Search Legislation

The Registration of Births and Deaths (Welsh Language) (Amendment) Regulations 1995

 Help about what version

What Version

  • Latest available (Revised)
  • Original (As made)
 Help about opening options

Opening OptionsExpand opening options

Status:

This is the original version (as it was originally made). This item of legislation is currently only available in its original format.

Explanatory Note

(This note is not part of the Regulations)

These Regulations make minor amendments to the Registration of Births and Deaths (Welsh Language) Regulations 1987.

The forms prescribed for the registration of live births and still-births and their associated declarations, the declaration and statement for the re-registration of a birth and the form of certificate of registration of birth are amended so as to delete any reference to an NHS number, to insert a specific reference to the occupation of the mother and to make other minor changes in layout. These amendments, amongst other changes, implement proposals in paragraphs 4.5 and 4.21 of the White Paper “Registration: proposals for change” (Cm 939) published in January 1990.

Regulation 3 revokes the provision in the 1987 Regulations that in the case of any discrepancy between an English text and a Welsh text permitted by the Regulations, the English text shall prevail.

These Regulations impose no costs on business.

NODYN ESBONIADOL

(Nid yw'r nodyn hwn yn rhan o'r Rheoliadau)

Mae'r Rheoliadau hyn yn gwneud mn ddiwygiadau i'r Rheoliadau Cofrestru Genedigaethau a Marwolaethau (Cymraeg) 1987.

Mae'r Rheoliadau yn ail-bennu ffurflenni ar gyfer cofrestru genedigaethau a marw-enedigaethau a'u datganiadau cysylltiedig, y datganiad a'r mynegiad i ail-gofrestru genedigaeth a ffurf y dystysgrif cofrestru genedigaeth er mwyn dileu unrhyw gyfeiriad at rif NHS, mewnosod cyfeiriad penodol at alwedigaeth y fam a gwneud mn newidiadau eraill i'r diwyg. Y mae'r diwygiadau hyn, ymhlith newidiadau eraill, yn gweithredu cynigion 4.5 a 4.21 yn y Papur Gwyn “Registration: proposals for change” (Gorch 939) a gyhoeddwyd ym mis Ionawr 1990.

Mae Rheoliad 3 yn diddymu'r ddarpariaeth yn Rheoliadau 1987 mai'r testun Saesneg a fydd yn cael ei dderbyn os ceir unrhyw anghysondeb rhwng testun Saesneg a thestun Cymraeg a ganiateir gan y Rheoliadau.

Nid yw'r Rheoliadau hyn yn gosod unrhyw gost ar fusnes.

Back to top

Options/Help