xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
Section 213
Textual Amendments
F1Sch. 20 renumbered as Sch. 20 Pt. 1 (E.W.) (2.12.2019) by The Civil Partnership (Opposite-sex Couples) Regulations 2019 (S.I. 2019/1458), regs. 1(2), 5(6)(a)
F2Sch. 20 Pt. 1 heading inserted (E.W.) (2.12.2019) by The Civil Partnership (Opposite-sex Couples) Regulations 2019 (S.I. 2019/1458), regs. 1(2), 5(6)(b)
A relationship is specified for the purposes of [F3section 213 (meaning of “overseas relationship”)] [F3section 213(1)(a) (specified relationships between two people of the same sex)] if it is registered in a country or territory given in the first column of the table and fits the description given in relation to that country or territory in the second column—
Country or territory | Description |
---|---|
[F4Andorra | unió estable de parella |
[F5[F6Argentina | marriage] |
Argentina: Autonomous City of Buenos Aires | unión civil |
Australia: Australian Capital Territory | civil partnership |
Australia: New South Wales | a relationship registered under the Relationships Register Act 2010 |
Australia: Queensland | civil partnership] |
Australia: Tasmania | significant relationship] |
[F7Australia: Victoria | registered domestic relationship |
Austria | eingetragene Partnerschaft] |
Belgium | [F8the relationship referred to as cohabitation légale, wettelijke samenwoning or gesetzliches zusammenwohnen] |
[F6Belgium | marriage] |
[F9[F6Brazil | marriage] |
Brazil | união estável] |
[F10[F6Canada | marriage]] |
[F11Canada: Manitoba | the relationship referred to as common-law relationship or as union de fait] |
Canada: Nova Scotia | domestic partnership |
Canada: Quebec | [F12the relationship referred to as union civile or as civil union] |
[F13Colombia | unión de hecho |
Czech Republic | registrované partnertsví |
[F6Denmark | marriage]] |
Denmark | registreret partnerskab F14. . . |
[F15Ecuador | unión civil] |
Finland | [F16the relationship referred to as rekisteröity parisuhde or as registrerad partnerskap] |
France | [F17pacte civil de solidarité] |
Germany | Lebenspartnerschaft F14. . . |
[F18Greenland | the relationship referred to as nalunaarsukkamik inooqatigiinneq or as registreret partnerskab |
Hungary | bejegyzett élettársi kapcsolat |
[F6Iceland | marriage]] |
Iceland | staðfesta samvist F14. . . |
[F19Ireland | civil partnership |
Isle of Man | civil partnership |
Jersey | civil partnership |
Liechtenstein | eingetragene Partnerschaft] |
[F20Luxembourg | the relationship referred to as partenariat enregistré or eingetragene partnerschaft] |
[F21Mexico: Coahuila] | [F21pacto civil de solidaridad] |
[F21[F6Mexico: Mexico City Federal District]] | [F21[F6marriage]] |
[F21Mexico: Mexico City Federal District] | [F21sociedad de convivencia] |
Netherlands | [F22geregistreerd partnerschap] |
[F6Netherlands | marriage] |
[F23New Zealand | civil union] |
[F24[F6Norway | marriage]] |
Norway | registrert partnerskap F14. . . |
[F25[F6Portugal | marriage]] |
[F25Slovenia | zakon o registraciji istospolne partnerske skupnosti] |
[F25South Africa | civil partnership] |
[F25[F6South Africa | marriage]] |
[F26[F6Spain | marriage]] |
[F27[F6Sweden | marriage]] |
Sweden | registrerat partnerskap F14. . . |
[F28Switzerland | the relationship referred to as eingetragene Partnerschaft, as partnenariat enregistré or as unione domestica registrata] |
[F29United States of America: California | domestic partnership] |
[F30[F6United States of America: California | marriage]] |
[F30United States of America: Colorado | the relationship between designated beneficiaries] |
[F29United States of America: Connecticut | civil union] |
[F31[F6United States of America: Connecticut]] | [F31[F6marriage]] |
[F31United States of America: Delaware] | [F31civil union] |
[F31[F6United States of America: District of Columbia]] | [F31[F6marriage]] |
[F31United States of America: Hawaii] | [F31civil union] |
[F31United States of America: Hawaii] | [F31reciprocal beneficiary relationship] |
[F31United States of America: Illinois] | [F31civil union] |
[F31[F6United States of America: Iowa]] | [F31[F6marriage]] |
[F29United States of America: Maine | domestic partnership] |
[F29[F6United States of America: Massachusetts | marriage]] |
[F32United States of America: Nevada] | [F32domestic partnership] |
[F32[F6United States of America: New Hampshire]] | [F32[F6marriage]] |
[F32United States of America: New Jersey] | [F32civil union] |
[F29United States of America: New Jersey | domestic partnership] |
[F33[F6United States of America: New York]] | [F33[F6marriage]] |
[F33United States of America: Oregon] | [F33domestic partnership] |
[F33United States of America: Rhode Island] | [F33civil union] |
United States of America: Vermont | civil union |
[F34[F6United States of America: Vermont]] | [F34[F6marriage]] |
[F34United States of America: Washington] | [F34state registered domestic partnership] |
[F34United States of America: Wisconsin] | [F34domestic partnership] |
[F34Uruguay] | [F34unión concubinaria] |
Textual Amendments
F3Words in Sch. 20 Pt. 1 substituted: (E.W.) (2.12.2019) by The Civil Partnership (Opposite-sex Couples) Regulations 2019 (S.I. 2019/1458), regs. 1(2), 5(6)(c); (N.I.) (13.1.2020) by The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019 (S.I. 2019/1514), regs. 1(2), 17(7)(b)(i) (with regs. 6-9); and words “section 213(1)(a)” substituted for “section 213” (S.) (1.2.2021 for specified purposes) by Civil Partnership (Scotland) Act 2020 (asp 15), ss. 2(6)(b), 16; S.S.I. 2020/414, reg. 2(1)(a)(2)
F4Sch. 20: entries inserted (5.12.2005) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2005 (S.I. 2005/3135), art. 2(a)
F5Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 2
F6Sch. 20: entries repealed (S.) (16.12.2014) by Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 (asp 5), ss. 26(3), 36; S.S.I. 2014/287, art. 3, sch. (with art. 5); and words omitted (N.I.) (13.1.2020) by virtue of The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019 (S.I. 2019/1514), regs. 1(2), 17(7)(b)(ii) (with regs. 6-9)
F7Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 3
F8Sch. 20: words in entry substituted (5.12.2005) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships and Consequential, etc. Amendments) Order 2005 (S.I. 2005/3129), art. 3(a)
F9Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 4
F10Sch. 20: entry inserted (5.12.2005) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2005 (S.I. 2005/3135), art. 2(b)
F11Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 5
F12Sch. 20: words in entry substituted (5.12.2005) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships and Consequential, etc. Amendments) Order 2005 (S.I. 2005/3129), art. 3(b)
F13Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 6
F14Sch. 20: words in brackets omitted (5.12.2005) by virtue of The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships and Consequential, etc. Amendments) Order 2005 (S.I. 2005/3129), art. 3(f)
F15Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 7
F16Sch. 20: words in entry substituted (5.12.2005) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships and Consequential, etc. Amendments) Order 2005 (S.I. 2005/3129), art. 3(c)
F17Sch. 20: words in entry substituted (5.12.2005) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships and Consequential, etc. Amendments) Order 2005 (S.I. 2005/3129), art. 3(d)
F18Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 8
F19Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 9
F20Sch. 20: entry inserted (5.12.2005) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2005 (S.I. 2005/3135), art. 2(c)
F21Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 10
F22Sch. 20: words in entry substituted (5.12.2005) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships and Consequential, etc. Amendments) Order 2005 (S.I. 2005/3129), art. 3(e)
F23Sch. 20: entry inserted (5.12.2005) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2005 (S.I. 2005/3135), art. 2(d)
F24Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 11
F25Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 12
F26Sch. 20: entry inserted (5.12.2005) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2005 (S.I. 2005/3135), art. 2(e)
F27Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 13
F28Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 14
F29Sch. 20: entries inserted (5.12.2005) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2005 (S.I. 2005/3135), art. 2(f)
F30Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 15
F31Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 16
F32Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 17
F33Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 18
F34Words in Sch. 20 inserted (31.1.2013) by The Civil Partnership Act 2004 (Overseas Relationships) Order 2012 (S.I. 2012/2976), art. 1, Sch. para. 19
Textual Amendments
F35Sch. 20 Pt. 2 inserted (E.W.) (2.12.2019) by The Civil Partnership (Opposite-sex Couples) Regulations 2019 (S.I. 2019/1458), reg. 1(2), Sch. 1
A relationship is specified for the purposes of section 213(1)(b) (specified relationships between two people who are not of the same sex) if it is registered in a country or territory given in the first column of the table and fits the description given in relation to that country or territory in the second column—
Country or territory | Description |
---|---|
Andorra | uniό estable de parella |
Argentina | unión convivencial |
Aruba | geregistreerd partnerschap |
Australia: Australian Capital Territory | civil partnership |
Australia: New South Wales | a relationship registered under the Relationships Register Act 2010 |
Australia: Queensland | civil partnership |
Australia: South Australia | registered relationship |
Australia: Tasmania | significant relationship |
Australia: Victoria | registered domestic relationship |
Austria | eingetragene Partnerschaft |
Belgium | the relationship referred to as cohabitation légale, wettelijke samenwoning or gesetzliches Zusammenwohnen |
Bermuda | domestic partnership |
Brazil | união estável |
Canada: Alberta | adult interdependent partner |
Canada: Manitoba | the relationship referred to as common-law relationship or as union de fait |
Canada: Nova Scotia | domestic partnership |
Canada: Quebec | union civile |
Chile | unión civil |
Colombia | unión marital de hecho |
Cyprus | politiki symviosi |
Ecuador | unión de hecho |
Estonia | Kooselulepingu |
Falkland Islands | civil partnership |
France | pacte civil de solidarité |
Gibraltar | civil partnership |
Greece | simfono simviosis |
Isle of Man | civil partnership |
Israel | civil union |
Luxembourg | the relationship referred to as partenariat enregistré or eingetragene Partnerschaft |
Malta | civil union |
Mexico: Campeche | sociedad civil de Convivencia |
Mexico: Coahuila | pacto civil de solidaridad |
Mexico: Mexico City Federal District | sociedad de convivencia |
Mexico: Michoacán | sociedad de Convivencia |
Mexico: Tlaxcala | sociedad de convivencia solidaria |
Netherlands | geregistreerd partnerschap |
New Zealand | civil union |
San Marino | unione civile |
South Africa | civil partnership |
Spain: Balearic Islands | pareja estable |
Spain: Basque Country | pareja de hecho |
Spain: Galicia | pareja de hecho |
United States of America: California | domestic partnership |
United States of America: Colorado | civil union |
United States of America: District of Columbia | domestic partnership |
United States of America: Hawaii | civil union |
United States of America: Illinois | civil union |
United States of America: Maine | domestic partnership |
United States of America: Nevada | domestic partnership |
United States of America: New Jersey | domestic partnership |
United States of America: Washington | state registered domestic partnership] |