- Latest available (Revised)
- Original (As adopted by EU)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).
This is the original version (as it was originally adopted).
as updated by:
383 R 2001: Council Regulation (EEC) No 2001/83 of 2 June 1983 (OJ No L 230, 22.8.1983, p. 6),
and subsequently amended by:
385 R 1660: Council Regulation (EEC) No 1660/85 of 13 June 1985 (OJ No L 160, 20.6.1985, p. 1),
385 R 1661: Council Regulation (EEC) No 1661/85 of 13 June 1985 (OJ No L 160, 20.6.1985, p. 7),
1 85 I: Act concerning the Conditions of Accession and the Adjustments to the Treaties - Accession to the European Communities of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ No L 302, 15.11.1985, p. 170),
386 R 3811: Council Regulation (EEC) No 3811/86 of 11. December 1986 (OJ No L 355, 16.12.1986, p. 5),
389 R 1305: Council Regulation (EEC) No 1305/89 of 11 May 1989 (OJ No L 131, 13.5.1989, p. 1),
389 R 2332: Council Regulation (EEC) No 2332/89 of 18 July 1989 (OJ No L 224, 2.8.1989, p. 1).
389 R 3427: Council Regulation (EEC) No 3427/89 of 30 October 1989 (OJ No L 331, 16.11.1989, p. 1),
391 R 2195: Council Regulation (EEC) No 2195/91 of 25 June 1991 (OJ No L 206, 29.7.1991, p. 2).
The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:
The third subparagraph of Article l(j) shall not apply;
Article 10(1), subparagraph 1, of the Regulation shall not apply to the Swiss federal law on supplementary benefits to the old age, survivors' and invalidity insurance until 1 January 1996;
In Article 88, the words ‘Article 106 of the Treaty’ shall be replaced by the words ‘Article 41 of the EEA Agreement’;
Article 94(9) shall not apply;
Article 96 shall not apply;
Article 100 shall not apply;
The following shall be added to Annex I(I):
AUSTRIA
Does not apply.
FINLAND
Any person who is an employed or self-employed person within the meaning of the legislation on the Employment Pensions Scheme shall be considered respectively as employed or self-employed within the meaning of Article l(a)(ii) of the Regulation.
ICELAND
Any person who is an employed or self-employed person within the meaning of the provisions relating to the occupational injuries insurance in the Social Security Act shall be considered respectively as employed or self-employed within the meaning of Article l(a)(ii) of the Regulation.
LIECHTENSTEIN
Does not apply.
NORWAY
Any person who is an employed or self-employed person within the meaning of the National Insurance Act shall be considered respectively as employed or self-employed within the meaning of Article l(a)(ii) of the Regulation.
SWEDEN
Any person who is an employed or self-employed person within the meaning of the legislation on work injury insurance shall be considered respectively as employed or self-employed within the meaning of Article l(a)(ii) of the Regulation.
SWITZERLAND
Does not apply.’;
The following shall be added to Annex I(II):
AUSTRIA
Does not apply.
FINLAND
For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, “member of the family” means a spouse or a child as defined by the Sickness Insurance Act.
ICELAND
For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, “member of the family” means a spouse or a child under the age of 25.
LIECHTENSTEIN
For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, “member of the family” means a spouse or a dependent child under the age of 25.
NORWAY
For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, “member of the family” means a spouse or a child under the age of 25.
SWEDEN
For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation “member of the family” means a spouse or a child under the age of 18.
SWITZERLAND
“Member of the family” means member of the family as defined in the legislation of the competent State. However, for the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to Articles 22(1) (a) and 31 of the Regulation, “member of the family” means a spouse or a dependent child under the age of 25.’;
The following shall be added to Annex II(I):
AUSTRIA
Does not apply.
FINLAND
Does not apply.
ICELAND
Does not apply.
LIECHTENSTEIN
Does not apply.
NORWAY
Does not apply.
SWEDEN
Does not apply.
SWITZERLAND
Does not apply.’;
The following shall be added to Annex II(II):
AUSTRIA
The general part of the childbirth allowance.
FINLAND
The maternity package or the maternity lump-sum grant pursuant to the Maternity Grant Act.
ICELAND
None.
LIECHTENSTEIN
None.
NORWAY
Lump-sum grants payable on childbirth pursuant to the National Insurance Act.
SWEDEN
None,
SWITZERLAND
Childbirth allowances pursuant to the relevant cantonal legislations on family benefits (Fribourg, Genève, Jura, Luzern, Neuchâtel, Schaffhausen, Schwyz, Solothurn, Uri, Valais, Vaud).’;
The following shall be added to Annex III(A):
Article 4 of the Convention on social security of 4 April 1977 as regards persons residing in a third State,
Point III of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 4 of the Convention on social security of 16 June 1987 as regards persons residing in a third State.
Point III of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 41 of the Convention on social security of 22 December 1966 as amended by the Complementary Conventions No 1 of 10 April 1969, No 2 of 29 March 1974 and No 3 of 29 August 1980.
Paragraphs 3(c), 3(d), 17, 20(a) and 21 of the Final Protocol to the said Convention.
Article 3 of the said Convention as regards persons residing in a third State.
Paragraph 3(g) of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 4(1) of the Convention as regards the German legislation, under which accidents (and occupational diseases) occurring outside the territory of the Federal Republic of Germany, and periods completed outside that territory, do not give rise to payment of benefits, or only give rise to payment of benefits under certain conditions, when those entitled to them reside outside the territory of the Federal Republic of Germany, in cases in which:
the benefit at the date of entry into force of the Agreement is already granted or could be granted,
the person concerned has taken up ordinary residence in Austria before the entry into force of the Agreement and the granting of pensions from pension and accident insurance started within one year of the entry into force of the Agreement.
Paragraph 19(b) of the Final Protocol to the said Convention. In applying Number 3(c) of this provision the amount taken into account by the competent institution shall not exceed the amount, which is due in respect of the corresponding periods to be remunerated by this institution.
Article 2 of the Complementary Convention No 1 of 10 April 1969 to the said Convention.
Articles 1(5) and 8 of the Convention on unemployment insurance of 19 July 1978.
Paragraph 10 of the Final Protocol to the said Convention.
Article 4 of the Convention on social security of 6 November 1981 as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
None.
Article 4 of the Convention on social security of 14 December 1979 as amended by the Complementary Convention of 21 May 1986 as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 4 of the Convention on social security of 30 September 1988 as regards persons residing in a third State.
Articles 5(3) and 9(2) of the Convention on social security of 21 January 1981.
Article 4 of the said Convention as regards persons residing in a third State.
Paragraph 2 of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 5(2) of the Convention on social security of 21 December 1971 as amended by the Complementary Conventions No 1 of 16 May 1973 and No 2 of 9 October 1978.
Article 3(2) of the said Convention as regards persons residing in a third State.
Point III of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 3 of the Convention on social security of 7 March 1974 as amended by the Complementary Convention of 5 November 1980 as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
None.
Article 3 of the Convention on social security of 22 July 1980 as amended by the Complementary Convention of 9 December 1985 as regards persons residing in a third State.
Protocol concerning benefits in kind to the said Convention with the exception of Article 2(3) as regards persons who cannot claim treatment under Chapter 1 of Title III of the Regulation.
Article 4 of the Convention on social security of 11 December 1985 as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
No convention.
Article 4 of the Convention on social security of 26 September 1968 as amended by the Complementary Conventions No 1 of 16 May 1977 and No 2 of 22 October 1987 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
Article 5(2) of the Convention on social security of 27 August 1985.
Article 4 of the said Convention as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Articles 4 and 24(1) of the Convention on social security of 11 November 1975 as amended by the Complementary Convention of 21 October 1982 as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 4 of the Convention on social security of 15 November 1967 as amended by the Complementary Conventions No 1 of 17 May 1973, No 2 of 30 November 1977 and No 3 of 14 December 1987 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
No convention.
Article 14(4) of the Nordic Convention on social security of 5 March 1981.
Article 4 of the Convention on social security of 23 April 1979.
Point 9(a) of the Final Protocol to the said Convention.
Article 5(2) of the Convention on social security of 19 December 1985.
No convention.
Articles 5(2) and 21 of the Convention on social security of 11 March 1988.
No convention.
No convention.
Articles 5(2) of the Convention on social security of 15 September 1988.
No convention,
No convention.
None.
Article 14(4) of the Nordic Convention on social security of 5 March 1981.
No convention.
Article 14(4) of the Nordic Convention on social security of 5 March 1981.
Article 14(4) of the Nordic Convention on social security of 5 March 1981.
Article 5(2) of the Convention on social security of 28 June 1985.
No convention,
Article 14(4) of the Nordic Convention on social security of 5 March 1981.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
None.
No convention.
Article 14(4) of the Nordic Convention on social security of 5 March 1981.
Article 14(4) of the Nordic Convention on social security of 5 March 1981.
No convention.
No convention.
No convention.
Article 4(2) of the Convention on social security of 7 April 1977 as amended by the Complementary Convention No 1 of 11 August 1989 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
Article 5, second sentence, of the Convention on social security of 11 November 1976 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
Article 4 of the Convention on social security of 8 March 1989 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
No convention.
Article 14(4) of the Nordic Convention on social security of 5 March 1981.
No convention.
No convention.
None.
Article 16(5) of the Convention on social security of 12 June 1980.
No convention.
None.
No convention.
Article 5(2) of the Convention on social security of 13 April 1989.
Articles 6 of the Convention on social security of 5 June 1980.
None.
Article 14(4) of the Nordic Convention on social security of 5 March 1981.
Article 6(2) of the Convention on social security of 21 February 1979.
No convention.
Article 14(4) of the Nordic Convention on social security of 5 March 1981.
Article 4(2) of the Convention on social security of 27 February 1976.
Point 8 (a) of the Final Protocol to the said Convention.
Articles 5(2) and 16 of the Convention on social security of 29 June 1987.
None.
Articles 5(2) and 23 of the Convention on social security of 5 May 1978 as amended by the Complementary Convention of 14 September 1984.
No convention.
Article 20 of the Convention on social security of 25 September 1979.
Articles 4 and 29(1) of the Convention on social security of 21 February 1985 as regards persons residing in a third State.
Article 30 of the said Convention.
Articles 4 and 24(3) of the Convention on social security of 2 July 1976 as regards persons residing in a third State.
Article 6 of the Convention on social security of 25 October 1978.
Article 4(3) of the Convention on social security of 29 June 1987.
Article 5(2) of the Convention on social security of 20 October 1978.
Article 3(1) of the Convention on social security of 24 September 1975 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
Point 4 of the Final Protocol to the said Convention as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
None.
Article 4(2) of the Convention on social security of 25 February 1964 as amended by the Complementary Conventions No 1 of 9 September 1975 and No 2 of 2 March 1989 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
Article 2 of the Convention on social security of 13 October 1969 as amended by the Complementary Convention of 11 June 1982 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
None.
Article 4 of the Convention on social security of 1 June 1973 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
No convention.
Article 3, second sentence, of the Convention on social security of 14 December 1962 as amended by the Complementary Convention of 18 December 1963, the Complementary Agreement No 1 of 4 July 1969, the Additional Protocol of 25 February 1974 and the Complementary Agreement No 2 of 2 April 1980 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
Article 9(1) of the said Convention.
Article 4(2) of the Convention on social security of 3 June 1967 as amended by the Complementary Convention of 26 March 1976.
Article 4, second sentence, of the Convention on social security of 27 May 1970.
Article 3, second sentence, of the Convention on social security of 11 September 1975 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
Articles 3(1) and (2) of the Convention on social security of 21 February 1968 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.’;
The following shall be added to Annex III(B):
Article 4 of the Convention on social security of 4 April 1977 as regards persons residing in a third State.
Point III of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 4 of the Convention on social security of 16 June 1987 as regards persons residing in a third State.
Point I of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 41 of the Convention on social security of 22 December 1966 as amended by the Complementary Conventions No 1 of 10 April 1969, No 2 of 29 March 1974 and No 3 of 29 August 1980.
Paragraph 20(a) of the Final Protocol to the said Convention.
Article 3 of the said Convention as regards persons residing in a third State.
Paragraph 3(g) of the Final Protocol to the said Convention.
Article 4(1) of the Convention as regards the German legislation, under which accidents (and occupational diseases) occurring outside the territory of the Federal Republic of Germany, and periods completed outside that territory, do not give rise to payment of benefits, or only give rise to payment of benefits under certain conditions, when those entitled to them reside outside the territory of the Federal Republic of Germany, in cases in which:
the benefit at the date of entry into force of the Agreement is already granted or could be granted;
the person concerned has taken up ordinary residence in Austria before the entry into force of the Agreement and the granting of pensions from pension and accident insurance started within one year of the entry into force of the Agreement.
Paragraph 19(b) of the Final Protocol to the said Convention. In applying Number 3 (c) of this provision the amount taken into account by the competent institution shall not exceed the amount, which is due in respect of the corresponding periods to be remunerated by this institution.
Article 4 of the Convention on social security of 6 November 1981 as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
None.
Article 4 of the Convention on social security of 14 December 1979 as amended by the Complementary Convention of 21 May 1986 as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 4 of the Convention on social security of 30 September 1988 as regards persons residing in a third State.
Articles 5(3) and 9(2) of the Convention on social security of 21 January 1981.
Article 4 of the said Convention as regards persons residing in a third State.
Paragraph 2 of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 5(2) of the Convention on social security of 21 December 1971 as amended by the Complementary Conventions No 1 of 16 May 1973 and No 2 of 9 October 1978.
Article 3(2) of the said Convention as regards persons residing in a third State.
Point III of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 3 of the Convention on social security of 7 March 1974 as amended by the Complementary Convention of 5 November 1980 as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State,
None.
Article 3 of the Convention on social security of 22 July 1980 as amended by the Complementary Convention of 9 December 1985 as regards persons residing in a third State.
Protocol concerning benefits in kind to the said Convention with the exception of Article 2(3) as regards persons who cannot claim treatment under Chapter 1 of Title III of the Regulation.
Article 4 of the Convention on social security of 11 December 1985 as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
No convention.
Article 4 of the Convention on social security of 26 September 1968 as amended by the Complementary Conventions No 1 of 16 May 1977 and No 2 of 22 October 1987 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
Article 5(2) of the Convention on social security of 27 August 1985.
Article 4 of the said Convention as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Articles 4 and 24(1) of the Convention on social security of 11 November 1975 as amended by the Complementary Convention of 21 October 1982 as regards persons residing in a third State.
Point II of the Final Protocol to the said Convention as regards persons residing in a third State.
Article 4 of the Convention on social security of 15 November 1967 as amended by the Complementary Conventions No 1 of 17 May 1973, No 2 of 30 November 1977 and No 3 of 14 December 1987 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
No convention.
None.
Article 4 of the Convention on social security of 23 April 1979.
Article 5(2) of the Convention on social security of 19 December 1985.
No convention.
Article 5(2) of the Convention on social security of 11 March 1988.
No convention.
No convention.
Article 5(2) of the Convention on social security of 15 September 1988.
No convention.
No convention.
None.
None.
No convention.
None.
None.
Article 5(2) of the Convention on social security of 28 June 1985.
No convention.
None.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
None.
No convention.
None.
None.
No convention.
No convention.
No convention.
Article 4(2) of the Convention on social security of 7 April 1977 as amended by the Complementary Convention No 1 of 11 August 1989 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
Article 5, second sentence, of the Convention on social security of 11 November 1976 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
No convention.
Article 4 of the Convention on social security of 8 March 1989 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
No convention.
None.
No convention.
No convention.
None.
None.
No convention.
None.
No convention.
Article 5(2) of the Convention on social security of 13 April 1989.
None.
None.
None.
Article 6(2) of the Convention on social security of 21 February 1979.
No convention.
None.
Article 4(2) of the Convention on social security of 27 February 1976.
Articles 5(2) and 16 of the Convention on social security of 29 June 1987.
None.
Article 5(2) of the Convention on social security of 5 May 1978 as amended by the Complementary Convention of 14 September 1984.
No convention.
Article 20 of the Convention on social security of 25 September 1979.
Articles 4 and 29(1) of the Convention on social security of 21 February 1985 as regards persons residing in a third State.
Articles 4 and 24(3) of the Convention on social security of 2 July 1976 as regards persons residing in a third State.
Article 6 of the Convention on social security of 25 October 1978.
Article 4(3) of the Convention on social security of 29 June 1987.
Article 5(2) of the Convention on social security of 20 October 1978.
Article 3(1) of the Convention on social security of 24 September 1975 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
Point 4 of the Final Protocol to the said Convention as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
None.
Article 4(2) of the Convention on social security of 25 February 1964 as amended by the Complementary Conventions No 1 of 9 September 1975 and No 2 of 2 March 1989 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
Article 2 of the Convention on social security of 13 October 1969 as amended by the Complementary Convention of 11 June 1982 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
None.
Article 4 of the Convention on social security of 1 June 1973 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
No convention.
Article 3, second sentence, of the Convention on social security of 14 December 1962 as amended by the Complementary Convention of 18 December 1963, the Complementary Agreement No 1 of 4 July 1969, the Additional Protocol of 25 February 1974 and the Complementary Agreement No 2 of 2 April 1980 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
Article 9(1) of the said Convention.
Article 4(2) of the Convention on social security of 3 June 1967 as amended by the Complementary Convention of 26 March 1976.
Article 4, second sentence, of the Convention on social security of 27 May 1970.
Article 3, second sentence, of the Convention on social security of 11 September 1975 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.
Article 3(1) and (2) of the Convention on social security of 21 February 1968 as regards the payment of cash benefits to persons residing in a third State.’;
The following shall be added to Annex IV:
AUSTRIA
None.
FINLAND
None.
ICELAND
None.
LIECHTENSTEIN
None.
NORWAY
None.
SWEDEN
None.
SWITZERLAND
None.’;
The following shall be added to Annex VI:
AUSTRIA
For the purpose of applying Chapter 1 of Title III of the Regulation, a person receiving a civil servant's pension shall be considered to be a pensioner.
For the purpose of applying Article 46(2) of the Regulation, increments for contributions for supplementary insurance and the miner's supplementary benefit under Austrian legislation shall be disregarded. In these cases the amount calculated according to Article 46(2) of the Regulation shall be increased by increments for contributions for supplementary insurance and the miner's supplementary benefit.
For the purpose of applying Article 46(2) of the Regulation, in applying Austrian legislation the day relevant for a pension (Stichtag) shall be considered as the date when the risk materializes.
The application of the provisions of the Regulation shall not have the effect of reducing any entitlement to benefits by virtue of Austrian legislation with regard to persons who have suffered in their social security situation for political or religious reasons or for reasons of their descent.
FINLAND
In order to determine whether the period between the occurrence of the pension contingency and the pensionable age (future period) should be taken into account when calculating the amount of the Finnish employment pension, the periods of insurance or residence under the legislation of another State to which this Regulation applies shall be taken into consideration for the condition relating to residence in Finland.
Where employment or self-employment in Finland has terminated and the contingency occurs during employment or self-employment in another State to which this Regulation applies and where the pension according to the Finnish employment pension legislation no longer includes the period between the contingency and the pensionable age (future period), periods of insurance under the legislation of another State to which this Regulation applies shall be taken into consideration for the requirement of the future period as if they were periods of insurance in Finland.
When, under the legislation of Finland, an increment is payable by an institution in Finland because of a delay in processing a claim for a benefit, a claim submitted to an institution of another State to which this Regulation applies shall, for the purpose of applying the provisions of the Finnish legislation relating to such increment, be considered to have been presented on the date when that claim, along with all necessary enclosures, reaches the competent institution in Finland.
ICELAND
Where employment or self-employment in Iceland has terminated and the contingency occurs during employment or self-employment in another State to which this Regulation applies and where the disability pension of both the social security and the supplementary pension schemes (pension funds) in Iceland no longer includes the period between the contingency and the pensionable age (future periods), periods of insurance under the legislation of another State to which this Regulation applies shall be taken into consideration for the requirement of the future periods as if they were periods of insurance in Iceland.
LIECHTENSTEIN
Any employed or self-employed person who is no longer subject to the Liechtenstein legislation on invalidity insurance shall, for the purpose of Chapter 3 of Title III of the Regulation, be considered as insured under this insurance for the granting of an ordinary invalidity pension if:
either for the date on which the insurance risk materializes according to the provisions of the Liechtenstein legislation on invalidity insurance:
he benefits from rehabilitation measures provided under the invalidity insurance of Liechtenstein; or
he is insured under the legislation on old age, survivors' or invalidity insurance of another State to which this Regulation applies; or
he can establish a claim to pensions under the invalidity or old age insurance of another State to which this Regulation applies or if he receives such a pension; or
he is incapable for work under the legislation of another State to which this Regulation applies and can establish a claim to benefits from the sickness or accident insurance of that State or if he receives such a benefit; or
he can establish a claim, due to unemployment, to cash benefits from the unemployment insurance of another State to which this Regulation applies or if he receives such a benefit;
or if he worked in Liechtenstein as a frontier worker and, within the three years immediately before the risk materializes according to the Liechtenstein legislation, he paid contributions under this legislation for at least twelve months; or
if he has to give up his employment or self-employment in Liechtenstein following an accident or illness, for as long as he stays in Liechtenstein; he shall be required to contribute on the same basis as a person without a gainful activity.
NORWAY
The transitional provisions of the Norwegian legislation entailing a reduction of the insurance period which is required for a full supplementary pension for persons born before 1937 shall be applicable to persons covered by the Regulation provided that they have been residents of Norway, or engaged in gainful occupation as employed or self-employed in Norway, for such a number of years as is required after their sixteenth birthday and before 1 January 1967. This requirement shall be one year for each year the person's year of birth falls before 1937.
A person insured under the National Insurance Act who provides care to insured care-needing old, disabled or sick persons shall, according to prescribed conditions, be credited pension points for such periods. Likewise, a person who takes care of small children shall be credited pension points when staying in another State to which this Regulation applies than Norway provided that the person concerned is on parental leave under Norwegian labour law.
SWEDEN
When applying Article 18(1) for the purpose of establishing a person's entitlement to parental benefits' periods of insurance completed under the legislation of another State to which this Regulation applies than Sweden shall be considered to be based on the same average earnings as the Swedish periods of insurance to which they are aggregated.
The provisions of the Regulation on the aggregation of insurance or residence periods shall not apply to the transitional rules of the Swedish legislation on the right to a more favourable calculation of basic pensions for persons residing in Sweden for a specified period preceding the date of the claim.
For the purpose of establishing the entitlement to an invalidity or survivor's pension partly based on future assumed insurance periods a person shall be considered to meet the insurance and income requirements of the Swedish legislation when covered as an employed or self-employed person by an insurance or residence scheme of another State to which this Regulation applies.
Years of care of small children shall, according to prescribed conditions of the Swedish legislation, be considered as insurance periods for supplementary pension purposes even when the child and the person concerned are residing in another State to which this Regulation applies, provided that the person taking care of the child is on parental leave under the provisions of the Law on Right to Leave for Child Rearing.
SWITZERLAND
Where according to the provisions of the Regulation a person is entitled to apply for membership with a Swiss recognized sickness fund, the members of his family residing in the territory of another State to which this Regulation applies are also entitled to apply for membership with the same sickness fund.
For the purposes of Article 9(2) and Article 18(1) of the Regulation, insurance periods completed under the legislation of another State to which this Regulation applies shall be taken into account as if the person concerned was a “Züger - passant - passante” (passer) according to the Swiss legislation. The insurance or entitlement as a member of the family is assimilated to a personal insurance.
Any employed or self-employed person who is no longer subject to the Swiss legislation on invalidity insurance shall, for the purposes of Chapter 3 of Title III of the Regulation, be considered as insured under this insurance for the granting of an ordinary invalidity pension if:
either for the date on which the insurance risk materializes according to the provisions of the Swiss legislation on invalidity insurance:
he benefits from rehabilitation measures provided under the Swiss invalidity insurance; or
he is insured under the legislation on old age, survivors' or invalidity insurance of another State to which this Regulation applies; or
he can establish a claim to pensions under the invalidity or old age insurance of another State to which this Regulation applies or if he receives such a pension; or
he is incapable for work under the legislation of another State to which this Regulation applies and can establish a claim to benefits from the sickness or accident insurance of that State or if he receives such a benefit; or
he can establish a claim, due to unemployment, to cash benefits from the unemployment insurance of another State to which this Regulation applies or if he receives such a benefit;
or if he worked in Switzerland as a frontier worker and, within the three years immediately before the risk materializes according to the Swiss legislation, he paid contributions under this legislation for at least twelve months;
or if he has to give up his employment or self-employment in Switzerland following an accident or illness, for as long as he stays in Switzerland; he shall be required to contribute on the same basis as a person without a gainful activity.’
The following shall be added to Annex VII:
as updated by:
383 R 2001: Council Regulation (EEC) No 2001/83 of 2 June 1983 (OJ No L 230, 22.8.1983, p. 6),
and subsequently amended by:
385 R 1660: Council Regulation (EEC) No 1660/85 of 13 June 1985 (OJ No L 160, 20.6.1985, p. 1),
385 R 1661: Council Regulation (EEC) No 1661/85 of 13 June 1985 (OJ No L 160, 20.6.1985, p. 7),
1 85 I: Act concerning the Conditions of Accession and the Adjustments to the Treaties - Accession to the European Communities of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ No L 302, 15.11 1985, p. 188),
386 R 513: Commission Regulation (EEC) No 513/86 of 26 February 1986 (OJ No L 51, 28.2.1986, p. 44),
386 R 3811: Council Regulation (EEC) No 3811/86 of 11 December 1986 (OJ No L 355, 16.12.1986, p. 5),
389 R 1305: Council Regulation (EEC) No 1305/89 of 11 May 1989 (OJ No L 131, 13.5.1989, p. 1),
389 R 2332: Council Regulation (EEC) No 2332/89 of 18 July 1989 (OJ No L 224, 2.8.1989, p. 1),
389 R 3427: Council Regulation (EEC) No 3427/89 of 30 October 1989 (OJ No L 331, 16.11.1989, p. 1),
391 R 2195: Council Regulation (EEC) No 2195/91 of 25 June 1991 (OJ No L 206. 29.7.1991, p. 2).
The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:
The following shall be added to Annex 1:
AUSTRIA
Bundesminister für Arbeit und Soziales (Federal Minister for Labour and Social Affairs), Wien
Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie (Federal Minister for the Environment, Youth and the Family), Wien
FINLAND
Sosiaali- ja terveysministeriö/Social- och hälsovårdsministeriet (Ministry of Social Affairs and Health), Helsinki
ICELAND
Heilbrigðis- og tryggingamálaráðherra (Minister of Health and Social Security), Reykjavik
Félagsmálarádherra (Minister of Social Affairs), Reykjavik
Fjármálarádherra (Minister of Finance), Reykjavik
LIECHTENSTEIN
Die Regierung des Fürstentums Liechtenstein (the Government of the Principality of Liechtenstein), Vaduz
NORWAY
Sosialdepartementet (the Ministry of Health and Social Affairs), Oslo
Arbeids- og administrasjonsdepartementet (the Ministry of Labour and Government Administration), Oslo
Barne- og familiedepartementet (the Ministry of Children and Family Affairs), Oslo
SWEDEN
Regeringen (Socialdepartementet) (the Government (the Ministry of Health and Social Affairs)), Stockholm
SWITZERLAND
Bundesamt für Sozialversicherung, Bern - Office fédéral des assurances sociales, Berne - Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna (Federal Social Insurance Office, Berne)
Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit, Bern - Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail, Berne - Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro, Berna (Federal Office for Industry and Labour, Berne)’;
The following shall be added to Annex 2:
AUSTRIA
The competence of the Austrian institutions shall be governed by the provisions of Austrian legislation, unless otherwise specified hereinafter:
Sickness insurance
Where the person concerned is resident in the territory of another State to which this Regulation applies and a Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) is competent for an insurance and under Austrian legislation the local competence cannot be decided the local competence shall be determined as follows:
Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) competent for the last employment in Austria, or
Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) competent for the last residence in Austria, or
if there has never been an employment for which a Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) was competent or there has never been a residence in Austria, the Wiener Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance of Vienna), Wien.
For the purpose of applying Sections 4 and 5 of Chapter 1 of Part III of the Regulation in connection with Article 95 of the implementing Regulation in relation to the refund of the expenses for benefits to persons entitled to a pension under the ASVG (General Social Insurance Law):
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien, it being understood that the refund of the expenses shall be made from contributions for sickness insurance of the pensioners received by the said Main Association.
Pension insurance
In determining the institution responsible for paying a benefit only insurance periods under the Austrian legislation shall be taken into consideration.
Unemployment insurance
For the announcement of being unemployed:
Arbeitsamt (Employment Office) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned
For the issue of the Forms Nos E 301, E 302 and E 303:
Arbeitsamt (Employment Office) competent for the place of employment of the person concerned.
Family benefits
Family benefits with the exception of Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):
Finanzamt (Finance Office)
Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):
Arbeitsamt (Employment Office) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned.
FINLAND
Sickness and maternity
Cash benefits:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution) with its local offices, or
sickness funds
Benefits in kind:
Refunds under sickness insurance:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution) with its local offices, or
sickness funds
Public health and hospital services:
the local units which provide services under the scheme
Old-age, invalidity, death (pensions)
National pensions:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution).
Employment pensions:
the employment pension institution which grants and pays the pensions.
Accidents at work, occupational diseases
Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto - Olyckfallsförsäkringsanstalternas Förbund (Federation of Accident Insurance Institutions) in case of medical treatment and in other cases the institution which grants and pays the benefits
Death grants
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), or
the institution which grants and pays the benefits in case of accident insurance
Unemployment
Basic scheme:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution) with its local offices
Supplementary scheme:
the competent unemployment fund
Family benefits
Child allowance:
the local social office of the municipality where the beneficiary resides
Child-care allowance:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution) with its local offices
ICELAND
For all contingencies except unemployment benefits and family benefits Tryggingastofnun ríkisins (the State Social Security Institute), Reykjavik
For unemployment benefits
Tryggingastofnun ríkisins, Atvinnuleysistryggingasjódur (the State Social Security Institute, Unemployment Insurance Fund), Reykjavik
For family benefits
Family benefits with the exception of children's and supplementary children's benefits:
Tryggingastofnun ríkisins (the State Social Security Institute), Reykjavik
Children's and supplementary children's benefits:
Ríkisskattstjóri (the Director of Internal Revenue), Reykjavik
LIECHTENSTEIN
Sickness and maternity
the Recognized Sickness Insurance Fund with which the person concerned is insured;
or
the Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
Invalidity
Invalidity insurance:
Liechtensteinische Invalidenversicherung (Invalidity Insurance of Liechtenstein)
Occupational scheme:
the pension fund to which the last employer is affiliated
Old-age and death (pensions)
Old-age and survivors insurance:
Liechtensteinische Alters- und Hinterlassenenversicherung (Old Age and Survivors' Insurance of Liechtenstein)
Occupational scheme:
the pension fund to which the last employer is affiliated
Accidents at work and occupational diseases
the accident insurance fund with which the person concerned is insured; or
the Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
Unemployment
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
Family benefits
Liechtensteinische Familienausgleichskasse (Families' Compensation Fund of Liechtenstein)
NORWAY
Unemployment benefits
Arbeidsdirektoratet, Oslo, fylkesarbeidskontorene og de lokale arbeidskontorer på bostedet eller oppholdsstedet (the Directorate of Labour, Oslo, the regional labour offices and the local labour offices at the place of residence or at the place of stay)
All other benefits under the Norwegian National Insurance Act
Rikstrygdeverket, Oslo, fylkestrygdekontorene og de lokale trygdekontor på bostedet eller oppholdsstedet (the National Insurance Administration, Oslo, the regional insurance offices and the local insurance offices at the place of residence or at the place of stay)
Family allowances
Rikstrygdeverket, Oslo, og de lokale trygdekontorer på bostedet eller oppholdsstedet (the National Insurance Administration, Oslo, and the local insurance offices at the place of residence or at the place of stay)
Pension insurance scheme for seafarers
Pensjonstrygden for sjømenn (the Pension Insurance for Seafarers), Oslo
SWEDEN
For all contingencies except unemployment benefits
As a general rule:
the social insurance office with which the person concerned is insured
For mariners not resident in Sweden:
Göteborgs allmänna försäkringskassa, Sjöfartskontoret (the Social Insurance Office of Göteborg, Mariners section)
For the purpose of applying Articles 35 to 59 of the implementing Regulation for persons not resident in Sweden:
Stockholms läns allmänna försäkringskassa, utlandsavdelningen (the Social Insurance Office of Stockholm, Foreign Division)
For the purpose of applying Articles 60 to 77 of the implementing Regulation for persons, with the exception of mariners not resident in Sweden:
the social insurance office of the place where the accident at work or the occupational disease occurred or appeared, or
Stockholms läns allmänna försäkringskassa (the Social Insurance Office of Stockholm, Foreign Division)
For unemployment benefits
Arbetsmarknadsstyrelsen (National Labour Market Board)
SWITZERLAND
Sickness and maternity
Anerkannte Krankenkasse - Caisse-maladie reconnue - Cassa malati riconosciuta (Recognized Sickness Fund), with which the person concerned is insured
Invalidity
Invalidity insurance:
Persons residing in Switzerland:
Invalidenversicherungskommission - Commission de l'assurance invalidité -Commissione dell'assicurazione invalidità (Invalidity Insurance Commission) of the canton of residence
Persons residing outside Switzerland:
Schweizerische Ausgleichskasse, Genf - Caisse suisse de compensation, Genève -Cassa svizzera di compensazione, Ginevra - (Swiss Compensation Fund), Geneva
Occupational scheme:
the pension fund to which the last employer is affiliated
Old age and death
Old-age and survivors insurance:
Persons residing in Switzerland:
Ausgleichskasse - Caisse de compensation - Cassa di compensazione - (Compensation Fund), to which contributions were last paid
Persons residing outside Switzerland:
Schweizerische Ausgleichskasse, Genf - Caisse suisse de compensation, Genève Cassa svizzera di compensazione, Ginevra (Swiss Compensation Fund, Geneva)
Occupational scheme:
the pension fund to which the last employer is affiliated
Accidents at work and occupational diseases
Employed persons:
the accidents insurer with which the employer is insured
Self-employed persons:
the accidents insurer with which the person is voluntarily insured
Unemployment
In case of whole unemployment:
the unemployment insurance fund chosen by the employed person
In case of partial unemployment:
the unemployment insurance fund chosen by the employer
Family benefits
Federal scheme:
Employed persons:
Kantonale Ausgleichskasse - Caisse cantonale de compensation - Cassa cantonale di compensazione (Cantonal Compensation Fund), to which the employer is affiliated
Self-employed persons:
Kantonale Ausgleichskasse - Caisse cantonale de compensation - Cassa cantonale di compensazione (Cantonal Compensation Fund) of the canton of residence
Cantonal schemes:
Employed persons:
Familienausgleichskasse - Caisse de compensation familiale - Cassa di compensazione familiale (Family Compensation Fund), to which the employer is affiliated, or the employer
Self-employed persons:
Kantonale Ausgleichskasse - Caisse cantonale de compensation - Cassa cantonale di compensazione (Cantonal Compensation Fund), to which the person is affiliated’;
The following is added at the end of Annex 3:
AUSTRIA
Sickness insurance
In all cases, except for the application of Articles 27 and 29 of the Regulation and of Articles 30 and 31 of the implementing Regulation in relation to the institution of the place of residence of a pensioner mentioned in Article 27 of the Regulation:
Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned
For the application of Articles 27 and 29 of the Regulation and of Articles 30 and 31 of the implementing Regulation in relation to the institution of the place of residence of a pensioner mentioned in Article 27 of the Regulation:
the competent institution
Pension insurance
If the person concerned has been subject to the Austrian legislation with the exception of the application of Article 53 of the implementing Regulation:
the competent institution
In all other cases with the exception of the application of Article 53 of the implementing Regulation:
Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten (Pension Insurance Institution for Employees), Wien
For the purpose of applying Article 53 of the implementing Regulation:
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien
Accident insurance
Benefits in kind:
Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned
or Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (General Accident Insurance Institution), Wien, may grant the benefits
Benefits in cash:
In all cases with the exception of the application of Article 53 in connection with Article 77 of the implementing Regulation:
Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (General Accident Insurance Institution), Wien
For the purpose of applying Article 53 in connection with Article 77 of the implementing Regulation:
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien
Unemployment insurance
Arbeitsamt (Employment Office) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned
Family benefits
Family benefits with the exception of Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):
Finanzamt (Finance Office) competent for the place of residence or place of stay of the beneficiary
Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):
Arbeitsamt (Employment Office) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned
FINLAND
Sickness and maternity
Cash benefits:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution) with its local offices, or
sickness funds
Benefits in kind:
refunds under sickness insurance:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution) with its local offices, or
sickness funds
Public health and hospital services:
the local units which provide services under the scheme
Old-age, invalidity, death (pensions)
National pensions:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution) with its local offices
Death grants
General death grant:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution) with its local offices
Unemployment
Basic scheme:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution) with its local offices
Family benefits
Child allowance:
the local social office of the municipality where the beneficiary resides
Child-care allowance:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution) with its local offices
ICELAND
Sickness, maternity, invalidity, old age, death, accidents at work and occupational diseases: Tryggingastofnun ríkisins (the State Social Security Institute), Reykjavik
Unemployment
Tryggingastofnun ríkisins, Atvinnuleysistryggingasjódur (the State Social Security Institute, Unemployment Insurance Fund), Reykjavik
Family benefits
Family benefits with the exception of children's and supplementary children's benefits:
Tryggingastofnun ríkisins (the State Social Security Institute), Reykjavik
Children's and supplementary children's benefits:
Ríkisskattstjóri (the Director of Internal Revenue), Reykjavik
LIECHTENSTEIN
Sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases, unemployment
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
Old age and death
Old-age and survivors insurance:
Liechtensteinische Alters- und Hinterlassenenversicherung (Old-Age and Survivors Insurance of Liechtenstein)
Occupational scheme:
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
Invalidity
Invalidity insurance:
Liechtensteinische Invalidenversicherung (Invalidity Insurance of Liechtenstein)
Occupational scheme:
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
Family benefits
Liechtensteinische Familienausgleichskasse (Families' Compensation Fund of Liechtenstein)
NORWAY
De lokale arbeidskontorer og trygdekontorer på bostedet eller oppholdsstedet (the local labour and insurance offices of the place of residence or the place of stay)
SWEDEN
For all contingencies except unemployment benefits
the social insurance office of the place of residence or place of stay
For unemployment benefits
the employment office of the place of the residence or place of stay
SWITZERLAND
Invalidity
Invalidity insurance:
Schweizerische Ausgleichskasse, Genf - Caisse suisse de compensation, Genève - Cassa svizzera di compensazione, Ginevra - (Swiss Compensation Fund, Geneva)
Old age and death
Old-age and survivors insurance:
Schweizerische Ausgleichskasse, Genf - Caisse suisse de compensation, Genève - Cassa svizzera di compensazione, Ginevra (Swiss Compensation Fund, Geneva)
Accidents at work and occupational diseases
Schweizerische Unfallversicherungsanstalt, Luzern - Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents, Lucerne - Cassa nazionale svizzera di assicurazione contro gli incidenti, Lucerna (Swiss National Accidents Insurance Fund, Lucerne)
Unemployment
In case of whole unemployment:
the unemployment insurance fund chosen by the employed person
In case of partial unemployment:
the unemployment insurance fund chosen by the employer.’
The following shall be added to Annex 4:
AUSTRIA
Sickness, accident and pension insurance
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Insurance Institutions), Wien
Unemployment insurance
Dealing with Liechtenstein and Switzerland:
Landesarbeitsamt Vorarlberg (Provincial Employment Office Vorarlberg), Bregenz
Dealing with Germany:
Landesarbeitsamt Salzburg (Provincial Employment Office Salzburg), Salzburg
In all other cases:
Landesarbeitsamt Wien (Provincial Employment Office Vienna), Wien
Family benefits
Family benefits with the exception of Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):
Bundesministerium für Umwelt, Jugend und Familie (Federal Ministry for the Environment, Youth and the Family), Wien
Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):
Landesarbeitsamt Wien (Provincial Employment Office Vienna), Wien
FINLAND
Sickness and maternity insurance, national pensions
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki
Employment pensions
Eläketurvakeskus - Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki
Accidents at work, occupational diseases
Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto - Olyckfallsförsäkringsanstalternas Förbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki
Other cases
Sosiaali- ja terveysministeriö - Social- och hälsovårdsministeriet (Ministry of Social Affairs and Health), Helsinki
ICELAND
Sickness, maternity, invalidity, old age, death, accidents at work and occupational diseases Tryggingastofnun ríkisins (the State Social Security Institute), Reykjavik
Unemployment
Tryggingastofnun ríkisins, Atvinnuleysistryggingasjódur (the State Social Security Institute, Unemployment Insurance Fund), Reykjavik
Family benefits
Family benefits with the exception of children's and supplementary children's benefits:
Tryggingastofnun ríkisins (the State Social Security Institute), Reykjavik
Children's and supplementary children's benefits:
Ríkisskattstjóri (the Director of Internal Revenue), Reykjavik
LIECHTENSTEIN
Sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases, unemployment
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
Old age and death
Old-age and survivors insurance:
Liechtensteinische Alters- und Hinterlassenenversicherung (Old-Age and Survivors Insurance of Liechtenstein)
Occupational scheme:
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
Invalidity
Invalidity insurance:
Liechtensteinische Invalidenversicherung (Invalidity Insurance of Liechtenstein)
Occupational scheme:
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
Family benefits
Liechtensteinische Familienausgleichskasse (Families' Compensation Fund of Liechtenstein)
NORWAY
Unemployment benefits
Arbeidsdirektoratet (the Directorate of Labour), Oslo
In all other cases
Rikstrygdeverket (the National Insurance Administration), Oslo
SWEDEN
For all contingencies except unemployment benefits
Riksförsäkringsverket (National Social Insurance Board)
For unemployment benefits
Arbetsmarknadsstyrelsen (National Labour Market Board)
SWITZERLAND
Sickness and maternity
Bundesamt für Sozialversicherung, Bern - Office fédéral des assurances sociales, Berne - Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna (Federal Social Insurance Office, Berne)
Invalidity
Invalidity insurance:
Schweizerische Ausgleichskasse, Genf - Caisse suisse de compensation, Genève - Cassa svizzera di compensazione, Ginevra (Swiss Compensation Fund, Geneva)
Old age and death
Old-age and survivors insurance:
Schweizerische Ausgleichskasse, Genf - Caisse suisse de compensation, Genève - Cassa svizzera di compensazione, Ginevra (Swiss Compensation Fund, Geneva)
Accidents at work and occupational diseases
Schweizerische Unfallversicherungsanstalt, Luzern - Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents, Lucerne - Cassa nazionale svizzera di assicurazione contro gli incidenti, Lucerna (Swiss National Accidents Insurance Fund, Lucerne)
Unemployment
Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit, Bern - Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail, Berne - Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro, Berna (Federal Office for Industry and Labour, Berne)
Family benefits
Bundesamt für Sozialversicherung, Bern - Office fédéral des assurances sociales, Berne -Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna (Federal Social Insurance Office, Berne)’;
The following shall be added to Annex 6:
AUSTRIA
Direct payment.
FINLAND
Direct payment.
ICELAND
Direct payment.
LIECHTENSTEIN
Direct payment.
NORWAY
Direct payment.
SWEDEN
Direct payment.
SWITZERLAND
Direct payment.’;
The following shall be added to Annex 7:
AUSTRIA:
Österreichische Nationalbank (National Bank of Austria), Wien
FINLAND:
Postipankki Oy, Helsinki - Postbanken Ab, Helsingfors (Postal Bank Ltd., Helsinki)
ICELAND:
Sedlabanki Íslands (the Central Bank of Iceland), Reykjavik
LIECHTENSTEIN:
Liechtensteinische Landesbank (National Bank of Liechtenstein), Vaduz.
NORWAY:
Sparebanken NOR (the Union Bank of Norway), Oslo
SWEDEN:
None
SWITZERLAND:
Schweizerische Nationalbank, Zürich - Banque nationale suisse, Zurich - Banca nazionale svizzera, Zurigo - (Swiss National Bank, Zurich)’;
The following shall be added to Annex 9:
AUSTRIA
The following institutions shall be taken into consideration when calculating the average annual cost of benefits in kind:
Gebietskrankenkassen (Regional Funds for Sickness Insurance) and
Betriebskrankenkassen (Sickness Funds of Undertakings)
FINLAND
The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into account the schemes of public health and hospital services and the refunds under the Sickness Insurance.
ICELAND
The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into account the benefits provided under social security schemes in Iceland.
LIECHTENSTEIN
The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into account the benefits granted by the recognized sickness funds in accordance with the provisions of the national legislation on sickness insurance.
NORWAY
The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the benefits provided under Chapter 2 of the National Insurance Act (Act 17 June 1966), under the Act 19 November 1982 on Municipal Health Care, under the Act 19 June 1969 on Hospitals and the Act 28 April 1961 on Mental Health Care.
SWEDEN
The annual average cost of benefits in kind is calculated by taking into consideration the benefits provided under the National Social Insurance Scheme.
SWITZERLAND
The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into account the benefits granted by the recognized sickness funds in accordance with the provisions of the federal legislation on sickness insurance.’;
The following shall be added to Annex 10:
AUSTRIA
For the purpose of applying Article 6(1) of the implementing Regulation in relation to self-insurance under paragraph 16 of the ASVG (General Social Insurance Law) for persons residing outside the territory of Austria:
Wiener Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance of Vienna), Wien
For the purpose of applying Articles 14(1)(b) and 17 of the Regulation:
Bundesminister für Arbeit und Soziales (Federal Minister for Labour and Social Affairs), Wien, in agreement with the Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie (Federal Minister for the Environment, Youth and the Family), Wien
For the purpose of applying Articles 11, 11a, 12a, 13 and 14 of the implementing Regulation:
When the person concerned is subject to Austrian legislation and covered by sickness insurance:
The competent sickness insurance institution
When the person concerned is subject to Austrian legislation and not covered by sickness insurance:
The competent accident insurance institution
In all other cases:
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien
For the purpose of applying Articles 38(1) and 70(1) of the implementing Regulation:
Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) competent for the place of residence of the members of the family
For the purpose of applying Articles 80(2), 81 and 82(2) of the implementing Regulation:
Arbeitsamt (Employment Office) competent for the last place of residence or stay of the employed person or for the last place of employment
For the purpose of applying Articles 85(2) and 86(2) of the implementing Regulation in relation to the Karenzurlaubsgeld (Special Maternity Allowance):
Arbeitsamt (Employment Office) competent for the last place of residence or stay of the employed person or for the last place of employment
For the purpose of applying:
Article 102(2) of the implementing Regulation in relation to Articles 36 and 63 of the Regulation:
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien
Article 102(2) of the implementing Regulation in relation to Article 70 of the Regulation:
Landesarbeitsamt Wien (Provincial Employment Office Vienna), Wien
For the purpose of applying Article 110 of the implementing Regulation:
the competent institution, or
if there is no Austrian competent institution, the institution of the place of residence
For the purpose of applying Article 113(2) of the implementing Regulation:
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien, it being understood that the refund of the expenses for benefits in kind shall be made from contributions for sickness insurance of the pensioners received by the said Main Association
FINLAND
For the purpose of applying Articles 11(1), 11a(1), 12a, 13 and 14 of the implementing Regulation:
Eläketurvakeskus - Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki
For the purpose of applying:
Articles 36(1) and 36(3) and 90(1) of the implementing Regulation:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki with its local offices; and
Työeläkelaitokset (Employment pension institutions) and Eläketurvakeskus - Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute)
Articles 36(1), second sentence, 36(2) and 90(2) of the implementing Regulation:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki
Eläketurvakeskus - Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki as the institution of the place of residence
For the purpose of applying Articles 37b and 38(1), 70(1), 82(2), 86(2) of the implementing Regulation:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki with its local offices
For the purpose of applying Articles 41 to 59 of the implementing Regulation:
National pensions:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki
Employment pensions:
Eläketurvakeskus - Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki
For the purpose of applying Articles 60 to 67, 71 and 75 of the implementing Regulation:
Tapaturmavakuutuslaitosten liitto - Olyckfallsförsäkringsanstalternas Förbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki as the institution of the place of residence
For the purpose of applying Articles 68 and 69 of the implementing Regulation:
The Institution responsible for accident insurance for the case concerned
For the purpose of applying Articles 76 and 78 of the implementing Regulation:
Tapaturmavakuutuslaitosten liitto - Olyckfallsförsäkringsanstalternas Förbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki, in case of accident insurance
For the purpose of applying Articles 80, 81 and 85(2) of the implementing Regulation: Eläketurvakeskus - Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki
For the purpose of applying Articles 96 and 113 of the implementing Regulation:
Tapaturmavakuutuslaitosten liitto - Olyckfallsförsäkringsanstalternas Förbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki in case of accident insurance
For the purpose of applying Article 110 of the implementing Regulation:
Sickness and maternity insurance, national pensions:
Kansaneläkelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki
Employment pensions:
Eläketurvakeskus - Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki
Accidents at work, occupational diseases:
Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto - Olyckfallsförsäkringsanstalternas Förbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki
Other cases:
Sosiaali- ja terveysministeriö/Social- och hälsovårdsministeriet (Ministry of Social Affairs and Health), Helsinki
ICELAND
For all contingencies except Article 17 of the Regulation and Article 102(2) of the implementing Regulation:
Tryggingastofnun ríkisins (the State Social Security Institute), Reykjavik
LIECHTENSTEIN
For the purpose of applying Article 11(1) of the implementing Regulation:
In relation to Article 14(1) and Article 14b(1) of the Regulation:
Liechtensteinische Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (Old-Age, Survivors and Invalidity Insurance of Liechtenstein)
In relation to Article 17 of the Regulation:
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
For the purpose of applying Article 11a(1) of the implementing Regulation:
In relation to Article 14a(1) and Article 14b(2) of the Regulation:
Liechtensteinische Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (Old-Age, Survivors and Invalidity Insurance of Liechtenstein)
In relation to Article 17 of the Regulation:
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
For the purpose of applying Article 13(2) and (3) and Article 14(1) and (2) of the implementing Regulation:
Amt für Volkswirtschaft und Liechtensteinische Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (Office of National Economy and Old-Age, Survivors and Invalidity Insurance of Liechtenstein)
For the purpose of applying Articles 38(1), 70(1), 82(2) and 86(2):
Gemeindeverwaltung (Communal Administration) of the place of residence
For the purpose of applying Article 80(2) and Article 81:
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
For the purpose of applying Article 102(2) of the implementing Regulation in relation to Articles 36, 63 and 70:
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
For the purpose of applying Article 113(2) of the implementing Regulation:
Amt für Volkswirtschaft (Office of National Economy)
NORWAY
For the purpose of applying Articles 14(l)(a) and (b) of the Regulation, Article 11(1)(a) and (2) of the implementing Regulation when the work is carried out outside Norway, and Article 14a(l)(b):
Folketrygdkontoret for utenlandssaker (the National Insurance Office for Social Insurance Abroad), Oslo
For the purpose of applying Article 14a(1)(a) if the work is carried out in Norway:
The local insurance office in the municipality where the person concerned is resident
For the purpose of applying Article 14(1)(a) of the Regulation, if the person concerned is posted in Norway:
The local insurance office in the municipality where the employer's representative is registered in Norway, and if the employer has no representative in Norway, the local insurance office in the municipality where the work is carried out
For the purpose of applying Article 14(2) and Article 14(3):
The local insurance office in the municipality in which the person concerned is resident
For the purpose of applying Article 14a(2):
The local insurance office in the municipality where the work is carried out
For the purpose of applying Article 14b(l) and (2):
Folketrygdkontoret for utenlandssaker (the National Insurance Office for Social Insurance Abroad), Oslo
For the purpose of applying Chapters 1, 2, 3, 4, 5 and 8 of Part III of the Regulation and the provisions linked to these provisions in the implementing Regulation:
Rikstrygdeverket (the National Insurance Administration), Oslo and its designated bodies (the regional bodies and the local insurance offices)
For the purpose of applying Chapter 6 of Part III of the Regulation and the provisions linked to these provisions in the implementing Regulation:
Arbeidsdirektoratet (the Directorate of Labour), Oslo and its designated bodies
For the pension insurance scheme for seafarers:
The local insurance office at the place of residence when the person concerned is resident in Norway
Folketrygdkontoret for utenlandssaker (the National Insurance Office for Social Insurance Abroad), Oslo in relation to paying benefits under the scheme to persons resident abroad
For family allowances:
Rikstrygdeverket (the National Insurance Administration), Oslo, and its designated bodies (the local insurance offices)
SWEDEN
For the purpose of applying Articles 14(1), 14a(1), 14b(1) and (2) of the Regulation and Articles 11(1)(a) and 11a(1) of the implementing Regulation:
The social insurance office with which the person concerned is insured
For the purpose of applying Articles 14(l)(b) and 14a(l)(b) in cases when a person is posted to Sweden:
The social insurance office at the place where the work is performed
For the purpose of applying Articles 14b(l) and (2) in cases when a person is posted to Sweden for a longer period than 12 months:
Göteborgs allmänna försäkringskassa, Sjöfartskontoret (Social Insurance Office of Gothenburg, Mariners' section)
For the purpose of applying Articles 14(2) and (3), 14a(2) and (3) of the Regulation: The social insurance office of the place of residence
For the purpose of applying Articles 14a(4) of the Regulation and Articles 11(1)(b), 11a(1)(b) and 12a(5), (6) and (7)(a) of the implementing Regulation:
The social insurance office at the place where the work is performed
For the purpose of applying Article 17 of the Regulation:
The social insurance office at the place where the work is or will be performed, and
Riksförsäkringsverket (National Social Insurance Board) concerning categories of employed or self-employed persons
For the purpose of applying Article 102(2):
Riksförsäkringsverket (National Social Insurance Board).
Arbetsmarknadsstyrelsen (National Labour Market Board), for unemployment benefits
SWITZERLAND
For the purpose of applying Article 11(1) of the implementing Regulation:
In relation to Article 14(1) and Article 14b(l) of the Regulation:
The competent Ausgleichskasse der Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung - Caisse de compensation de l'assurance vieillesse, survivants et invalidité - Cassa di compensazione dell'assicurazione vecchiaia, superstiti e invalidità (Old-Age, Survivors and Invalidity Insurance Compensation Fund) and the competent accident insurer
In relation to Article 17 of the Regulation:
Bundesamt für Sozialversicherung, Bern - Office fédéral des assurances sociales, Berne -Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna (Federal Social Insurance Office, Berne)
For the purpose of Article 11a(1) of the implementing Regulation:
In relation to Article 14a(1) and Article 14b(2) of the Regulation:
The competent Ausgleichskasse der Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung - Caisse de compensation de l'assurance vieillesse, survivants et invalidité - Cassa di compensazione dell'assicurazione vecchiaia, superstiti e invalidità (Old-Age, Survivors and Invalidity Insurance Compensation Fund).
In relation to Article 17 of the Regulation:
Bundesamt für Sozialversicherung, Bern - Office fédéral des assurances sociales, Berne - Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna (Federal Social Insurance Office, Berne)
For the purpose of Article 12a of the implementing Regulation:
Persons residing in Switzerland:
Kantonale Ausgleichkasse - Caisse cantonale de compensation - Cassa cantonale di compensazione (Cantonal Compensation Fund) of the canton of residence
Persons residing outside Switzerland:
Kantonale Ausgleichkasse - Caisse cantonale de compensation - Cassa cantonale di compensazione (Cantonal Compensation Fund) competent for the place of business employer
For the purpose of Article 13(2) and (3) and Article 14(1) and (2) of the implementing Regulation:
Eidgenössische Ausgleichskasse, Bern - Caisse fédérale de compensation, Berne - Cassa federale di compensazione, Berna (Federal Compensation Fund, Berne) and
Schweizerische Unfallversicherungsanstalt, Kreisagentur Bern, Bern - Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents, agence d'arrondissement de Berne, Berne - Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni, agenzia circondariale di Berna, Berna (Swiss National Accident Insurance Fund, district agency of Berne, Berne)
For the purpose of Article 38(1), Article 70(1), Article 82(2) and Article 86(2) of the implementing Regulation:
Gemeindeverwaltung - Administration communale - Amministrazione comunale -(Communal administration) of the place of residence
For the purpose of Articles 80(2) and 81 of the implementing Regulation:
Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit, Bern - Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail, Berne - Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro, Berna (Federal Office for Industry and Labour, Berne)
For the purpose of applying Article 102(2) of the implementing Regulation:
In relation to Article 63 of the Regulation:
Schweizerische Unfallversicherungsanstalt, Luzern - Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents, Lucerne - Cassa nazionale svizzera di assicurazione contro gli incidenti, Lucerna (Swiss National Accidents Insurance Fund, Lucerne)
In relation to Article 70 of the Regulation:
Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit, Bern - Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail, Berne - Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro, Berna (Federal Office for Industry and Labour, Berne)
For the purpose of Article 113(2) of the implementing Regulation:
In relation to Article 62 (1) of the implementing Regulation:
Schweizerische Unfallversicherungsanstalt, Luzern - Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents, Lucerne - Cassa nazionale svizzera di assicurazione contro gli incidenti, Lucerna (Swiss National Accidents Insurance Fund, Lucerne)’;
The following shall be added to Annex 11:
AUSTRIA
None.
FINLAND
None.
ICELAND
None.
LIECHTENSTEIN
None.
NORWAY
None.
SWEDEN
None,
SWITZERLAND
None.’
The Whole Treaty you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Treaty you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Treaty you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Attachments you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: