xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

Modifications of the Australia Order, Canada Order and New Zealand Order

3.—(1) The legislation mentioned in Articles 2 and 3 of the Australia Order is modified in relation to that person to give effect in Schedule 1 to that Order as if it read as follows—

(a)in article 3(1), “that part of the territory” were substituted by “the territory comprising the EEA states and Switzerland” the first time it occurs, and by “the relevant part of the territory of the United Kingdom” the second time it occurs;

(b)in article 3(5), “the United Kingdom” were substituted by “the area comprising the EEA States and Switzerland”;

(c)in article 5(1), “in that part of the territory” were substituted by “in the territory comprising the EEA states and Switzerland” and “of that part of the territory” were substituted by “of the relevant part of the territory of the United Kingdom”; and

(d)in article 5(4), “the United Kingdom” were substituted by “the area comprising the EEA states and Switzerland”.

(2) The legislation mentioned in Article 2 of the Canada Order is modified in relation to that person to give effect to the Schedule to the letter reproduced in Schedule 1 to that Order as if it read as follows—

(a)in paragraph (9)(a), “resident in the United Kingdom” were substituted in both places it appears by “resident in the territory comprising the EEA states and Switzerland”;

(b)in paragraph (11), “resident in the United Kingdom” were substituted by “resident in the territory comprising the EEA states and Switzerland”.

(3) The legislation mentioned in Article 2 of the New Zealand Order is modified in relation to that person to give effect to the convention set out in the schedule to the Order as if it read as follows—

(a)in article 8(1), “resident in the United Kingdom” and “resident there” were substituted by “resident in the territory comprising the EEA states and Switzerland”;

(b)in article 9(1), “the United Kingdom” were substituted by “the territory comprising the EEA states and Switzerland”;

(c)in article 9(2), “or resident in, the United Kingdom” were substituted by “or resident in, the territory comprising the EEA States and Switzerland”;

(d)in article 9(3), “or resident in, the United Kingdom” were substituted by “or resident in, the territory comprising the EEA states and Switzerland”;

(e)in article 9(6) for “leaves the United Kingdom” to the end there were substituted “leaves the area comprised of the EEA states and Switzerland, unless that person is usually resident in that area and his or her absence is only temporary.”;

(f)in article 11(1), “the United Kingdom” were substituted by “the territory comprising the EEA states and Switzerland”

(g)in article 11(2), “or resident in, the United Kingdom” were substituted by “or resident in, the territory comprising the EEA states or Switzerland” and “her arrival in the United Kingdom” were substituted by “her arrival in the territory comprising the EEA states and Switzerland”;

(h)in article 11(3), “or resident in, the United Kingdom” were substituted by “or resident in, the territory comprising the EEA states or Switzerland”; and

(i)in article 11(4) for “leaves the United Kingdom” to the end there were substituted “leaves the area comprised of the EEA states and Switzerland, unless that person is usually resident in that area and that person’s absence is only temporary.”.