xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

SCHEDULES

SCHEDULE 5U.K.Consequential and transitional provision etc.

PART 2 U.K.Specific consequential provision etc.

Legislation (Wales) Act 2019 (anaw 4)U.K.

58U.K.The Legislation (Wales) Act 2019 is amended as follows.

Commencement Information

I1Sch. 5 para. 58 in force at 31.1.2020 by S.I. 2020/75, reg. 4(n)(xxviii)

59U.K.In section 24 (references to direct EU legislation retained in domestic law after EU exit), in subsection (1)(a)—

(a)in the Welsh language text, for “y diwrnod ymadael” substitute “diwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu”, and

(b)in the English language text, for “exit day” substitute “ implementation period completion day ”.

Commencement Information

I2Sch. 5 para. 59 in force at 31.1.2020 by S.I. 2020/75, reg. 4(n)(xxviii)

60U.K.In section 26 (references to EU instruments), in subsection (3)—

(a)in the Welsh language text, omit “ar gyfer darpariaeth am effaith cyfeiriadau penodol sy'n bodoli cyn y diwrnod ymadael ar y diwrnod ymadael neu ar ôl y diwrnod ymadael”, and

(b)in the English language text, omit “for provision about the effect on or after exit day of certain references which exist before exit day”.

Commencement Information

I3Sch. 5 para. 60 in force at 31.1.2020 by S.I. 2020/75, reg. 4(n)(xxviii)

61U.K.In the Table in Schedule 1 (definitions of words and expressions), in the Welsh language text—

(a)after the entry for “Cynulliad Cenedlaethol Cymru (National Assembly for Wales)” insert—

cytundeb ymadael â'r UE (EU withdrawal agreement)mae i “cytundeb ymadael â'r UE” yr ystyr a roddir i “withdrawal agreement” yn Neddf yr Undeb Ewropeaidd (Y Cytundeb Ymadael) 2020 (p. 1) (gweler adran 39(1) a (6) o'r Ddeddf honno)

(b)in the entry for “cytundeb yr AEE (EEA agreement)”, for “y diwrnod ymadael” substitute “diwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu”,

(c)in the entry for “y Cytuniadau (the Treaties) neu Cytuniadau‘r UE (EU Treaties)”, for paragraphs (a) and (b) substitute—

(a)mewn perthynas ag amser cyn diwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu, yr ystyr a roddir i “the Treaties” neu “the EU Treaties” gan Ddeddf y Cymunedau Ewropeaidd 1972 (p. 68) fel y mae'n cael effaith yn rhinwedd adran 1A o Ddeddf yr Undeb Ewropeaidd (Ymadael) 2018;

(b)mewn perthynas ag amser ar neu ar ôl diwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu, yr ystyr a roddir i “the Treaties” neu “the EU Treaties” gan Ddeddf y Cymuendau Ewropeaidd 1972 fel yr oedd ganddi effaith yn union cyn diwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu, ac mae'n cyfeirio at y Cytuniadau neu Gytuniadau'r UE fel yr oeddent yn union cyn diwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu,

(d)after the entry for “y Deyrnas Unedig (United Kingdom)” insert—

diwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu (implementation period completion day)mae i “diwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu” yr ystyr sydd i “IP completion day” o fewn ystyr Deddf yr Undeb Ewropeaidd (Y Cytundeb Ymadael) 2020 (p. 1), ac mae ymadroddion perthynol i'w dehongli yn unol â hynny (gweler adran 39(1) i (5) o'r Ddeddf honno),

(e)in the entry for “offeryn UE (EU instrument)”, for “y diwrnod ymadael” substitute “diwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu”, and

(f)in the entry for “rhwymedigaeth UE a ddargedwir (retained EU obligation)”, for “y diwrnod ymadael” substitute “diwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu”.

Commencement Information

I4Sch. 5 para. 61 in force at 31.1.2020 by S.I. 2020/75, reg. 4(n)(xxviii)

62U.K.In the Table in Schedule 1 (definitions of words and expressions), in the English language text—

(a)in the entry for “EEA agreement (cytundeb yr AEE)”, for “exit day” substitute “ implementation period completion day ”,

(b)in the entry for “EU instrument (offeryn UE)”, for “exit day” substitute “ implementation period completion day ”,

(c)after the entry for “European Court (Llys Ewropeaidd)” insert—

EU withdrawal agreement (cytundeb ymadael â'r UE)EU withdrawal agreement” means the withdrawal agreement within the meaning of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 (c. 1) (see section 39(1) and (6) of that Act),

(d)after the entry for “High Court (Uchel Lys)” insert—

implementation period completion day (diwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu)implementation period completion day” means “IP completion day” within the meaning of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 (c. 1), and related expressions are to be interpreted accordingly (see section 39(1) to (5) of that Act),

(e)in the entry for “retained EU obligation (rhwymedigaeth UE a ddargedwir)”, for “exit day” substitute “ implementation period completion day ”, and

(f)in the entry for “the Treaties (y Cytuniadau) or the EU Treaties (Cytuniadau‘r UE)”, for paragraphs (a) and (b) substitute—

(a)in relation to a time before implementation period completion day, has the meaning given by the European Communities Act 1972 (c. 68) as it has effect by virtue of section 1A of the European Union (Withdrawal) Act 2018;

(b)in relation to a time on or after implementation period completion day, has the meaning given by the European Communities Act 1972 as it had effect immediately before implementation period completion day, and refers to the Treaties or the EU Treaties as they were immediately before implementation period completion day.

Commencement Information

I5Sch. 5 para. 62 in force at 31.1.2020 by S.I. 2020/75, reg. 4(n)(xxviii)