xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

SCHEDULES

SCHEDULE 9AU.K. Form and Content of Accounts of Insurance Companies and Groups

PART IU.K. Individual Accounts

Chapter IVU.K. Interpretation of Part I

GeneralU.K.

81(1)The following definitions apply for the purposes of this Part of this Schedule and its interpretation—

(2)In this Part of this Schedule the “ECU” means the unit of account of that name defined in Council Regulation (EEC) No.3180/78 as amended.

The exchange rates as between the ECU and the currencies of the member States to be applied for each financial year shall be the rates applicable on the last day of the preceding October for which rates for the currencies of all the member States were published in the Official Journal of the Communities.

Valid from 12/11/2004

Financial instrumentsU.K.

81AFor the purposes of this Part of this Schedule, references to “derivatives” include commodity-based contracts that give either contracting party the right to settle in cash or some other financial instrument, except when such contracts–

(a)were entered into for the purpose of, and continue to meet, the company’s expected purchase, sale or usage requirements,

(b)were designated for such purpose at their inception, and

(c)are expected to be settled by delivery of the commodity.

Valid from 12/11/2004

81B(1)The expressions listed in sub-paragraph (2) have the same meaning in Section BA of Chapter 2 and paragraphs 65A to 65C and 81A of this Part of this Schedule as they have in Council Directives 78/660/EEC on the annual accounts of certain types of companies and 91/674/EEC on the annual accounts and consolidated accounts of insurance undertakings, as amended. F1

(2)Those expressions are “available for sale financial asset”, “business combination”, “commodity-based contracts”, “derivative”, “equity instrument”, “exchange difference”, “fair value hedge accounting system”, “financial fixed asset”, “financial instrument”, “foreign entity”, “hedge accounting”, “hedge accounting system”, “hedged items”, “hedging instrument”, “held for trading purposes”, “held to maturity”, >“monetary item”, “receivables”, “reliable market” and “trading portfolio”.

Textual Amendments

F1O.J. L222 of 14.8.1978, page 11, and O.J. L374 of 31.12.1991, page 7, as amended in particular by article 4 of Directive 2003/51/EEC of the European Parliament and of the Council (O.J. L178 of 17.7.2003, page 16).

LoansU.K.

82For the purposes of this Part of this Schedule a loan or advance (including a liability comprising a loan or advance) is treated as falling due for repayment, and an instalment of a loan or advance is treated as falling due for payment, on the earliest date on which the lender could require repayment or (as the case may be) payment, if he exercised all options and rights available to him.

MaterialityU.K.

83For the purposes of this Part of this Schedule amounts which in the particular context of any provision of this Part are not material may be disregarded for the purposes of that provision.

ProvisionsU.K.

84For the purposes of this Part of this Schedule and its interpretation —

(a)references in this Part to provisions for depreciation or diminution in value of assets are to any amount written off by way of providing for depreciation or diminution in value of assets;

(b)any reference in the profit and loss account format or the notes thereto set out in Section B of this Part to the depreciation of, or amounts written off, assets of any description is to any provision for depreciation or diminution in value of assets of that description; and

(c)references in this Part to [F2provisions for other risks and charges]. . . are to any amount retained as reasonably necessary for the purpose of providing for any liability or loss which is either likely to be incurred, or certain to be incurred but uncertain as to amount or as to the date on which it will arise.

Textual Amendments

F2Words in Sch. 9A Pt. I para. 84(c) substituted (2.2.1996) by S.I. 1996/189, reg. 14(7), Sch. 5 paras. 1, 18 (with reg. 16)

Scots land tenureU.K.

85In the application of this Part of this Schedule to Scotland—

and the reference to ground-rents, rates and other outgoings includes feu-duty and ground annual.

Staff costsU.K.

86For the purposes of this Part of this Schedule and its interpretation —

(a)“Social security costs” means any contributions by the company to any state social security or pension scheme, fund or arrangement;

[F3(b)“Pension costs” includes any costs incurred by the company in respect of any pension scheme established for the purpose of providing pensions for persons currently or formerly employed by the company, any sums set aside for the future payment of pensions directly by the company to current or former employees and any pensions paid directly to such persons without having first been set aside; and]

(c)any amount stated in respect of [F4the item “social security costs”] or in respect of the item “wages and salaries” in the company’s profit and loss account shall be determined by reference to payments made or costs incurred in respect of all persons employed by the company during the financial year who are taken into account in determining the relevant annual number for the purposes of paragraph 79(1)(a) above.

Textual Amendments