1988 No. 687
The Registration of Births and Deaths (Welsh Language) (Amendment) Regulations 1988
Made
Coming into force
The Registrar General, in exercise of the powers conferred on her by sections 14A, 39 and 41 of the Births and Deaths Registration Act 19531, as extended by section 2(2) of the Welsh Language Act 19672, and of all other powers enabling her in that behalf, with the approval of the Secretary of State for Wales3, hereby makes the following Regulations:—
Citation, commencement and interpretation1
1
These Regulations may be cited as the Registration of Births and Deaths (Welsh Language) (Amendment) Regulations 1988 and shall come into force on 4th April 1988.
2
In these Regulations “the main Regulations” means the Registration of Births and Deaths (Welsh Language) Regulations 19874.
Insertion of regulation 4A in the main Regulations2
After regulation 4 of the main Regulations there shall be inserted the following regulation:—
Re-registration, after declaration of parentage or legitimacy, of birth occurring in Wales4A
Where under section 14A of the Act the Registrar General authorises the relevant registrar to re-register a birth that occurred in Wales, then provided that:—
a
a qualified informant elects for the particulars required by regulation 26A of the principal Regulations5 to be entered in Welsh as well as English, and
b
the informant gives the particulars referred to in regulation 26A(a) of the principal Regulations in Welsh personally to the relevant registrar, and
c
the relevant registrar can understand and write Welsh,
the relevant registrar shall:—
i
enter the particulars referred to in regulation 26A(a) in Welsh as well as English;
ii
enter particulars of the informant in spaces 11 to 13 in Welsh as well as English;
iii
call upon the informant to verify the particulars entered and to sign the entry in space 14;
iv
enter the words required by regulation 26A(b) of the principal Regulations and regulation 3 of these Regulations (those words being entered in spaces 11 to 14 as required by regulation 26A(b) of the principal Regulations in addition to any particulars entered in those spaces by virtue of paragraphs (ii) and (iii) of this regulation);
v
draw a line through any unused space;
vi
enter in space 15 the date on which the entry is made and sign the entry in space 16, adding his official description.
Amendment to Schedule 3 to the main Regulations3
In Schedule 3 of the main Regulations after the entry relating to regulation 23(b) there shall be inserted the following entries in columns (1), (2) and (3) respectively:—
(1)
(2)
(3)
Regulations
Form of words required
Welsh version
Reg. 26A(b)(i)Pursuant to section 14A of the Births and Deaths Registration Act 1953 on the authority of the Registrar General
Yn unol ag adran 14A Births and Deaths Registration Act 1953 dan awdurdod y Cofrestrydd Cyffredinol
Reg. 26A(b)(ii)
On the authority of the Registrar General
Dan awdurdod y Cofrestrydd Cyffredinol
Reg. 26C(b)
Re-registered under section 14A of the Births and Deaths Registration Act 1953
Ail-gofrestrwyd dan adran 14A Births and Deaths Registration Act 1953
Given under my hand on 25th March 1988
I approve
(This note is not part of the Regulations)
(Nid yw'r nodyn hwn yn rhan o'r Rheolau)
Mae'r rheolau hyn yn newid Rheolau Cofrestru Genedigaethau a Marwolaethau (Yr Iaith Gymraeg) 1987 (y prif Reolau).
Mae rheol 2 yn cynnwys rheol 4A yn y prif Reolau i ddarparu trefn weithredu ar gyfer cofnodi, yn Gymraeg yn ogystal ag yn Saesneg, fanylion genedigaeth yng Nghymru a ail-gofrestrir yn dilyn datganiad ynghylch rhieni neu gyfreithlonrwydd o dan adran 56 Deddf Cyfraith y Teulu 1986.
Mae rheol 3 yn gwneud newidiadau dilynol yn Atodiad 3 y prif Reolau (fersiwn Cymraeg ffurf ofynnol y geiriau).