i rym yn unol â rheoliad 1(2)
Mae Gweinidogion Cymru, drwy arfer y pwerau a roddir gan baragraff 1(1) o Atodlen 2 a pharagraff 21 o Atodlen 7 i Ddeddf yr Undeb Ewropeaidd (Ymadael) 20181, yn gwneud y Rheoliadau a ganlyn.

Mae gofynion paragraff 4(2) o Atodlen 7 i Ddeddf yr Undeb Ewropeaidd (Ymadael) 2018 (sy’n ymwneud â gweithdrefn briodol y Cynulliad ar gyfer y Rheoliadau hyn) wedi eu bodloni.

Enwi, cychwyn a chymhwyso1.

(1)

Enw’r Rheoliadau hyn yw Rheoliadau Pysgodfeydd a Rheoli Morol (Diwygio) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019.

(2)

Daw’r Rheoliadau hyn i rym ar y diwrnod ymadael.

(3)

Mae i ddiwygiad a wneir gan y Rheoliadau hyn yr un cymhwysiad â’r deddfiad sy’n cael ei ddiwygio.

Rheoliadau Cofrestru Prynwyr a Gwerthwyr Pysgod a Dynodi Safleoedd Arwerthu Pysgod (Cymru) 20062.

Yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Cofrestru Prynwyr a Gwerthwyr Pysgod a Dynodi Safleoedd Arwerthu Pysgod (Cymru) 20062, yn y diffiniad o “cwch pysgota trwyddedig”, hepgorer “gan Aelod-Wladwriaeth arall neu”.

Gorchymyn Trwyddedu Morol (Gweithgareddau Esempt) (Cymru) 20113.

(1)

Mae Gorchymyn Trwyddedu Morol (Gweithgareddau Esempt) (Cymru) 20113 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2)

Ar ôl erthygl 3, mewnosoder—

“3AAddasu’r Gyfarwyddeb Fframwaith Gwastraff

(1)

At ddibenion y Gorchymyn hwn, mae’r Gyfarwyddeb Fframwaith Gwastraff i’w darllen yn unol â’r erthygl hon.

(2)

Mae cyfeiriad at un Aelod-wladwriaeth neu ragor mewn darpariaeth sy’n gosod rhwymedigaeth ar Aelod-wladwriaeth neu Aelod-wladwriaethau, neu sy’n rhoi disgresiwn iddi neu iddynt, i’w ddarllen fel cyfeiriad at yr awdurdod priodol neu’r awdurdod lleol a oedd, yn union cyn y diwrnod ymadael, yn gyfrifol am gydymffurfedd y Deyrnas Unedig â’r rhwymedigaeth honno neu a oedd yn gallu arfer y disgresiwn hwnnw o ran Cymru.

(3)

Mae Erthygl 2 i’w darllen fel pe bai—

(a)

ym mharagraff 2—

(i)

yn y geiriau yn union cyn pwynt (a), “retained EU law” wedi ei roi yn lle “other Community legislation”;

(ii)

ym mhwyntiau (b) ac (c), “Regulation (EC) No 1069/2009” wedi ei roi yn lle “Regulation (EC) No 1774/2002”;

(iii)

ym mhwynt (d), “the Mining Waste Directive” wedi ei roi yn lle’r geiriau o “Directive 2006/21/EC4” hyd at y diwedd;

(b)

ym mharagraff 3, y geiriau o “Without prejudice” hyd at “Community legislation” wedi eu hepgor;

(c)

paragraff 4 wedi ei hepgor.

(4)

Mae Erthygl 5 i’w darllen fel pe bai paragraff 2 wedi ei hepgor.

(5)

Mae Erthygl 6 i’w darllen fel pe bai—

(a)

paragraffau 1 i 3 wedi eu hepgor;

(b)

ym mharagraff 4—

(i)

yn y frawddeg gyntaf, “Except where waste ceases to be waste in accordance with Council Regulation (EU) No 333/2011, Commission Regulation (EU) No 1179/2012 or Commission Regulation (EU) No 715/2013” wedi ei roi yn lle’r geiriau o “Where criteria” hyd at “paragraphs 1 and 2”;

(ii)

yr ail frawddeg wedi ei hepgor.

(6)

Mae Erthygl 7 i’w darllen fel pe bai—

(a)

ym mharagraff 1—

(i)

y frawddeg gyntaf a’r ail frawddeg wedi eu hepgor;

(ii)

yn y drydedd frawddeg, “shall, subject to paragraph 1A, be binding” wedi ei roi yn lle “shall be binding”;

(b)

ar ôl paragraff 1, y canlynol wedi ei fewnosod—

“1A.

Paragraph 1 is subject to—

(a)

a determination by the Welsh Ministers under regulation 8(1) of the Hazardous Waste (Wales) Regulations 20055 that a specific batch of waste is to be treated as hazardous waste;

(b)

a decision made by the Welsh Ministers under regulation 9(1) of the Hazardous Waste (England and Wales) Regulations 20056 that a specific batch of waste is to be treated as non-hazardous waste;

(c)

the treating of a specific batch of waste as hazardous or, as the case may be, non-hazardous, in accordance with regulation 8(2) or 9(2) of the Hazardous Waste (Wales) Regulations 2005;

(d)

regulations (if any) made by the Welsh Ministers under section 62A(2) of the Environmental Protection Act 19907 (lists of waste displaying hazardous properties).”;

(c)

paragraffau 2, 3 a 5 wedi eu hepgor;

(d)

ar ôl paragraff 6, y canlynol wedi ei fewnosod—

“6A.

In this Article, the “list of waste” means the list established by Commission Decision 2000/532/EC.”;

(e)

paragraff 7 wedi ei hepgor.

(7)

Mae Erthygl 23 i’w darllen fel pe bai—

(a)

cyfeiriad at y “competent authority” yn gyfeiriad at yr “appropriate authority”;

(b)

ym mharagraff 5, “or Community” wedi ei hepgor.

(8)

Mae Atodiad 3 i’w ddarllen fel pe bai, yng nghofnod HP 9, yn yr ail frawddeg, “in the Member States” wedi ei hepgor.

(9)

Wrth ddarllen y Gyfarwyddeb Fframwaith Gwastraff yn unol â’r erthygl hon—

(a)

ystyr “awdurdod priodol” (“appropriate authority”) yw Gweinidogion Cymru neu Gorff Adnoddau Naturiol Cymru;

(b)

ystyr “awdurdod lleol” (“local authority”) yw cyngor sir neu gyngor bwrdeistref sirol yng Nghymru.

3BYstyr “y Gyfarwyddeb Gwastraff Mwyngloddio”

(1)

Wrth ddarllen Erthygl 2 o’r Gyfarwyddeb Fframwaith Gwastraff yn unol ag erthygl 3A, ystyr y cyfeiriad at “the Mining Waste Directive” (fel y’i mewnosodir gan erthygl 3A(3)(a)(iii)) yw Cyfarwyddeb 2006/21/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor ar reoli gwastraff o ddiwydiannau echdynnol, y’i darllenir yn unol â pharagraffau (2) i (4).

(2)

Mae Erthygl 2 i’w darllen fel pe bai—

(a)

ym mharagraff 2(c), y cyfeiriad at Erthygl 11(3)(j) o Gyfarwyddeb 2000/60/EC8 yn gyfeiriad at yr Erthygl honno, y’i darllenir yn unol â pharagraff (4) o’r erthygl hon;

(b)

paragraffau 3 a 4 wedi eu hepgor.

(3)

Mae Erthygl 3(1) i’w darllen fel pe bai “Article 3(1) of the Waste Framework Directive, as read with Articles 5 and 6 of that Directive” wedi ei roi yn lle “Article 1(a) of Directive 75/442/EEC”.

(4)

Wrth ddarllen y Gyfarwyddeb Gwastraff Mwyngloddio yn unol â’r erthygl hon, mae i’r cyfeiriad at y “Waste Framework Directive” (fel y’i mewnosodir gan baragraff (3)) yr ystyr a roddir gan erthygl 3 o’r Gorchymyn hwn, y’i darllenir yn unol ag erthygl 3A.

(5)

At ddibenion paragraff (2), mae Erthygl 11(3)(j) o Gyfarwyddeb 2000/60/EC i’w darllen fel pe bai—

(a)

y cyfeiriadau at “Member States” yn gyfeiriadau at “Weinidogion Cymru neu Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”;

(b)

ar y diwedd, y canlynol wedi ei fewnosod—
“and “environmental objective”, in relation to a river basin district (within the meaning of the Water Environment (Water Framework Directive) (England and Wales) Regulations 2017)9, has the same meaning as in those Regulations.”

(3)

Yn erthygl 33(2)—

(a)

yn is-baragraff (a), yn lle “(ac eithrio Gibraltar) nad yw’n Aelod-wladwriaeth; a” rhodder “ac eithrio’r Deyrnas Unedig.”;

(b)

hepgorer is-baragraff (b).

Rheoliadau Cronfa’r Môr a Physgodfeydd Ewrop (Grantiau) (Cymru) 20164.

(1)

Mae Rheoliadau Cronfa’r Môr a Physgodfeydd Ewrop (Grantiau) (Cymru) 201610 wedi eu diwygio fel a ganlyn.

(2)

Yn rheoliad 2—

(a)

ym mharagraff (1)—

(i)

yn y diffiniad o “gweithrediad a gymeradwywyd”, ar y diwedd, mewnosoder “(gweler paragraff 3)”;

(ii)

yn y diffiniad o “person awdurdodedig”, hepgorer “, ac mae’n cynnwys unrhyw swyddog y Comisiwn a benodwyd yn briodol ac sy’n mynd gyda’r person awdurdodedig hwnnw”;

(iii)

hepgorer y diffiniad o “y Comisiwn”;

(iv)

hepgorer y diffiniad o “cymorth yr UE”;

(v)

yn y diffiniad o “gweithrediad”, ym mharagraff (b), yn lle “cymorth yr UE” rhodder “cymorth yn unol â Rheoliad 508/2014”.

(b)

ar ôl paragraff (2), mewnosoder—

“(3)

Er mwyn osgoi amheuaeth, mae “gweithrediad a gymeradwywyd” yn cynnwys gweithrediad a gymeradwywyd mewn ysgrifen gan Weinidogion Cymru i gael cymorth ariannol o dan reoliad 4 cyn y diwrnod ymadael.”

(3)

Yn rheoliad 8(2)(d), yn lle “cymorth yr UE” rhodder “cymorth yn unol â Rheoliad 508/2014”.

(4)

Yn rheoliad 11—

(a)

hepgorer paragraff (1)(j)(i);

(b)

hepgorer paragraff (3).

Lesley Griffiths
Gweinidog yr Amgylchedd, Ynni a Materion Gwledig, un o Weinidogion Cymru
NODYN ESBONIADOL
(Nid yw’r nodyn hwn yn rhan o’r Rheoliadau)

Mae’r Rheoliadau hyn wedi eu gwneud drwy arfer y pwerau a roddir gan baragraff 1(1) o Atodlen 2 a pharagraff 21 o Atodlen 7 i Ddeddf yr Undeb Ewropeaidd (Ymadael) 2018 (p. 16) er mwyn ymdrin ag unrhyw fethiant yng nghyfraith yr UE a ddargedwir i weithredu’n effeithiol a diffygion eraill sy’n deillio o ymadawiad y Deyrnas Unedig â’r Undeb Ewropeaidd.

Mae’r Rheoliadau hyn yn diwygio is-ddeddfwriaeth, sy’n gymwys o ran Cymru a pharth Cymru, ym meysydd pysgodfeydd a rheoli morol.

Mae i ddiwygiad a wneir gan y Rheoliadau hyn yr un cymhwysiad â’r deddfiad sy’n cael ei ddiwygio.

Ystyriwyd Cod Ymarfer Gweinidogion Cymru ar gynnal Asesiadau Effaith Rheoleiddiol mewn perthynas â’r Rheoliadau hyn. O ganlyniad, ystyriwyd nad oedd yn angenrheidiol cynnal asesiad effaith rheoleiddiol o’r costau a’r manteision sy’n debygol o ddeillio o gydymffurfio â’r Rheoliadau hyn.