xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

ANNEXES

ANNEX IVETERINARY AND PHYTOSANITARY MATTERS

List provided for in Article 17

INTRODUCTION

When the acts referred to in this Annex contain notions or refer to procedures which are specific to the Community legal order, such as

Protocol 1 on horizontal adaptations shall apply, unless otherwise provided for in this Annex.

SECTORAL ADAPTATION

Switzerland and Liechtenstein shall with regard to acts referred to in this Annex be regarded as one entity.

I. VETERINARY ISSUES
1.
(a)

The provisions relating to third-country relations in the acts referred to in this Chapter are not applicable. However, the following general principles are applicable:

  • The Contracting Parties shall not apply more favourable rules on imports from third countries than those resulting from the Agreement.

    Nevertheless, regarding substances having a hormonal or thyrostatic action the EFTA States may maintain their national legislation on imports from third countries.

  • In trade between EFTA States or between an EFTA State and the Community, animals and products coming from third countries, or partially or totally derived therefrom, must comply with the rules of the importing Contracting Party as concerns third countries.

    The exporting Contracting Party shall ensure that the competent authority, in each case, takes the necessary measures to secure that the provisions of this paragraph are complied with.

(b)

The Contracting Parties shall review the matter during 1995.

2.The provisions relating to border controls, animal welfare and financial arrangements in the acts referred to in this Chapter are not applicable. The Contracting Parties shall review the matter during 1995.
3.In order to enable the EFTA Surveillance Authority to take the necessary measures, the provisions of the acts referred to in this Chapter will be applied, for the purposes of this Agreement, as from nine months after the entry into force of the Agreement and at the latest from 1 January 1994.
4.The acts referred to in this Chapter, except Directives 91/67/EEC, 91/492/EEC and 91/493/EEC, do not apply to Iceland. The other Contracting Parties may maintain their third-country regime in trade with Iceland for areas not covered by the acts mentioned. The Contracting Parties shall review the matter during 1995.
5.Notwithstanding the integration into this Agreement of the Community legislation concerning BSE and awaiting the outcome of ongoing discussions aimed at arriving, as soon as possible, at an overall agreement related to the application by the EFTA States of this legislation, the EFTA States may apply their national rules. However, they undertake to apply transparent national rules based on objective criteria in a non-discriminatory and foreseeable manner. Such national rules shall be communicated to the Community in accordance with the rules laid down in Protocol 1 paragraph 4 by the entry into force of the Agreement. The Community reserves the right to apply similar rules in trade with the EFTA State concerned. The Contracting Parties shall review the situation during 1995.
6.Notwithstanding the integration into this Agreement of the Community legislation concerning new pig disease and awaiting the outcome of ongoing discussions aimed at arriving, as soon as possible, at an overall agreement related to the application by Norway of this legislation, Norway may apply its own protective rules, based on a definition of non-affected regions, for live pigs, fresh meat, meat products and porcine semen. The other Contracting Parties reserve the right to apply similar rules in trade with Norway. The Contracting Parties shall review the situation during 1995.
7.Notwithstanding the integration into this Agreement of Council Directive 91/68/EEC on animal health conditions governing intra-Community trade in ovine and caprine animals and awaiting the outcome of ongoing discussions aimed at arriving, as soon as possible, at an overall agreement related to the application by Austria, Finland and Norway of this legislation, these Contracting Parties may apply their national legislation. The other Contracting Parties may maintain their third-country regime towards these countries in this field. The Contracting Parties shall review the situation during 1995.
8.Notwithstanding the integration into this Agreement of Council Directive 91/67/EEC concerning the animal health conditions governing the placing on the market of aquaculture animals and products and awaiting the outcome of ongoing discussions aimed at arriving, as soon as possible, at an overall agreement related to the application by Finland, Iceland and Norway of this legislation, these Contracting Parties may apply their national legislation concerning live fish and crustaceans as well as eggs and gametes of fish and crustaceans for farming or restocking. The other Contracting Parties may maintain their third-country regime towards these Contracting Parties in the fields mentioned above. The Contracting Parties shall review the situation during 1995.
9.Safeguard clause
(1)
(a)

The Community and an EFTA State may, on serious public or animal health grounds, take interim protective measures according to their own procedures with regard to the introduction into their territory of animals or animal products.

These measures shall be notified without delay to each Contracting Party and to both the EC Commission and the EFTA Surveillance Authority.

(b)

Consultations regarding the situation shall be held within 10 days from the date of notification.

The EC Commission and/or the EFTA Surveillance Authority shall, within their competences, take the necessary measures taking due account of the results of such consultations.

(2)

The EC Commission and the EFTA Surveillance Authority may hold consultations regarding any aspect of the animal or public health situation. The provisions of subparagraph (l)(b) are applicable.

(3)
(a)

The EC Commission shall transmit to the EFTA Surveillance Authority any safeguard decision relating to intra-Community trade. If the EFTA Surveillance Authority considers the decision to be inadequate, the provisions of subparagraph (2) are applicable.

(b)

The EFTA Surveillance Authority shall transmit to the EC Commission any safeguard decision relating to trade between EFTA States, If the Commission considers the decision to be inadequate, the provisions of subparagraph (2) are applicable.

10.On-the-spot inspections
(1)

For application of the provisions regarding spot-checks, inspections or disputes requiring the participation of experts referred to in this Chapter, the EFTA Surveillance Authority shall be responsible with regard to the EFTA States.

(2)

The following principles shall apply:

(a)

Inspections shall be carried out in accordance with programmes equivalent to those of the Community.

(b)

The EFTA Surveillance Authority shall have a structure, equivalent to that in the Community, for inspections in the EFTA States.

(c)

The same criteria shall apply for inspections.

(d)

The inspector shall be independent for the purposes of inspections.

(e)

The inspectors shall have comparable levels of training and experience.

(f)

Information concerning inspections shall be exchanged between the EC Commission and the EFTA Surveillance Authority.

(g)

The follow-up of the inspections shall be coordinated between the EC Commission and the EFTA Surveillance Authority.

(3)

Necessary rules for implementation of the provisions regarding spot-checks, inspections or disputes requiring the participation of experts will be determined in close cooperation between the EC Commission and the EFTA Surveillance Authority.

(4)

The rules on spot-checks, inspections or disputes requiring the participation of experts referred to in this Chapter, are only valid in respect of the acts or the parts thereof applied by the EFTA States.

11.Designation of common reference laboratories

Without prejudice to financial implications, the Community reference laboratories shall act as reference laboratories for all Parties to this Agreement.

Consultations shall take place between the Contracting Parties in order to define the working conditions.

12.The Scientific Veterinary Committee

The EC Commission nominates from highly qualified scientific persons from EFTA States, in addition to the number laid down in Article 3 of Commission Decision 81/651/EEC,(1) two persons for each section as referred to in Articles 2(1) and 3 of the Decision, who will participate fully in the work of the Scientific Veterinary Committee. They will not participate in the voting and their position will be recorded separately.

ACTS REFERRED TO
1. Basic texts
1.1. Animal health
1.1.1.Trade and placing on the market
Bovine/swine
1. 364 L 0432: Council Directive 64/432/EEC of 26 June 1964 on animal health problems affecting intra-Community trade in bovine animals and swine (OJ No 121, 29.7.1964, p. 1977), as amended by;

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 2(o) concerning regions, the following shall be added:

Austria:
Bundesland
Finland:
lääni/län
Liechtenstein:
Liechtenstein
Norway:
fylke
Sweden:
län
Switzerland:
Kanton/canton/cantone.
(b)

Article 4(b) shall not apply. New legislation will be laid down according to the procedure in this Agreement.

(c)

In Article 10(2), the dates 1 July 1991 and 1 January 1992 referred to in the last sentence of the paragraph are, with regard to the EFTA States, replaced by 1 January 1993 and 1 July 1993 respectively.

(d)

In Annex B(12), the following shall be added concerning State institutes responsible for official testing of tuberculin:

(m)Austria:
Bundesanstalt für Tierseuchenbekämpfung, Mödling
(n)Finland:
Veterinærinstituttet, Oslo
(o)Norway:
Veterinærinstituttet, Oslo
(p)Sweden:
Institute of the supplying country
(q)Switzerland/Liechtenstein:
Eidgenössisches Institut für Viruskrankheiten und Immunprophylaxe, Mittelhäusern.
(e)

In Annex C(9), the following shall be added concerning official institutes responsible for the official testing of antigens:

(m)Austria:
Bundesanstalt für Tierseuchenbekämpfung, Mödling
(n)Finland:
Veterinærinstituttet, Oslo
(o)Norway:
Veterinærinstituttet, Oslo
(p)Sweden:
Statens veterinärmedicinska anstalt, Uppsala
(q)Switzerland/Liechtenstein:
Institut für Veterinär-Bakteriologie, Bern.
(f)

In Annex F

Model I footnote 4,

Model II footnote 5,

Model III footnote 4 and

Model IV footnote 5,

the following shall be added concerning the names of the veterinary services:

(m)Austria:
Amtstierarzt
(n)Finland:
Kunnaneläinlääkäri, Kaupungineläinlääkäri or Läänineläinlääkäri/Kommunalveterinär, Stadsveterinär or Länsveterinär
(o)Norway:
Distriktsveterinær
(p)Sweden:
Gränsveterinär or Distriktsveterinär
(q)Switzerland/Liechtenstein:
Kontrolltierarzt/Vétérinaire de contrôle/Veterinario di controllo.
(g)

In Annex G(A)(2), the following shall be added concerning official institutes:

(m)Austria:
Bundesanstalt für Tierseuchenbekämpfung, Mödling
(n)Finland:
Valtion eläinlääketieteellinen laitos, Helsinki/Statens veterinärmedicinska anstalt, Helsingfors
(o)Norway:
Veterinærinstituttet, Oslo
(p)Sweden:
Statens veterinärmedicinska anstalt, Uppsala
(q)Switzerland/Liechtenstein:
Eidgenössisches Institut für Viruskrankheiten und Immunprophylaxe, Mittelhäusern.
Ovine/caprine
2. 391 L 0068: Council Directive 91/68/EEC of 28 January 1991 on animal health conditions governing intra-Community trade in ovine and caprine animals (OJ No L 46, 19.2.1991, p. 19).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

Article 2(3) shall be replaced by:

Holding shall mean an agricultural establishment or premises of a dealer, as defined by the national rules in force, situated in the territory of an EC Member State or EFTA State and in which bovine and porcine animals, sheep and goats, live poultry and domestic rabbits are held or regularly kept, and the holding as defined in Article 2(a) of Council Directive 90/426/EEC of 26 June 1990 on animal health conditions governing the movement and import from third countries of live equidae.(2)

(b)

Article 2(9) shall be replaced by:

Approved market or assembly centre means any place, other than the holding, where ovine or caprine animals are sold, bought and/or assembled or loaded, and which complies with Article 3(7) of Council Directive 64/432/EEC and which has been approved.

(c)

Article 4(l)(a) shall be replaced by:

must be identified and registered in such a way that the original or transit holding, centre or organization can be traced. For the identification, the EFTA States undertake to coordinate their system between them and the EC.

Before 1 September 1993, the EFTA States must take appropriate measures to guarantee that the identification and registration systems applicable to intra-EEA trade are extended to the movement of animals within their territory. National identification or registration systems must be notified to the EFTA Surveillance Authority before 1 July 1993.

(d)

Article 4(2) first indent shall be replaced by:

  • Ovine and caprine animals which might have to be slaughtered under a national programme for the eradication of diseases which are not referred to in the following list or in Chapter I of Annex B to this Directive:

  • Foot-and-mouth disease (FMD)

  • Classical swine fever (CSF)

  • African swine fever (ASF)

  • Swine vesicular disease (SVD)

  • Newcastle disease (ND)

  • Rinderpest

  • Peste des petits ruminants (PPR)

  • Vesicular stomatitis (VS)

  • Blue tongue

  • African horse sickness (AHS)

  • Viral equine encephalomyelitis

  • Teschen disease

  • Avian influenza

  • Sheep and goat pox

  • Lumpy skin disease

  • Rift valley fever

  • Contagious bovine pleuropneumonia.

(e)

Article 4(2) second indent shall be replaced by:

  • ovine and caprine animals which cannot be marketed on their own territory for health or animal health reasons.

(f)

Article 6(b)(i) first indent shall be replaced by:

  • the holding is subject to regular official veterinary checks in accordance with the following requirements:

    Without prejudice to the monitoring duties assigned to the official veterinarian under this Agreement, the competent authority shall carry out checks on holdings, approved markets and assembly centres, centres or organizations in order to satisfy itself that animals and products intended for trade comply with the requirements of this Directive and in particular fulfil the conditions laid down in Article 4 paragraph l(a) concerning identification and registration, and must be accompanied to their destination(s) by health certificates as provided for in this Directive.

(g)

In Article 8(2), the dates 1 January 1992 and 1 July 1992 referred to in the last sentence of the paragraph are, with regard to the EFTA States, replaced by 1 January 1993 and 1 July 1993 respectively.

(h)

Article 10 shall not apply.

(i)

In Annex A Chapter 2(D)(2), the first phrase shall be replaced by:

until 1 September 1993 ovine or caprine animals from holdings other than those referred to in point 1, provided that they meet the following conditions:.

(j)

Annex C shall be replaced by:

Brucellosis (B. melitensis) tests

For a holding to qualify for brucellosis-free status, testing for brucellosis (B. melitensis) is performed by means of the Rose Bengal method or by the complement-fixation method described in points 1 and 2 or by any other method recognized in accordance with the procedure laid down in Article 15 of this Directive. The complement-fixation method is used for tests on individual animals.

1.

Rose Bengal test

The Rose Bengal test may be used for screening ovine or caprine holdings in order to establish the status of holdings as officially brucellosis-free or brucellosis-free.

2.

Complement-fixation test

(a)

The complement-fixation test must be used for all individual animal tests.

(b)

The complement-fixation test may be used for ovine or caprine holdings in order to establish the status of holdings as officially brucellosis-free or brucellosis-free.

When carrying out the Rose Bengal test, if more than 5% of the animals on a holding show a positive reaction, a further test is carried out on every animal on the holding by means of the complement-fixation method.

Serum containing 20 or more ICFT units/ml must be regarded as positive in the complement-fixation test.

The antigens used must be approved by the national laboratory and must be standardized against the second international standard a nti-Brucella abortus serum.

(k)

Annex E

Model I(III)(b) and (V)(e) third indent,

Model II(III)(b) and (V)(f) third indent and

Model III(III)(b) and (V)(i) third indent

shall not apply.

Equidae
3. 390 L 0426: Council Directive 90/426/EEC of 26 June 1990 on animal health conditions governing the movement and import from third countries of equidae (OJ No L 224, 18.8.1990, p. 42).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

Article 9 shall not apply.

(b)

In Annex C footnote 1, the following shall be added:

Austria:Amtstierarzt
Finland:Kunnaneläinlääkäri, Kaupungineläinlääkäri or Läänineläinlääkäri/Kommunalveterinär, Stadsveterinär or Länsveterinär
Norway:Distriktsveterinær
Sweden:Gränsveterinär or Distriktsveterinär
Switzerland/Liechtenstein:Kontrolltierarzt/Vétérinaire de contrôle/Veterinario di controllo.
Poultry/hatching eggs
4. 390 L 0539: Council Directive 90/539/EEC of 15 October 1990 on animal health conditions governing intra-Community trade in, and imports from third countries of, poultry and hatching eggs (OJ No L 303, 31.10.1990, p. 6).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 3(1), the date 1 July 1991 referred to in the first sentence of the paragraph is, with regard to the EFTA States, replaced by 1 January 1993.

(b)

For the purpose of Article 7(l)(b), the provisions on marking contained in Commission Regulation (EEC) 1868/77(3) are relevant. For the application of these provisions, the following abbreviations shall apply with regard to the EFTA States:

ATfor Austria
FIfor Finland
NOfor Norway
SEfor Sweden
CH or FLfor Switzerland/Liechtenstein.
(c)

In Article 13(2), the dates 1 July 1991 and 1 January 1992 referred to in the second subparagraph are, with regard to the EFTA States, replaced by 1 January 1993 and 1 July 1993 respectively.

(d)

In Article 14(2), the dates 1 July 1991 and 1 January 1992 referred to in the last sentence of the paragraph are, with regard to the EFTA States, replaced by 1 January 1993 and 1 July 1993 respectively.

(e)

Article 29 shall not apply.

(f)

Article 30 shall not apply.

(g)

In Annex I, the following shall be added concerning national reference laboratories for avian diseases:

Austria:Bundesanstalt für Virusseuchenbekämpfung bei Haustieren, Wien-Hetzendorf
Finland:Valtion eläinlääketieteellinen laitos, Helsinki/Statens veterinärmedicinska anstalt, Helsingfors
Norway:Veterinærinstituttet, Oslo
Sweden:Statens veterinärmedicinska anstalt, Uppsala
Switzerland/Liechtenstein:Eidgenössisches Institut für Viruskrankheiten und Immunprophylaxe, Mittelhäusern.
(h)

In Annex II Chapter I (2), the reference to EEC Regulation 2782/75 shall not apply.

Aquaculture
5. 391 L 0067: Council Directive 91/67/EEC of 28 January 1991 concerning the animal health conditions governing the placing on the market of aquaculture animals and products (OJ No L 46, 19.2.1991, p. 1).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

Article 16 shall not apply.

Bovine embryos
6. 389 L 0556: Council Directive 89/556/EEC of 25 September 1989 on animal health conditions governing intra-Community trade in and importation from third countries of embryos of domestic animals of the bovine species (OJ No L 302, 19.10.1989, p. 1), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

Article 14 shall not apply.

Bovine semen
7. 388 L 0407: Council Directive 88/407/EEC of 14 June 1988 laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of deep-frozen semen of domestic animals of the bovine species (OJ No L 194, 22,7.1988, p. 10), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

Article 15 shall not apply.

Porcine semen
8. 390 L 0429: Council Directive 90/429/EEC of 26 June 1990 laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of semen of domestic animals of the porcine species (OJ No L 224, 18.8.1990, p. 62).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

Article 6(2) shall not apply.

(b)

Article 14 shall not apply.

(c)

Article 15 shall not apply.

Fresh meat
9. 372 L 0461: Council Directive 72/461/EEC of 12 December 1972 on health problems affecting intra-Community trade in fresh meat (OJ No L 302, 31.12.1972, p. 24), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 5(1), the reference to ‘Chapter IX of Annex I’ shall be replaced by ‘Chapter XI of Annex I’.

(b)

For the application of Article 8a(2), the reference to ‘Article 9 of Council Directive 89/662/EEC’ shall read ‘paragraph 9 of Chapter I of Annex I to the EEA Agreement’.

(c)

Article 13a shall not apply. New legislation will be laid down according to the procedure in this Agreement.

(d)

Article 15 shall not apply.

(e)

In the Annex paragraph (2) third indent, the following shall be added:

‘EFTA’.

Poultrymeat
10. 391 L 0494: Council Directive 91/494/EEC of 26 June 1991 on animal health conditions governing intra-Community trade in and imports from third countries of fresh poultrymeat (OJ No L 268, 24.9.1991, p. 35).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

Article 6 shall not apply.

Meat products
11. 380 L 0215: Council Directive 80/215/EEC of 22 January 1980 on animal health problems affecting intra Community trade in meat products (OJ No L 47, 21.2.1980, p. 4), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

For the application of Article 7a(l) and (2), the references to ‘Article 9 of Council Directive 89/662/EEC’ shall read ‘paragraph 9 of Chapter I of Annex I to the EEA Agreement’.

(b)

Article 10 shall not apply. New legislation will be laid down according to the procedure in this Agreement.

(c)

Article 15 shall not apply.

1.1.2.Control measures
Foot-and-mouth disease
12. 385 L 0511: Council Directive 85/51 I/EEC of 18 November 1985 introducing Community measures for the control of foot-and-mouth disease (OJ No L 315, 26.11.1985, p. 11), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Annex A, the following shall be added concerning approved establishments:

Public

(m)Austria:
Bundesanstalt für Virusseuchenbekämpfung bei Haustieren, Wien
(n)Finland:
-
(o)Norway:
Veterinærinstituttet, Oslo
(p)Sweden:
Statens veterinärmedicinska anstalt, Uppsala
(q)Switzerland/Liechtenstein:
Eidgenössisches Institut für Viruskrankheiten und Immunprophylaxe, Mittelhäusern
Private:‘-’
(b)

In Annex B, the following shall be added concerning national laboratories:

(m)Austria:
Bundesanstalt für Virusseuchenbekämpfung bei Haustieren, Wien- Hetzendorf
(n)Finland:

Statens veterinære Institut for virusforskning, Lindholm, Denmark

Animal Virus Research Institute, Pirbright Woking, Surrey

(o)Norway:

Statens veterinære Institut for virusforskning, Lindholm, Denmark

Animal Virus Research Institute, Pirbright Woking, Surrey

(p)Sweden:
Statens veterinärmedicinska anstalt, Uppsala
(q)Switzerland/Liechtenstein:
Eidgenössisches Institut für Viruskrankheiten und Immunprophylaxe, Mittelhäusern.
13. 390 L 0423: Council Directive 90/423/EEC of 26 June 1990 amending Directive 85/51 I/EEC introducing Community measures for the control of foot-and-mouth disease, Directive 64/432/EEC on animal health problems affecting intra-Community trade in bovine animals and swine and Directive 72/462/EEC on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine and fresh meat or meat products from third countries (OJ No L 224, 18.8.1990, p. 13).
Classical swine fever

The provisions of Council Decision 90/678/EEC of 13 December 1990 recognizing certain parts of the territory of the Community as being either officially swine-fever-free or swine-fever-free have been revised and will therefore not be taken over by the EFTA States. The new Community rules in this area will be dealt with according to the provisions laid down in the Agreement.

14. 380 L 0217: Council Directive 80/217/EEC of 22 January 1980 introducing Community measures for the control of classical swine fever (OJ No L 47, 21.2.1980, p. 11), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Annex II, the following shall be added concerning national laboratories for swine fever:

(m)Austria:
Bundesanstalt für Virusseuchenbekämpfung bei Haustieren, Wien-Hetzendorf
(n)Finland:
Statens veterinære Institut for virusforskning, Lindholm, Denmark
(o)Norway:
Statens veterinære Institut for virusforskning, Lindholm, Denmark
(p)Sweden:
Statens veterinärmedicinska anstalt, Uppsala
(q)Switzerland/Liechtenstein:
Eidgenössisches Institut für Viruskrankheiten und Immunprophylaxe, Mittelhäusern.
(b)

For the application of Annex III, the EFTA States will set up a similar notification and information system which will work according to Protocol 1 to the Agreement and which will be coordinated with the EC system.

1.1.3.Notification of diseases
15. 382 L 0894: Council Directive 82/894/EEC of 21 December 1982 on the notification of animal diseases within the Community (OJ No L 378, 31.12.1982, p. 58), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

The EFTA States will set up a similar notification and information system, which will work according to Protocol 1 to the Agreement and which will be coordinated with the EC system (ADNS) in principle before 1 September 1993.

16.384 D 0090: Commission Decision 84/90/EEC of 3 February 1984 laying down the codified form for the notification of animal diseases pursuant to Council Directive 82/894/EEC (OJ No L 50, 21.2.1984, p. 10), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

The EFTA States will set up a similar notification and information system, which will work according to Protocol 1 to the Agreement and which will be coordinated with the EC system (ADNS) in principle before 1 September 1993.

17. 390 D 0442: Commission Decision 90/442/EEC of 25 July 1990 laying down the codes for the notification of animal diseases (OJ No L 227, 21.8.1990, p. 39).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

The EFTA States will set up a similar notification and information system, which will work according to Protocol 1 to the Agreement and which will be coordinated with the EC system (ADNS) in principle before 1 September 1993.

1.2. Public Health
Fresh meat
18. 364 L 0433: Council Directive 64/433/EEC of 26 June 1964 on health conditions for the production and marketing of fresh meat (OJ No 121, 29.7.1964, p. 2012), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 4(A), the dates 1 January 1993 and 31 December 1991 referred to in the first sentence of the paragraph are, with regard to the EFTA States, replaced by 1 September 1993 and 31 December 1992 respectively.

(b)

Article 5(l)(a)(i) shall be replaced by:

in which, without prejudice to diseases specified in the following list:

  • Foot-and-mouth disease (FMD)

  • Classical swine fever (CSF)

  • African swine fever (ASF)

  • Swine vesicular disease (SVD)

  • Newcastle disease (ND)

  • Rinderpest

  • Peste des petits ruminants (PPR)

  • Vesicular stomatitis (VS)

  • Blue tongue

  • African horse sickness (AHS)

  • Viral equine encephalomyelitis

  • Teschen disease

  • Avian influenza

  • Sheep and goat pox

  • Lumpy skin disease

  • Rift valley fever

  • Contagious bovine pleuropneumonia

one of the following diseases has been diagnosed:

  • generalized actinobacillosis or actinomycosis

  • anthrax and blackleg

  • generalized tuberculosis

  • generalized lymphadenitis

  • glanders

  • rabies

  • tetanus

  • acute salmonellosis

  • acute brucellosis

  • swine erysipelas

  • botulism

  • septicaemia, pyaemia, toxaemia or viraemia;.

(c)

For the purposes of Article 6(l)(a), Council Directive 77/96/EEC of 21 December 1976(4) on examination for Trichinae (Trichinella spiralis) upon importation from third countries of fresh meat derived from domestic swine is relevant.

(d)

For the application of Article 6(2), the EFTA Standing Committee shall, with regard to the EFTA States, take the necessary decisions before 1 September 1993.

(e)

In Article 10(1) sixth subparagraph, the beginning of the last sentence shall read ‘The other Member States, the EFTA Surveillance Authority and the EC Commission shall be informed’.

(f)

In Article 13(l)(b), the date 1 July 1991 referred to in the littera is, with regard to the EFTA States, replaced by 1 January 1993.

(g)

Article 18 shall not apply.

(h)

In Annex I Chapter VI(26)(b), the reference to ‘Community rules on animal welfare’ shall be replaced by ‘national legislation on animal welfare’.

(i)

For the purpose of Annex I Chapter VIII(42)(A)(3) third subparagraph, Annex 1(1) of Council Directive 77/96/EEC of 21 December 1976(4) on examination for Trichinae (Trichinella spiralis) upon importation from third countries of fresh meat derived from domestic swine is relevant.

(j)

In Annex I Chapter XI(50)(a) first indent, the following shall be added:

- AT - FI - NO - SE - CH - FL.

(k)

In Annex I Chapter XI(50)(a) second indent and (b) third indent, the following shall be added:

EFTA.

19. 391 L 0498: Council Directive 91/498/EEC of 29 July 1991 on the conditions for granting temporary and limited derogations from specific Community health rules on the production and marketing of fresh meat (OJ No L 268, 24.9.1991, p. 105).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 2(1), the ‘date on which this Directive is notified’ is, with regard to the EFTA States, replaced by 1 January 1993.

(b)

In Article 2(2),

  • the date 1 April 1992 referred to in the first subparagraph is, with regard to the EFTA States, replaced by 1 April 1993;

  • the date 1 July 1992 referred to in the fourth subparagraph is, with regard to the EFTA States, replaced by 1 July 1993; and

  • the date 1 January 1993 referred to in the fifth subparagraph is, with regard to the EFTA States, replaced by 1 September 1993.

20. 371 L 0118: Council Directive 71/118/EEC of 15 February 1971 on health problems affecting trade in fresh poultrymeat (OJ No L 55, 8.3.1971, p. 23), as amended by;

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 5(1) fourth subparagraph, the beginning of the last sentence shall read ‘The other Member States, the EFTA Surveillance Authority and the EC Commission shall be informed’.

(b)

Article 19 shall not apply.

(c)

In Annex I Chapter X(44)(l)(a) first indent, the following shall be added:

- AT - FI - NO - SE - CH - FL.

(d)

In Annex I Chapter X(44)(l)(a) third indent, the following shall be added:

EFTA.

Meat products
21. 377 L 0099: Council Directive 77/99/EEC of 21 December 1976 on health problems affecting intra-Community trade in meat products (OJ No L 26, 31.1.1977, p. 85), as amended by:

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 7(1) third subparagraph, the beginning of the last sentence shall read ‘The other Member States, the EFTA Surveillance Authority and the EC Commission shall be informed’.

(b)

Article 24 shall not apply.

(c)

In Annex A Chapter VI(39)(a)(i) first indent, the following shall be added:

/AT/FI/NO/SE/CH/FL.

(d)

In Annex A Chapter VI(39)(a)(i) second indent and (ii) third indent, the following shall be added:

EFTA.

Minced meat
22. 388 L 0657: Council Directive 88/657/EEC of 14 December 1988 laying down the requirements for the production of, and trade in, minced meat, meat in pieces of less than 100 grams and meat preparations and amending Directives 64/433/EEC, 71/118/EEC and 72/462/EEC (OJ No L 382, 31.12.1988, p. 3), as amended by:

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 7(3), the beginning of the last sentence shall read ‘The other Member States, the EFTA Surveillance Authority and the EC Commission shall be informed’.

(b)

Article 18 shall not apply.

Egg products
23. 389 L 0437: Council Directive 89/437/EEC of 20 June 1989 on hygiene and health problems affecting the production and the placing on the market of egg products (OJ No L 212, 22.7.1989, p. 87), as amended by:

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 2, the first phrase shall be replaced by:

For the purposes of this Directive:

  • eggs mean hen eggs in shell, suitable for direct human consumption or for use in the food industries, except for incubated eggs which do not meet the following requirements:

    (a)

    they shall be marked before insertion in the incubator,

    (b)

    they shall not be fertile and shall be absolutely clear when candled,

    (c)

    the air space shall not exceed a height of 9 mm,

    (d)

    they shall not have remained more than six days in an incubator,

    (e)

    they shall not be treated with antibiotics,

    (f)

    they shall be intended for use in a processing plant manufacturing pasteurized egg products.

Industrial eggs mean hen eggs in shell other than those referred to in the preceding indent.

The following definitions shall also apply:.

(b)

Article 2(11) shall be replaced by the following:

‘(11)

placing on the market: the marketing of egg products defined as holding or displaying for sale, offering for sale, selling, delivering or any other form of marketing.

(c)

In Article 6(1) second subparagraph, the beginning of the last sentence shall read ‘The other Member States, the EFTA Surveillance Authority and the EC Commission shall be informed’.

(d)

Article 17 shall not apply.

(e)

In the Annex, Chapter IV(1) shall be replaced by:

‘(1)

Eggs used for the manufacture of egg products must be put in packaging which complies with the following provisions:

(a)
(i)

Packs, including inner packing material, must be shock-resistant, dry, clean and in good repair, and made of materials which protect the eggs from extraneous odour and the risk of quality deterioration.

(ii)

Large packs, used for transporting and dispatching eggs, including inner packing material, shall not be re-used unless they are as new and meet the technical requirements of paragraph 1. Re-used large packs must not bear any previous marking likely to lead to confusion.

(iii)

Small packs may not be re-used.

(b)
(i)

Eggs must be stored in clean, dry premises, free of extraneous odour.

(ii)

Eggs in transport and during storage must be kept clean, dry and free of extraneous odour and effectively protected from shocks, weather and the effect of light.

(iii)

Eggs in store and in transport must be protected from extremes of temperature.

(f)

In the Annex, Chapter XI(l)(i) first indent, the following shall be added:

/AT/FI/NO/SE/CH/FL.

(g)

In the Annex, Chapter XI(l)(i) second indent and (ii) third indent, the following shall be added:

EFTA.

Fishery products
24. 391 L 0493: Council Directive 91/493/EEC of 22 July 1991 laying down the health conditions for the production and the placing on the market of fishery products (OJ No L 268, 24.9.1991, p. 15).

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 7(2), the dates 31 December 1991 and 1 July 1992 referred to in the second sentence of the paragraph are, with regard to the EFTA States, replaced by 31 December 1992 and 1 April 1993 respectively.

(b)

Article 9 shall not apply.

(c)

For the purpose of the Annex Chapter V(II)(1), the common marketing standards laid down pursuant to Article 2 of Council Regulation (EEC) 3796/81 are relevant.

Molluscs
25. 391 L 0492: Council Directive 91/492/EEC of 15 July 1991 laying down the health conditions for the production and the placing on the market of live bivalve molluscs (OJ No L 268, 24.9.1991, p. 1).

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 5(l)(a), the dates 31 December 1991 and 1 July 1992 referred to in the second sentence of the second subparagraph are, with regard to the EFTA States, replaced by 31 December 1992 and 1 April 1993 respectively.

(b)

Article 7 shall not apply.

Hormones
26. 381 L 0602: Council Directive 81/602/EEC of 31 July 1981 concerning the prohibition of certain substances having a hormonal action and of any substances having a thyrostatic action (OJ No L 222, 7.8.1981, p. 32), as amended by:
27. 385 L 0358: Council Directive 85/358/EEC of 16 July 1985 supplementing Directive 81/602/EEC concerning the prohibition of certain substances having a hormonal action and of any substances having a thyrostatic action (OJ No L 191, 23.7.1985, p. 46), as amended by:
28. 388 L 0146: Council Directive 88/146/EEC of 7 March 1988 prohibiting the use in livestock farming of certain substances having a hormonal action (OJ No L 70, 16.3.1988, p. 16).
Residues
29. 386 L 0469: Council Directive 86/469/EEC of 16 September 1986 concerning the examination of animals and fresh meat for the presence of residues (OJ No L 275, 26.9.1986, p. 36).

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 2, the reference to ‘Directive 85/649/EEC’ shall read ‘Directive 88/146/EEC’

(b)

In Article 4(1), the date 31 May 1987 referred to in the first sentence of the paragraph is, with regard to the EFTA States, replaced by 1 January 1993.

(c)

In Article 4(3), the date 30 September 1987 referred to in the third sentence of the paragraph is, with regard to the EFTA States, replaced by 1 September 1993.

(d)

In Article 9(1), the date 16 September 1986 referred to in the first sentence of the paragraph is, with regard to the EFTA States, replaced by 1 January 1993.

BST
30. 390 D 0218: Council Decision 90/218/EEC of 25 April 1990 concerning the administration of Bovine Somatotrophin (BST) (OJ No L 116, 8.5.1990, p. 27).
1.3. Mixed group
Milk
31. 385 L 0397: Council Directive 85/397/EEC of 5 August 1985 on health and animal health problems affecting intra-Community trade in heat-treated milk (OJ No L 226, 24.8.1985, p. 13), as amended by:

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

For the purpose of Annex A Chapter VIII(4), the reference to Council Directive 79/112/EEC(5) shall be relevant.

(b)

In Annex A Chapter VIII(4)(c), the following shall be added:

EFTA.

Animal waste, pathogens
32. 390 L 0667: Council Directive 90/667/EEC of 27 November 1990 laying down the veterinary rules for the disposal and processing of animal waste, for its placing on the market and for the prevention of pathogens in feedstuffs of animal or fish origin and amending Directive 90/425/EEC (OJ No L 363, 27.12.1990, p. 51).

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 3(l)(g), the words ‘Community legislation’ and ‘Community provisions’ shall, in relation to the EFTA States, be replaced by ‘the national legislation of the respective EFTA State’.

(b)

Article 7(iii) shall not apply.

(c)

Article 13 shall not apply.

Medicated feedingstuffs
33. 390 L 0167: Council Directive 90/167/EEC of 26 March 1990 laying down the conditions governing the preparation, placing on the market and use of medicated feedingstuffs in the Community (OJ No L 92, 7.4.1990, p. 42).

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 8(2), ‘the date provided for in the first indent of the first subparagraph of Article 15’ as referred to in the first sentence of the second subparagraph is, with regard to the EFTA States, replaced by 1 April 1993.

(b)

Article 11 shall not apply.

Rabbit meat and farmed game meat
34. 391 L 0495: Council Directive 91/495/EEC of 27 November 1990 concerning public health problems affecting the production and placing on the market of rabbit meat and farmed game meat (OJ No L 268, 24.9.1991, p. 41).

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

For the purpose of Article 6(1) last subparagraph, Council Directive 77/96/EEC of 21 December 1976(6) on examination for Trichinae (Trichinella spiralis) upon importation from third countries of fresh meat derived from domestic swine is relevant.

(b)

In Article 6(2) sixth indent, the reference to ‘Council Directive 74/577/EEC’ shall, in relation to the EFTA States, be replaced by ‘appropriate national legislation’.

(c)

Article 16 shall not apply.

(d)

Article 21 shall not apply.

(e)

In Annex I Chapter III(1l)(l)(a) first indent, the following shall be added:

AT, FI, NO, SE, CH, FL.

(f)

In Annex I Chapter III(1 l)(l)(a) third indent, the following shall be added:

EFTA.

Mutual assistance
35. 389 L 0608: Council Directive 89/608/EEC of 21 November 1989 on mutual assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the latter and the Commission to ensure the correct application of legislation on veterinary and zootechnical matters (OJ No L 351, 2.12.1989, p. 34).

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

The EFTA States will set up a similar system of cooperation which will work according to the provisions of this Directive and which will be coordinated with the EC system.

1.4. Zootechnics
Bovine
36. 377 L 0504: Council Directive 77/504/EEC of 25 July 1977 on pure-bred breeding animals of the bovine species (OJ No L 206, 12.8.1977, p. 8), as amended by:
Porcine
37. 388 L 0661: Council Directive 88/661/EEC of 19 December 1988 on the zootechnical standards applicable to breeding animals of the porcine species (OJ No L 382, 31.12.1988, p. 36).
Sheep and goats
38. 389 L 0361: Council Directive 89/361/EEC of 30 May 1989 concerning pure-bred breeding sheep and goats (OJ No L 153, 6.6.1989, p. 30).
Equidae
39. 390 L 0427: Council Directive 90/427/EEC of 26 June 1990 on the zootechnical and genealogical conditions governing intra-Community trade in equidae (OJ No L 224, 18.8.1990, p. 55).
40. 390 L 0428: Council Directive 90/428/EEC of 26 June 1990 on trade in equidae intended for competitions and laying down the conditions for participation therein (OJ No L 224, 18.8.1990, p. 60).
Pure-bred animals
41. 391 L 0174: Council Directive 91/174/EEC of 25 March 1991 laying down zootechnical and pedigree requirements for the marketing of pure-bred animals and amending Directives 77/504/EEC and 90/425/EEC (OJ No L 85, 5.4.1991, p. 37).

The provisions of this Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Article 1, the words ‘covered by Annex II to the Treaty’ shall not apply.

2. Application texts
2.1. Animal health
42. 373 D 0053: Commission Decision 73/53/EEC of 26 February 1973 concerning protective measures to be applied by the Member States, against swine vesicular disease (OJ No L 83, 30.3.1973, p. 43).
43. 385 D 0445: Commission Decision 85/445/EEC of 31 July 1985 concerning certain animal health measures with regard to enzootic bovine leucosis (OJ No L 260, 2.10.1985, p. 18).
44. 389 D 0091: Commission Decision 89/91/EEC of 16 January 1989 authorizing the Kingdom of Spain to apply additional health guarantees for the prevention of enzootic bovine leucosis in the case of bovine animals imported for breeding or production (OJ No L 32, 3.3.1989, p. 37).
45. 390 D 0552: Commission Decision 90/552/EEC of 9 November 1990 determining the limits of the territory infected with African horse sickness (OJ No L 313, 13.11.1990, p. 38).
46. 390 D 0553: Commission Decision 90/553/EEC of 9 November 1990 establishing the identification mark for equidae vaccinated against African horse sickness (OJ No L 313, 13.11.1990, p. 40).
47. 391 D 0093: Commission Decision 91/93/EEC of 11 February 1991 determining the period of the year during which Portugal may dispatch certain equidae from the part of its territory considered to be infected with African horse sickness (OJ No L 50, 23.2.1991, p. 27).
48. 388 D 0397: Commission Decision 88/397/EEC of 12 July 1988 coordinating rules laid down by Member States in application of Article 6 of Council Directive 85/511/EEC (OJ No L 189, 20.7.1988, p. 25).
49. 389 D 0531: Council Decision 89/531/EEC of 25 September 1989 designating a reference laboratory for the identification of the foot-and-mouth disease virus and determining the functions of that laboratory (OJ No L 279, 28.9.1989, p. 32).
50. 391 D 0042: Commission Decision 91/42/EEC of 8 January 1991 laying down the criteria to be applied when drawing up contingency plans for the control of foot-and-mouth disease, in application of Article 5 of Council Directive 90/423/EEC (OJ No L 23, 29.1.1991, p. 29).
51. 381 D 0859: Council Decision 81/859/EEC of 19 October 1981 on the designation and operation of a liaison laboratory for classical swine fever (OJ No L 319, 7.11.1981, p. 20).
52. 387 D 0065: Council Decision 87/65/EEC of 19 January 1987 extending the duration of the measure provided for in Decision 81/859/EEC on the designation and operation of a liaison laboratory for classical swine fever (OJ No L 34, 5.2.1987, p. 54).
53. 383 D 0138: Commission Decision 83/138/EEC of 25 March 1983 concerning certain measures to prevent the spread of African swine fever (OJ No L 93, 13.4.1983, p. 17), as amended by:
54. 389 D 0021: Council Decision 89/21/EEC of 14 December 1988 derogating from prohibitions relating to African swine fever for certain areas in Spain (OJ No L 9, 12.1.1989, p. 24), as amended by:
55. 390 D 0208: Commission Decision 90/208/EEC of 18 April 1990 concerning certain protection measures relating to contagious bovine pleuropneumonia in Spain (OJ No L 108, 28.4.1990, p. 102).
56. 391 D 0052: Commission Decision 91/52/EEC of 14 January 1991 concerning certain protection measures relating to contagious bovine pleuropneumonia in Portugal (OJ No L 34, 6.2.1991, p. 12).
57. 391 D 0056: Commission Decision 91/56/EEC of 21 January 1991 concerning certain protection measures relating to contagious bovine pleuropneumonia in Italy (OJ No L 35, 7.2.1991, p. 29).
58. 389 D 0469: Commission Decision 89/469/EEC of 28 July 1989 concerning certain protection measures relating to bovine spongiform encephalopathy in the United Kingdom (OJ No L 225, 3.8.1989, p. 51), as amended by:
59. 390 D 0200: Commission Decision 90/200/EEC of 9 April 1990 concerning additional requirements for some tissues and organs with respect to bovine spongiform encephalopathy (BSE) (OJ No L 105, 25.4.1990, p. 24), as amended by:
60. 391 D 0237: Commission Decision 91/237/EEC of 25 April 1991 concerning further protection measures relating to a new pig disease (OJ No L 106, 26.4.1991, p. 67), as amended by:
2.2. Public health
61. 384 D 0371: Commission Decision 84/371/EEC of 3 July 1984 establishing the characteristics of the special mark for fresh meat referred to in Article 5(a) of Directive 64/433/EEC (OJ No L 196, 26.7.1984, p. 46).
62. 385 D 0446: Commission Decision 85/446/EEC of 18 September 1985 concerning the on-the-spot inspections to be carried out in respect of the intra-Community trade in fresh meat (OJ No L 260, 2.10.1985, p. 19), as amended by:
63. 390 D 0515: Commission Decision 90/515/EEC of 26 September 1990 laying down the reference methods for detecting residues of heavy metals and arsenic (OJ No L 268, 18.10.1990, p. 33).
64. 387 D 0266: Commission Decision 87/266/EEC of 8 May 1987 recognizing that the staff medical check-up scheme submitted by the Netherlands offers equivalent guarantees (OJ No L 126, 15.5.1987, p. 20).
65. 390 D 0514: Commission Decision 90/514/EEC of 25 September 1990 recognizing that the staff medical check-up scheme submitted by Denmark offers equivalent guarantees (OJ No L 286, 18.10.1990, p. 29).
66. 389 D 0610: Commission Decision 89/610/EEC of 14 November 1989 laying down the reference methods and the list of national reference laboratories for detecting residues (OJ No L 351, 2.12.1989, p. 39).

The provisions of this Decision shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex II, the following shall be added concerning national reference laboratories:

Member StateReference laboratoryresidue groups
‘Austria:Bundesanstalt für Tierseuchenbekämpfung, Mödlingall groups
Finland:Valtion eläinlääketieteellinen laitos, Helsinki/Statens veterinär-medicinska anstalt, Helsingforsall groups
Valtion maitovalmisteiden tarkastuslaitos, Helsinki/Statens kontrollanstalt för mjölkprodukter, Helsingforsgroup A III (a); group B II (c)
Norway:Norges Veterinærhøyskole /Veterinærinstituttet, Oslo

group A I (b);

group A III;

group B I (a,f);

group B II

Hormonlaboratoriet, Aker Sykehus, Oslo

group A I (a,c);

group A II

Bavarian Animal Health Service, Grubgroup B I (b)
Sweden:Statens livsmedelverk, Uppsalaall groups
Switzerland/Liechtenstein:Bundesamt für Veterinärwesen, Liebefeldall groups’
67. 380 L 0879: Commission Directive 80/879/EEC of 3 September 1980 on health marking of large packagings of fresh poultrymeat (OJ No L 251, 24.9.1980, p. 10).
68. 383 L 0201: Commission Directive 83/201/EEC of 12 April 1983 establishing exceptions from Council Directive 77/99/EEC for certain products which contain other foodstuffs and only a small percentage of meat or meat product (OJ No L 112, 28.4.1983, p. 28), as amended by:
69. 387 D 0410: Commission Decision 87/410/EEC of 14 July 1987 laying down the methods to be used for detecting residues of substances having a hormonal action and of substances having a thyrostatic action (OJ No L 223, 11.8.1987, p. 18).
70. 389 D 0153: Commission Decision 89/153/EEC of 13 February 1989 concerning the correlation of samples taken for residue examination with animals and their farms' origin (OJ No L 59, 2.3.1989, p. 33).
71. 389 D 0358: Commission Decision 89/358/EEC of 23 May 1989 laying down measures for the application of Article 8 of Council Directive 85/358/EEC (OJ No L 151, 3.6.1989, p. 39).
72. 389 D 0187: Council Decision 89/187/EEC of 6 March 1989 determining the powers and conditions of operation of the Community reference laboratories provided for by Directive 86/469/EEC concerning the examination of animals and fresh meat for the presence of residues (OJ No L 66, 10.3.1989, p. 37).
73. 388 L 0299: Council Directive 88/299/EEC of 17 May 1988 on trade in animals treated with certain substances having a hormonal action and their meat, as referred to in Article 7 of Directive 88/146/EEC (OJ No L 128, 21.5.1988, p. 36).
2.3. Mixed group
74. 389 L 0362: Commission Directive 89/362/EEC of 26 May 1989 on general conditions of hygiene in milk production holdings (OJ No L 156, 8.6.1989, p. 30).
75. 389 L 0384: Council Directive 89/384/EEC of 20 June 1989 establishing the detailed procedure for carrying out checks to ensure that the freezing point of untreated milk laid down in Annex A of Directive 85/397/EEC is complied with (OJ No L 181, 28.6.1989, p. 50).
76. 391 D 0180; Commission Decision 91/180/EEC of 14 February 1991 laying down certain methods of analysis and testing of raw milk and heat-treated milk (OJ No L 93, 13.4.1991, p. 1).
2.4. Zootechnics
77. 384 D 0247: Commission Decision 84/247/EEC of 27 April 1984 laying down the criteria for the recognition of breeders' organizations and associations which maintain or establish herd-books for pure-bred breeding animals of the bovine species (OJ No L 125, 12.5.1984, p. 58).
78. 384 D 0419: Commission Decision 84/419/EEC of 19 July 1984 laying down the criteria for entering cattle in herd-books (OJ No L 237, 5.9.1984, p. 11).
79. 386 D 0130: Commission Decision 86/130/EEC of 11 March 1986 laying down performance monitoring methods and methods for assessing cattle's genetic value for pure-bred breeding animals of the bovine species (OJ No L 101, 17.4.1986, p. 37).
80. 386 D 0404: Commission Decision 86/404/EEC of 29 July 1986 laying down the specimen and the particulars to be shown on the pedigree certificate of pure-bred breeding animals of the bovine species (OJ No L 233, 20.8.1986, p. 19).
81. 387 L 0328: Council Directive 87/328/EEC of 18 June 1987 on the acceptance for breeding purposes of pure-bred breeding animals of the bovine species (OJ No L 167, 26.6.1987, p. 54).
82. 388 D 0124: Commission Decision 88/124/EEC of 21 January 1988 laying down the specimen pedigree certificates for the semen and embryos of pure-bred breeding animals of the bovine species and the particulars to be entered on those certificates (OJ No L 62, 8.3.1988, p. 32).
83. 389 D 0501: Commission Decision 89/501/EEC of 18 July 1989 laying down the criteria for approval and supervision of breeders' associations and breeding organizations which establish or maintain herd-books for pure breeding pigs (OJ No L 247, 23.8.1989, p. 19).
84. 389 D 0502: Commission Decision 89/502/EEC of 18 July 1989 laying down the criteria governing entry in herd-books for pure-bred breeding pigs (OJ No L 247, 23.8.1989, p. 21).
85. 389 D 0503: Commission Decision 89/503/EEC of 18 July 1989 laying down the certificate of pure-bred breeding pigs, their semen, ova and embryos (OJ No L 247, 23.8.1989, p. 22).
86. 389 D 0504; Commission Decision 89/504/EEC of 18 July 1989 laying down the criteria for approval and supervision of breeders' associations, breeding organizations and private undertakings which establish or maintain registers for hybrid breeding pigs (OJ No L 247, 23.8.1989, p. 31).
87. 389 D 0505: Commission Decision 89/505/EEC of 18 July 1989 laying down the criteria governing entry in registers for hybrid breeding pigs (OJ No L 247, 23.8.1989, p. 33).
88. 389 D 0506: Commission Decision 89/506/EEC of 18 July 1989 laying down the certificate of hybrid breeding pigs, their semen, ova and embryos (OJ No L 247, 23.8.1989, p. 34).
89. 389 D 0507: Commission Decision 89/507/EEC of 18 July 1989 laying down methods for monitoring performance and assessing the genetic value of pure-bred and hybrid breeding pigs (OJ No L 247, 23.8.1989, p. 43).
90. 390 L 0118: Council Directive 90/118/EEC of 5 March 1990 on the acceptance of pure-bred breeding pigs for breeding (OJ No L 71, 17.3.1990, p. 34).
91. 390 L 0119: Council Directive 90/119/EEC of 5 March 1990 of hybrid breeding pigs for breeding (OJ No L 71, 17.3.1990, p. 36).
92. 390 D 0254: Commission Decision 90/254/EEC of 10 May 1990 laying down the criteria for approval of breeders' organizations and associations which establish or maintain flock-books for pure-bred breeding sheep and goats (OJ No L 145, 8.6.1990, p. 30).
93. 390 D 0255: Commission Decision 90/255/EEC of 10 May 1990 laying down the criteria governing entry in flock-books for pure-bred breeding sheep and goats (OJ No L 145, 8.6.1990, p. 32).
94. 390 D 0256: Commission Decision 90/256/EEC of 10 May 1990 laying down methods for monitoring performance and assessing the genetic value of pure-bred breeding sheep and goats (OJ No L 145, 8.6.1990, p. 35).
95. 390 D 0257: Commission Decision 90/257/EEC of 10 May 1990 laying down criteria for the acceptance for breeding purposes of pure-bred breeding sheep and goats and the use of their semen, ova or embryos (OJ No L 145, 8.6.1990, p. 38).
96. 390 D 0258: Commission Decision 90/258/EEC of 10 May 1990 laying down the zootechnical certificates for pure-bred breeding sheep and goats, their semen, ova and embryos (OJ No L 145, 8.6.1990, p. 39).
3. Acts of which the EFTA States and the EFTA Surveillance Authority shall take due account
3.1. Animal health
97. 379 D 0837: Commission Decision 79/837/EEC of 25 September 1979 laying down the methods of control for maintaining the officially brucellosis-free status of bovine herds in Denmark (OJ No L 257, 12.10.1979, p. 46).
98. 380 D 0775: Commission Decision 80/775/EEC of 25 July 1980 laying down methods of control for maintaining the officially brucellosis-free status of bovine herds in certain regions of the Federal Republic of Germany (OJ No L 224, 27.8.1980 p. 14), as amended by:
99. 380 D 0984: Commission Decision 80/984/EEC of 2 October 1980 laying down methods of control for maintaining the officially tuberculosis-free status of bovine herds in Denmark (OJ No L 281, 25.10.1980, p. 31).
100. 388 D 0267: Commission Decision 88/267/EEC of 13 April 1988 laying down the interval between serological checks concerning brucellosis in certain regions of the United Kingdom (OJ No L 107, 28.4.1988, p. 51).
3.2. Public health
101. 388 D 0196: Commission Decision 88/196/EEC of 18 February 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by the United Kingdom (OJ No L 94, 12.4.1988, p. 22).
102. 388 D 0197: Commission Decision 88/197/EEC of 18 February 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by Denmark (OJ No L 94, 12.4.1988, p. 23).
103. 388 D 0198: Commission Decision 88/198/EEC of 18 February 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by the Federal Republic of Germany (OJ No L 94, 12.4.1988, p. 24).
104. 388 D 0199: Commission Decision 88/199/EEC of 18 February 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by Italy (OJ No L 94, 12.4.1988, p. 25).
105. 388 D 0200: Commission Decision 88/200/EEC of 18 February 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by Belgium (OJ No L 94, 12.4.1988, p. 26).
106. 388 D 0201: Commission Decision 88/201/EEC of 18 February 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by Spain (OJ No L 94, 12.4.1988, p. 27).
107. 388 D 0202: Commission Decision 88/202/EEC of 18 February 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by Ireland (OJ No L 94, 12.4.1988, p. 28).
108. 388 D 0203: Commission Decision 88/203/EEC of 18 February 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by France (OJ No L 94, 12.4.1988, p. 29).
109. 388 D 0204: Commission Decision 88/204/EEC of 18 February 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by Luxembourg (OJ No L 94, 12.4.1988, p. 30).
110. 388 D 0205: Commission Decision 88/205/EEC of 18 February 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by the Hellenic Republic (OJ No L 94, 12.4.1988, p. 31).
111. 388 D 0206: Commission Decision 88/206/EEC of 18 February 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by the Netherlands (OJ No L 94, 12.4.1988, p. 32).
112. 388 D 0240: Commission Decision 88/240/EEC of 14 March 1988 approving the plan relating to the examination for hormone residues submitted by Portugal (OJ No L 105, 26.4.1988, p. 28).
113. 389 D 0265: Commission Decision 89/265/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by Spain (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 20).
114. 389 D 0266: Commission Decision 89/266/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by Denmark (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 21).
115. 389 D 0267: Commission Decision 89/267/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by Italy (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 22).
116. 389 D 0268: Commission Decision 89/268/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by France (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 23).
117. 389 D 0269: Commission Decision 89/269/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by Belgium (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 24).
118. 389 D 0270: Commission Decision 89/270/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by the Federal Republic of Germany (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 25).
119. 389 D 0271: Commission Decision 89/271/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by Portugal (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 26).
120. 389 D 0272: Commission Decision 89/272/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by Luxembourg (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 27).
121. 389 D 0273: Commission Decision 89/273/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by the Netherlands (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 28).
122. 389 D 0274: Commission Decision 89/274/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by the United Kingdom (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 29).
123. 389 D 0275: Commission Decision 89/275/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by Greece (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 30).
124. 389 D 0276: Commission Decision 89/276/EEC of 30 March 1989 approving the plan relating to the examination for residues of substances other than those having a hormonal action submitted by Ireland (OJ No L 108, 19.4.1989, p. 31).
4. Act of which the contracting parties shall take note

The Contracting Parties take note of the content of the following act:

125. 389 X 0214: Commission Recommendation 89/214/EEC of 24 February 1989 on the rules to be followed for inspections carried out in fresh meat establishments approved for the purposes of intra-Community trade (OJ No L 87, 31.3.1989, p. 1).
II. FEEDINGSTUFFS
1.Notwithstanding the provisions of the acts referred to in this Chapter, Switzerland and Liechtenstein shall introduce national legislation concerning pet food in accordance with these acts by the latest 1 January 1995. From 1 January 1993 Switzerland and Liechtenstein shall not prohibit the placing on the market of products which comply with the provisions of the acts.
2.Products of animal origin obtained from feedingstuffs in conformity with the provisions of the acts mentioned in this Annex shall not be submitted to any trade restrictions as a consequence of the arrangements laid down in this Chapter.
ACTS REFERRED TO
Additives
1. 370 L 0524: Council Directive 70/524/EEC of 23 November 1970 concerning additives in feeding stuffs (OJ No L 270, 14.12.1970, p. 1), as amended by:

The EFTA States will take over the provisions of the Directive as from 1 January 1993 subject to the following conditions:

Nevertheless,

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

For the application of Articles 4 and 5,

Dossiers and monographs, where appropriate, shall be forwarded at least in the English language. Furthermore, a short summary intended for publication, giving the basic information contained in dossiers and monographs, shall be forwarded in the English, French and German languages.

2. 387 L 0153: Council Directive 87/153/EEC of 16 February 1987 fixing guidelines for the assessment of additives in animal nutrition (OJ No L 64, 7.3.1987, p. 19).
Straight and compound feedingstuffs
3. 377 L 0101: Council Directive 77/101/EEC of 23 November 1976 on the marketing of straight feedingstuffs (OJ No L 32, 3.2.1977, p. 1), as amended by:

Notwithstanding the provisions of the Directive

4. 379 L 0373: Council Directive 79/373/EEC of 2 April 1979 on the marketing of compound feeding-stuffs (OJ No L 86, 6.4.1979, p. 30), as amended by:

Notwithstanding the provisions of the Directive

5. 380 L 0511: Commission Directive 80/51 I/EEC of 2 May 1980 authorizing in certain cases, the marketing of compound feedingstuffs in unsealed packages or containers (OJ No L 126, 21.5.1980, p. 14).
6. 382 L 0475: Commission Directive 82/475/EEC of 23 June 1982 laying down the categories of ingredients which may be used for the purposes of labelling compound feedingstuffs for pet animals (OJ No L 213, 21.7.1982, p. 27), as amended by:
7. 386 L 0174: Commission Directive 86/174/EEC of 9 April 1986 fixing the method of calculation for the energy value of compound poultryfeed (OJ No L 130, 6.5.1986, p. 53).
8. 391 L 0357: Commission Directive 91/357/EEC of 13 June 1991 laying down the categories of ingredients which may be used for the purpose of labelling compound feedingstuffs for animals other than pet animals (OJ No L 193, 17.7.1991, p. 34).
Bioproteins and similar
9. 382 L 0471: Council Directive 82/471/EEC of 30 June 1982 concerning certain products used in animal nutrition (OJ No L 213, 21.7.1982, p. 8), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptations:

For the application of the Directive,

10. 383 L 0228: Council Directive 83/228/EEC of 18 April 1983 on the fixing of guidelines for the assessment of certain products used in animal nutrition (OJ No L 126, 13.5.1983, p. 23).
11. 385 D 0382: Commission Decision 85/382/EEC of 10 July 1985 prohibiting the use in feedingstuffs of protein products obtained from Candida yeasts cultivated on n-alkanes (OJ No L 217, 14,8.1985, p. 27).
Methods of analysis and control
12. 370 L 0373: Council Directive 70/373/EEC of 20 July 1970 on the introduction of Community methods of sampling and analysis for the official control of feedingstuffs (OJ No L 170, 3.8.1970, p. 2), as amended by:
13. 371 L 0250: First Commission Directive 71/250/EEC of 15 June 1971 establishing Community methods of analysis for the official control of feedingstuffs (OJ No L 155, 12.7.1971, p. 13), as amended by:
14. 371 L 0393: Second Commission Directive 71/393/EEC of 18 November 1971 establishing Community methods of analysis for the official control for feedingstuffs (OJ No L 279, 20.12.1971, p. 7), as amended by:
15. 372 L 0199: Third Commission Directive 72/199/EEC of 27 April 1972 establishing Community methods of analysis for the official control of feedingstuffs (OJ No L 123, 29.5.1972, p. 6), as amended by:
16. 373 L 0046: Fourth Commission Directive 73/46/EEC of 5 December 1972 establishing Community methods of analysis for the official control of feedingstuffs (OJ No L 83, 30.3.1973, p. 21), as amended by:
17. 374 L 0203: Fifth Commission Directive 74/203/EEC of 25 March 1974 establishing Community methods of analysis for the official control of feedingstuffs (OJ No L 108, 22.4.1974, p. 7), as amended by:
18. 375 L 0084: Sixth Commission Directive 75/84/EEC of 20 December 1974 establishing Community methods of analysis for the official control of feedingstuffs (OJ No L 32, 5.2.1975, p. 26), as amended by:
19. 376 L 0371: First Commission Directive 76/371/EEC of 1 March 1976 establishing Community methods of sampling for the official control of feedingstuffs (OJ No L 102, 15.4.1976, p. 1).
20. 376 L 0372: Seventh Commission Directive 76/372/EEC of 1 March 1976 establishing Community methods of analysis for the official control of feedingstuffs (OJ No L 102, 15.4.1976, p. 8), as amended by:
21. 378 L 0633: Eighth Commission Directive 78/633/EEC of 15 June 1978 establishing Community methods of analysis for the official control of feedingstuffs (OJ No L 206, 29.7.1978, p. 43), as amended by:
22. 381 L 0715: Ninth Commission Directive 81/715/EEC of 31 July 1981 establishing Community methods of analysis for the official control of feedingstuffs (OJ No L 257, 10.9.1981, p. 38).
23. 384 L 0425: Tenth Commission Directive 84/425/EEC of 25 July 1984 establishing Community methods of analysis for the official control of feedingstuffs (OJ No L 238, 6.9.1984, p. 34).
Undesirable substances and products
24. 374 L 0063: Council Directive 74/63/EEC of 17 December 1973 on undesirable substances and products in animal nutrition (OJ No L 38, 11.2.1974, p. 31), as amended by:

Notwithstanding the provisions of the Directive, with regard to aflatoxin, Sweden may maintain its national legislation. The Contracting Parties shall review the matter during 1995.

III. PHYTOSANITARY MATTERS

The provisions relating to third-country relations and border controls in the acts referred to in this Chapter are not applicable.

SEEDSACTS REFERRED TO
1. Basic texts
1. 366 L 0400: Council Directive 66/400/EEC of 14 June 1966 on the marketing of beet seed (OJ No 125, 11.7.1966, p. 2290/66), as amended by:
2. 366 L 0401: Council Directive 66/401/EEC of 14 June 1966 on the marketing of fodder plant seed (OJ No 125, 11.7.1966, p. 2298/66), as amended by:

Notwithstanding the provisions of the Directive:

(a)

Finland may permit, for a period expiring 31 December 1996, unless otherwise agreed by the Contracting Parties, the marketing on its territory of

  • seeds nationally produced which do not meet the requirements of the European Economic Community in respect of germination;

  • seeds of any species of the category ‘commercial seed’(‘kauppasiemen’/‘handelsutsäde’) as defined in the existing Finnish legislation.

(b)

Norway may permit, for a period expiring 31 December 1996, unless otherwise agreed by the Contracting Parties, the marketing on its territory of seeds nationally produced which do not meet the requirements of the European Economic Community in respect of germination.

3. 366 L 0402: Council Directive 66/402/EEC of 14 June 1966 on the marketing of cereal seed (OJ No 125, 11.7.1966, p. 2309/66), as amended by:

Notwithstanding the provisions of the Directive:

(a)

Finland may permit, for a period expiring 31 December 1996, unless otherwise agreed by the Contracting Parties, the marketing on its territory of

  • seeds of the species oats, barley, wheat and rye, which do not meet the requirements of this Directive in respect of the maximum number of generations of seed of the category ‘certified seed’ (‘valiosiemen’/‘elitutsäde’);

  • seeds nationally produced which do not meet the requirements of the European Economic Community in respect of germination;

  • seeds of any species of the category ‘commercial seed’ (‘kauppasiemen’/‘handelsutsäde’) as defined in the existing Finnish legislation.

(b)

Norway may permit, for a period expiring 31 December 1996, unless otherwise agreed by the Contracting Parties, the marketing on its territory of seeds nationally produced which do not meet the requirements of the European Economic Community in respect of germination.

4. 369 L 0208: Council Directive 69/208/EEC of 30 June 1969 on the marketing of seed of oil and fibre plants (OJ No L 169, 10.7.1969, p. 3), as amended by:
5. 370 L 0457: Council Directive 70/457/EEC of 29 September 1970 on the common catalogue of varieties of agricultural plant species (OJ No L 225, 12.10.1970, p. 1), as amended by:

Notwithstanding the provisions of the Directive:

6. 370 L 0458: Council Directive 70/458/EEC of 29 September 1970 on the marketing of vegetable seed (OJ No L 225, 12.10.1970, p. 7), as amended by;
7. 372 L 0168: Commission Directive 72/168/EEC of 14 April 1972 on determining the characteristics and minimum conditions for inspecting vegetable varieties (OJ No L 103, 2.5.1972, p. 6).
8. 372 L 0180: Commission Directive 72/180/EEC of 14 April 1972 determining the characteristics and minimum conditions for examining agricultural varieties (OJ No L 108, 8.5.1972, p. 8).
9. 374 L 0268: Commission Directive 74/268/EEC of 2 May 1974 laying down special conditions concerning the presence of Avena fatua in fodder plant and cereal seed (OJ No L 141, 24.5.1974, p. 19), as amended by:
2. Application texts
10. 375 L 0502: Commission Directive 75/502/EEC of 25 July 1975 limiting the marketing of seed of smooth-talk meadowgrass (Poa pratensis L) to seed which has been officially certified ‘basic seed’ or ‘certified seed’ (OJ No L 228, 29.8.1975, p. 23).
11. 380 D 0755: Commission Decision 80/755/EEC of 17 July 1980 authorizing the indelible printing of prescribed information on packages of cereal seed (OJ No L 207, 9.8.1980, p. 37), as amended by:
12. 381 D 0675: Commission Decision 81/675/EEC of 28 July 1981 establishing that particular sealing systems are ‘non-reusable systems’ within the meaning of Council Directives 66/400/EEC, 66/401/EEC, 66/402/EEC, 69/208/EEC and 70/458/EEC (OJ No L 246, 29.8.1981, p. 26), as amended by:
13. 386 L 0109: Commission Directive 86/109/EEC of 27 February 1986 limiting the marketing of seed of certain species of fodder plants and oil and fibre plants to seed which has been officially certified as ‘basic seed’ or ‘certified seed’ (OJ No L 93, 8.4.1986, p. 21), as amended by:
14. 387 D 0309: Commission Decision 87/309/EEC of 2 June 1987 authorizing the indelible printing of prescribed information on packages of seed of certain fodder plant species (OJ No L 155, 16.6.1987, p. 26), as amended by:
15. 389 L 0014: Commission Directive 89/14/EEC of 15 December 1988 determining the groups of varieties of spinach beet and beetroot referred to crop isolation conditions of Annex I to Council Directive 70/458/EEC on the marketing of vegetable seed (OJ No L 8, 11.1.1989, p. 9).
16. 389 D 0374: Commission Decision 89/374/EEC of 2 June 1989 on the organization of a temporary experiment under Council Directive 66/402/EEC on the marketing of cereal seed, in order to establish the conditions to be satisfied by the crop and the seed of hybrids of rye (OJ No L 166, 16.6.1989, p. 66).
17. 389 D 0540: Commission Decision 89/540/EEC of 22 September 1989 on the organization of a temporary experiment on the marketing of seeds and propagating material (OJ No L 286, 4.10.1989, p. 24).
18. 390 D 0639: Commission Decision 90/639/EEC of 12 November 1990 determining the names to be borne by the varieties derived from the varieties of vegetable species listed in Decision 89/7/EEC (OJ No L 348, 12.12.1990, p. 1).
3. Acts of which the EFTA States and the EFTA Surveillance Authority shall take due account
19. 370 D 0047: Décision de la Commission 70/47/CEE du 22 décembre 1969, dispensant la République française d'appliquer, à certaines espèces, les directives du Conseil, du 14 juin 1966, concernant la commercialisation des semences de plantes fourragères et de céréales (OJ No L 13, 19.1.1970, p. 26), as amended by:
20. 373 D 0083: Council Decision 73/83/EEC of 26 March 1973 on the equivalence of field inspections carried out on seed producing crops in Denmark, Ireland and the United Kingdom (OJ No L 106, 20.4.1973, p. 9), as amended by:
21. 373 D 0188: Commission Decision 73/188/EEC of 4 June 1973 exempting the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from applying to certain species the Council Directive of 29 September 1970 concerning the marketing of vegetable seed (OJ No L 194, 16.7.1973, p. 16).
22. 374 D 0005: Commission Decision 74/5/EEC of 6 December 1973 exempting the Kingdom of Denmark from applying to certain species the Council Directive of 14 June 1966 concerning the marketing of cereal seed (OJ No L 12, 15.1.1974, p. 13).
23. 374 D 0269: Commission Decision 74/269/EEC of 2 May 1974 authorizing certain Member States to make provisions which are more strict concerning the presence of Avena fatua in fodder plant and cereal seed (OJ No L 141, 24.5.1974, p. 20), as amended by:
24. 374 D 0358: Commission Decision 74/358/EEC of 13 June 1974 exempting Ireland from applying to certain species the Council Directive of 29 September 1970 on the marketing of vegetable seed (OJ No L 196, 19.7.1974, p. 15), as amended by:
25. 374 D 0360: Commission Decision 74/360/EEC of 13 June 1974 exempting the United Kingdom from applying to certain species the Council Directive of 30 June 1969 on the marketing of seed of oil and fibre plants (OJ No L 196, 19.7.1974, p. 18).
26. 374 D 0361: Commission Decision 74/361/EEC of 13 June 1974 exempting the United Kingdom from applying to certain species the Council Directive of 14 June 1966 on the marketing of cereal seed (OJ No L 196, 19.7.1974, p. 19).
27. 374 D 0362: Commission Decision 74/362/EEC of 13 June 1974 exempting the United Kingdom from applying to certain species the Council Directive of 14 June 1966 on the marketing of fodder plant seed (OJ No L 196, 19.7.1974, p. 20).
28. 374 D 0366: Commission Decision 74/366/EEC of 13 June 1974 provisionally authorizing the French Republic to prohibit the marketing, in France, of dwarf french bean seed of the variety ‘Sim’ (OJ No L 196, 19.7.1974, p. 24).
29. 374 D 0367: Commission Decision 74/367/EEC of 13 June 1974 provisionally authorizing the French Republic to prohibit the marketing, in France, of dwarf french bean seed of the variety ‘Dustor’ (OJ No L 196, 19.7.1974, p. 25).
30. 374 D 0491: Commission Decision 74/491/EEC of 17 September 1974 exempting the Kingdom of Denmark from applying to certain species the Council Directive of 30 June 1969 on the marketing of seed of oil and fibre plants (OJ No L 267, 3.10.1974, p. 18).
31. 374 D 0531: Commission Decision 74/531/EEC of 16 October 1974 authorizing the Kingdom of the Netherlands to adopt more stringent provisions concerning the presence of Avena fatua in cereal seed (OJ No L 299, 7.11.1974, p. 13).
32. 374 D 0532: Commission Decision 74/532/EEC of 16 October 1974 exempting Ireland from applying to certain species the Council Directives of 14 June 1966 on the marketing of fodder plant seed and of cereal seed and the Council Directive of 30 June 1969 on the marketing of seed of oil and fibre plants (OJ No L 299, 7.11.1974, p. 14).
33. 375 D 0577: Commission Decision 75/577/EEC of 30 June 1975 authorizing the Republic of France to restrict the marketing of seeds and seedlings of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 253, 30.9.1975, p. 41).
34. 375 D 0578: Commission Decision 75/578/EEC of 30 June 1975 authorizing the Grand Duchy of Luxembourg to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 253, 30.9.1975, p. 45), as amended by:
35. 375 D 0752: Commission Decision 75/752/EEC of 20 November 1975 exempting the United Kingdom from applying Council Directive 70/458/EEC to certain vegetable species (OJ No L 319, 10.12.1975, p. 12).
36. 376 D 0219: Commission Decision 76/219/EEC of 30 December 1975 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed or propagating material of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 46, 21.2.1976, p. 30).
37. 376 D 0221: Commission Decision 76/221/EEC of 30 December 1975 authorizing the Grand Duchy of Luxembourg to restrict the marketing of seed or propagating material of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 46, 21.2.1976, p. 33).
38. 376 D 0687: Commission Decision 76/687/EEC of 30 June 1976 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 235, 26.8.1976, p. 21), as amended by:
39. 376 D 0688: Commission Decision 76/688/EEC of 30 June 1976 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 235, 26.8.1976, p. 24).
40. 376 D 0689: Commission Decision 76/689/EEC of 30 June 1976 authorizing the Grand Duchy of Luxembourg to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 235, 26.8.1976, p. 27).
41. 376 D 0690: Commission Decision 76/690/EEC of 30 June 1976 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 235, 26.8.1976, p. 29).
42. 377 D 0147: Commission Decision 77/147/EEC of 29 December 1976 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 47, 18.2.1977, p. 66).
43. 377 D 0149: Commission Decision 77/149/EEC of 29 December 1976 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 47, 18.2.1977, p. 70).
44. 377 D 0150: Commission Decision 77/150/EEC of 29 December 1976 authorizing the French Republic to restrict the marketing of a variety of cereals (OJ No L 47, 18.2.1977, p. 72).
45. 377 D 0282: Commission Decision 77/282/EEC of 30 March 1977 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 95, 19.4.1977, p. 21).
46. 377 D 0283: Commission Decision 77/283/EEC of 30 March 1977 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 95, 19.4.1977, p. 23).
47. 377 D 0406: Commission Decision 77/406/EEC of 1 June 1977 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 148, 16.6.1977, p. 25).
48. 378 D 0124: Commission Decision 78/124/EEC of 28 December 1977 authorizing the Grand Duchy of Luxembourg to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 41, 11.2.1978, p. 38).
49. 378 D 0126: Commission Decision 78/126/EEC of 28 December 1977 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 41, 11.2.1978, p. 41).
50. 378 D 0127: Commission Decision 78/127/EEC of 28 December 1977 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 41, 11.2.1978, p. 43).
51. 378 D 0347: Commission Decision 78/347/EEC of 30 March 1978 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 99, 12.4.1978, p. 26).
52. 378 D 0348: Commission Decision 78/348/EEC of 30 March 1978 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 99, 12.4.78, p. 28).
53. 378 D 0349: Commission Decision 78/349/EEC of 30 March 1978 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 99, 12.4.1978, p. 30).
54. 379 D 0092: Commission Decision 79/92/EEC of 29 December 1978 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 22, 31.1.1979, p.14).
55. 379 D 0093: Commission Decision 79/93/EEC of 29 December 1978 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 22, 31.1.1979, p. 17).
56. 379 D 0094: Commission Decision 79/94/EEC of 29 December 1978 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 22, 31.1.1979, p. 19).
57. 379 D 0348: Commission Decision 79/348/EEC of 14 March 1979 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 84, 4.4.1979, p. 12).
58. 379 D 0355: Commission Decision 79/355/EEC of 20 March 1979 exempting the Kingdom of Denmark from applying to certain species Council Directive 70/458/EEC on the marketing of vegetable seed (OJ No L 84, 4.4.1979, p. 23).
59. 380 D 0128: Commission Decision 80/128/EEC of 28 December 1979 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 29, 6.2.1980, p. 35).
60. 380 D 0446: Commission Decision 80/446/EEC of 31 March 1980 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of a variety of an agricultural plant species (OJ No L 110, 29.4.1980, p. 23).
61. 380 D 0512: Commission Decision 80/512/EEC of 2 May 1980 authorizing the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the United Kingdom not to apply the conditions laid down in Council Directive 66/401/EEC on the marketing of fodder plant seed, as regards the weight of the sample for determination of seed of Cuscuta (OJ No L 126, 21.5.1980, p. 15).
62. 380 D 1359: Commission Decision 80/1359/EEC of 30 December 1980 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 384, 31.12.1980, p. 42).
63. 380 D 1360: Commission Decision 80/1360/EEC of 30 December 1980 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 384, 31.12.1980, p. 44).
64. 380 D 1361: Commission Decision 80/1361/EEC of 30 December 1980 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 384, 31.12.1980, p. 46).
65. 381 D 0277: Commission Decision 81/277/EEC of 31 March 1981 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 123, 7.5.1981, p. 32).
66. 381 D 0436: Commission Decision 81/436/EEC of 8 May 1981 authorizing the United Kingdom to extend the time limit for acceptances of certain varieties of species of agricultural plants and vegetables (OJ No L 167, 24.6.1981, p. 29).
67. 382 D 0041: Commission Decision 82/41/EEC of 29 December 1981 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 16, 22.1.1982, p. 50).
68. 382 D 0947: Commission Decision 82/947/EEC of 30 December 1982 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 383, 31.12.1982, p. 23), as amended by:
69. 382 D 0948: Commission Decision 82/948/EEC of 30 December 1982 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 383, 31.12.1982, p. 25).
70. 382 D 0949: Commission Decision 82/949/EEC of 30 December 1982 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 383, 31.12.1982, p. 27).
71. 384 D 0019: Commission Decision 84/19/EEC of 22 December 1983 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 18, 21.1.1984, p. 43).
72. 384 D 0020: Commission Decision 84/20/EEC of 22 December 1983 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 18, 21.1.1984, p. 45).
73. 384 D 0023: Commission Decision 84/23/EEC of 22 December 1983 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 20, 25.1.1984, p. 19).
74. 385 D 0370: Commission Decision 85/370/EEC of 8 July 1985 authorizing the Netherlands to assess the satisfaction of the varietal purity standards laid down in Annex II to Council Directive 66/401/EEC for seed of apomictic uniclonal varieties of Poa pratensis, also on the basis of the results of seed and seedling testing (OJ No L 209, 6.8.1985, p. 41).
75. 385 D 0623: Commission Decision 85/623/EEC of 16 December 1985 authorizing the French Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 379, 31.12.1985, p. 18).
76. 385 D 0624: Commission Decision 85/624/EEC of 16 December 1985 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 379, 31.12.1985, p. 20).
77. 386 D 0153: Commission Decision 86/153/EEC of 25 March 1986 exempting Greece from applying to certain species Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC and 69/208/EEC on the marketing of fodder plant seed, cereal seed and the seed of oil and fibre plants respectively (OJ No L 115, 3.5.1986, p. 26).
78. 387 D 0110: Commission Decision 87/110/EEC of 22 December 1986 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 48, 17.2.1987, p. 27).
79. 387 D 0111: Commission Decision 87/111/EEC of 22 December 1986 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 48, 17.2.1987, p. 29).
80. 387 D 0448: Commission Decision 87/448/EEC of 31 July 1987 authorizing the United Kingdom to restrict the marketing of seed of a variety of an agricultural plant species (OJ No L 240, 22.8.1987, p. 39).
81. 389 D 0078: Commission Decision 89/78/EEC of 29 December 1988 liberalizing trade in seeds of certain agricultural plant species between Portugal and other Member States (OJ No L 30, 1.2.1989, p. 75).
82. 389 D 0101: Commission Decision 89/101/EEC of 20 January 1989 releasing Belgium, Denmark, Germany, Spain, Ireland, Luxembourg and the United Kingdom from the obligation to apply to certain species Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 69/208/EEC and 70/458/EEC on the marketing of fodder plant seed, cereal seed, seed of oil and fibre plants and vegetable seed respectively (OJ No L 38, 10.2.1989, p. 37).
83. 389 D 0421: Commission Decision 89/421/EEC of 22 June 1989 authorizing the Hellenic Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of an agricultural plant species (OJ No L 193, 8.7.1989, p. 41).
84. 389 D 0422: Commission Decision 89/422/EEC of 23 June 1989 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of a variety of an agricultural plant species and amending Decision 89/77/EEC (OJ No L 193, 8.7.1989, p. 43).
85. 390 D 0057: Commission Decision 90/57/EEC of 24 January 1990 liberalizing trade in seeds of certain agricultural plant species between Portugal and other Member States (OJ No L 40, 14.2.1990, p. 13).
86. 390 D 0209: Commission Decision 90/209/EEC of 19 April 1990 releasing the Member States from the obligation to apply to certain species the provisions of Council Directive 70/458/EEC on the marketing of vegetable seed amending Decisions 73/122/EEC and 74/358/EEC and repealing Decision 74/363/EEC (OJ No L 108, 28.4.1990, p. 104).
87. 391 D 0037: Commission Decision 91/37/EEC of 20 December 1990 authorizing the Federal Republic of Germany and the Hellenic Republic to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species and amending certain Decisions authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (OJ No L 18, 24.1.1991, p. 19).

ANNEX IITECHNICAL REGULATIONS, STANDARDS, TESTING AND CERTIFICATION

List provided for in Article 23

INTRODUCTION

When the acts referred to in this Annex contain notions or refer to procedures which are specific to the Community legal order, such as:

Protocol 1 on horizontal adaptations shall apply, unless otherwise provided for in this Annex.

SECTORAL ADAPTATIONS

References to Articles 30 and 36 or 30 to 36 of the Treaty establishing the European Economic Community shall be replaced with references to Articles 11 and 13 or 11 to 13 and, where applicable, 18 of the Agreement.

I. MOTOR VEHICLES

The EFTA States may, until 1 January 1995, apply their national legislation, including the possibility of refusing the registration, sale, entry into service or use, on grounds relating to their emissions of gaseous pollutants for all engines, particulates of diesel engines and noise, of motor vehicles falling within the scope of the Directives in question which respect the requirements of Directives 70/157/EEC, 70/220/EEC, 72/306/EEC and 88/77/EEC, as last amended, and which are type-approved according to the requirements of Directive 70/156/EEC. From 1 January 1995, the EFTA States may continue to apply their national legislation, but they shall allow free circulation according to the ‘Community acquis’. All proposals to amend, up-date, extend or otherwise develop the ‘Community acquis’ in relation to the matters covered by these Directives shall be subject to the general decision-making provisions of this Agreement.

The EFTA States shall not be entitled to grant EEC type-approval for whole vehicles, or separate directives certificates for systems, components or separate technical units according to the Directives within the scope of the first paragraph, until 1 January 1995.

ACTS REFERRED TO
1. 370 L 0156: Council Directive 70/156/EEC of 6 February 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers (OJ No L 42, 23.2.1970, p. 1), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Article 2(a), the following indents shall be added:

2. 370 L 0157: Council Directive 70/157/EEC of 6 February 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the permissible sound level and the exhaust system of motor vehicles (OJ No L 42, 23.2.1970, p. 16), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

in Annex II, the following shall be added to the footnote relating to point 3.1.3:

A = Austria, CH = Switzerland, FL = Liechtenstein, IS = Iceland, N = Norway, S = Sweden, SF = Finland;

(b)

in Annex IV, the following shall be added to the footnote concerning the distinctive letter(s) of the country granting type-approval:

A = Austria, CH = Switzerland, FL = Liechtenstein, IS = Iceland, N = Norway, S = Sweden, SF = Finland.

3. 370 L 0220: Council Directive 70/220/EEC of 20 March 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to measures to be taken against air pollution by gases from positive-ignition engines of motor vehicles (OJ No L 76, 6.4.1970, p. 1), as amended by:
4. 370 L 0221: Council Directive 70/221/EEC of 20 March 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to liquid fuel tanks and rear protective devices for motor vehicles and their trailers (OJ No L 76, 6.4.1970, p. 23), as corrected by OJ No L 65, 15.3.1979, p. 42, as amended by:
5. 370 L 0222: Council Directive 70/222/EEC of 20 March 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the space for mounting and the fixing of rear registration plates on motor vehicles and their trailers (OJ No L 76, 6.4.1970, p. 25), as amended by:
6. 370 L 0311: Council Directive 70/311/EEC of 8 June 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the steering equipment for motor vehicles and their trailers (OJ No L 133, 18.6.1970, p. 10), as corrected by OJ No L 196, 3.9.1970, p. 14, as amended by:
7. 370 L 0387: Council Directive 70/387/EEC of 27 July 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the doors of motor vehicles and their trailers (OJ No L 176, 10.8.1970, p. 5), as amended by:
8. 370 L 0388: Council Directive 70/388/EEC of 17 July 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to audible warning devices for motor vehicles (OJ No L 176, 10.8.1970, p. 12), as corrected by OJ No L 329, 25.11.1982, p. 31, as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex I, the following shall be added to the text in brackets in point 1.4.1:

12 for Austria, 17 for Finland, IS for Iceland, FL for Liechtenstein, 16 for Norway, 5 for Sweden and 14 for Switzerland.

9. 371 L 0127: Council Directive 71/127/EEC of 1 March 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to the rear-view mirrors of motor vehicles (OJ No L 68, 22.3.1971, p. 1), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Appendix 2 to Annex II, the following shall be added to the enumeration of distinguishing numbers in point 4.2:

12 for Austria, 17 for Finland, IS for Iceland, FL for Liechtenstein, 16 for Norway, 5 for Sweden and 14 for Switzerland.

10. 371 L 0320: Council Directive 71/320/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to the braking devices of certain categories of motor vehicles and their trailers (OJ No L 202, 6.9.1971, p. 37), as amended by:
11. 372 L 0245: Council Directive 72/245/EEC of 20 June 1972 on the approximation of the laws of the Member States relating to the suppression of radio interference produced by spark-ignition engines fitted to motor vehicles (OJ No L 152, 6.7.1972, p. 15), as amended by:
12. 372 L 0306: Council Directive 72/306/EEC of 2 August 1972 on the approximation of the laws of the Member States relating to the measures to be taken against the emission of pollutants from diesel engines for use in vehicles (OJ No L 190, 20.8.1972, p. 1), as corrected by OJ No L 215, 6.8.1974, p. 20, as amended by:
13. 374 L 0060: Council Directive 74/60/EEC of 17 December 1973 on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (interior parts of the passenger compartment other than the interior rear-view mirrors, layout of controls, the roof or sliding roof, the backrest and rear part of the seats) (OJ No L 38, 11.2.1974, p. 2), as corrected by OJ No L 215, 6.8.1974, p. 20, and by OJ No L 53, 25.2.1977, p. 30, as amended by:
14. 374 L 0061: Council Directive 74/61/EEC of 17 December 1973 on the approximation of the laws of the Member States relating to devices to prevent the unauthorized use of motor vehicles (OJ No L 38, 11.2.1974, p. 22), as corrected by OJ No L 215, 6.8.1974, p. 20.
15. 374 L 0297: Council Directive 74/297/EEC of 4 June 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (the behaviour of the steering mechanism in the event of an impact) (OJ No L 165, 20.6.1974, p. 16).
16. 374 L 0408: Council Directive 74/408/EEC of 22 July 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (strength of seat and their anchorages) (OJ No L 221, 12.8.1974, p. 1), as amended by:
17. 374 L 0483: Council Directive 74/483/EEC of 17 September 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the external projections of motor vehicles (OJ No L 266, 2.10.1974, p. 4), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex I, the following shall be added to the footnote relating to point 3.2.2.2:

12 for Austria, 17 for Finland, IS for Iceland, FL for Liechtenstein, 16 for Norway, 5 for Sweden, 14 for Switzerland.

18. 375 L 0443: Council Directive 75/443/EEC of 26 June 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the reverse and speedometer equipment of motor vehicles (OJ No L 196, 26.7.1975, p. 1).
19. 376 L 0114: Council Directive 76/114/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to statutory plates and inscriptions for motor vehicles and their trailers, and their location and method of attachment (OJ No L 24, 30.1.1976, p. 1), as corrected by OJ No L 56, 4.3.1976, p. 38, and OJ No L 329, 25.11,1982, p. 31, as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In the Annex, the following shall be added to the text in brackets in point 2.1.2:

12 for Austria, 17 for Finland, IS for Iceland, FL for Liechtenstein, 16 for Norway, 5 for Sweden and 14 for Switzerland.

20. 376 L 0115: Council Directive 76/115/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to anchorages for motor-vehicle safety-belts (OJ No L 24, 30.1.1976, p. 6), as amended by:
21. 376 L 0756: Council Directive 76/756/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to the installation of lighting and light-signalling devices on motor vehicles and their trailers (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 1), as amended by:
22. 376 L 0757: Council Directive 76/757/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to reflex reflectors for motor vehicles and their trailers (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 32), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex III, the following shall be added to point 4.2:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

23. 376 L 0758: Council Directive 76/758/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to end-outline marker lamps, front position (side) lamps, rear position (side) lamps and stop lamps for motor vehicles and their trailers (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 54), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex III, the following shall be added to point 4,2:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

24. 376 L 0759: Council Directive 76/759/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to direction indicator lamps for motor vehicles and their trailers (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 71), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex III, the following shall be added to point 4.2:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

25. 376 L 0760: Council Directive 76/760/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to the rear registration plate lamps for motor vehicles and their trailers (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 85), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex I, the following shall be added to point 4.2:

12

:

for Austria

17

:

for Finland

IS

:

for Iceland

FL

:

for Liechtenstein

16

:

for Norway

5

:

for Sweden

14

:

for Switzerland.

26. 376 L 0761: Council Directive 76/761/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to motor-vehicle headlamps which function as main-beam and/or dipped-beam headlamps and to incandescent electric filament lamps for such headlamps (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 96), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex VI, the following shall be added to point 4.2:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

27. 376 L 0762: Council Directive 76/762/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to front fog lamps for motor vehicles and filament lamps for such lamps (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 122), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex II, the following shall be added to point 4.2:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

28. 377 L 0389: Council Directive 77/389/EEC of 17 May 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to motor-vehicle towing-devices (OJ No L 145, 13.6.1977, p. 41).
29. 377 L 0538: Council Directive 77/538/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to rear fog lamps for motor vehicles and their trailers (OJ No L 220, 29.8.1977, p. 60), as corrected by OJ No L 284, 10.10.1978, p. 11, as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex II, the following shall be added to point 4.2:

12

:

for Austria

17

:

for Finland

IS

:

for Iceland

FL

:

for Liechtenstein

16

:

for Norway

5

:

for Sweden

14

:

for Switzerland.

30. 377 L 0539: Council Directive 77/539/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to reversing lamps for motor vehicles and their trailers (OJ No L 220, 29.8.1977, p. 72), as corrected by OJ No L 284, 10.10.1978, p. 11, as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex II, the following shall be added to point 4.2:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

31. 377 L 0540: Council Directive 77/540/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to parking lamps for motor vehicles (OJ No L 220, 29.8.1977, p. 83), as corrected by OJ No L 284, 10.10.1978, p. 11, as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex IV, the following shall be added to point 4.2:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

32. 377 L 0541: Council Directive 77/541/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to safety-belts and restraint systems of motor vehicles (OJ No L 220, 29.8.1977, p. 95), as amended by:

The Contracting Parties may refuse, within the period expiring on 1 July 1997, the placing on the market of vehicles of category Ml, M2 and M3 the safety-belts or restraint systems of which do not satisfy the requirements of Directive 77/541/EEC as last amended by Directive 90/628/EEC, but shall not refuse the placing on the market of vehicles which do respect these requirements. The EFTA States shall only be entitled to grant EEC type-approval according to these Directives from the date on which they apply in full the Directives in question.

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex III, the following shall be added to point 1.1.1:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

33. 377 L 0649: Council Directive 77/649/EEC of 27 September 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the field of vision of motor-vehicle drivers (OJ No L 267, 19.10.1977, p. 1), as corrected by OJ No L 150, 6.6.1978, p. 6, as amended by:
34. 378 L 0316: Council Directive 78/316/EEC of 21 December 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (identification of controls, tell-tales and indicators)(OJ No L 81, 28.3.1978, p. 3).
35. 378 L 0317: Council Directive 78/317/EEC of 21 December 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the defrosting and demisting systems of glazed surfaces of motor vehicles (OJ No L 81, 28.3.1978, p. 27), as corrected by OJ No L 194, 19.7.1978, p. 29.
36. 378 L 0318: Council Directive 78/318/EEC of 21 December 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the wiper and washer systems of motor vehicles (OJ No L 81, 28.3.1978, p. 49), as corrected by OJ No L 194, 19.7.1978, p. 30.
37. 378 L 0548: Council Directive 78/548/EEC of 12 June 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to heating systems for the passenger compartments of motor vehicles (OJ No L 168, 26.6.1978, p. 40).
38. 378 L 0549: Council Directive 78/549/EEC of 12 June 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to the wheel guards of motor vehicles (OJ No L 168, 26.6.1978, p. 45).
39. 378 L 0932: Council Directive 78/932/EEC of 16 October 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to head restraints of seats of motor vehicles (OJ No L 325, 20.11.1978, p. 1), as corrected by OJ No L 329, 25.11.1982, p. 31, as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex VI, the following shall be added to point 1.1.1:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

40. 378 L 1015: Council Directive 78/1015/EEC of 23 November 1978 on the approximation of the laws of the Member States on the permissible sound level and exhaust system of motorcycles (OJ No L 349, 13.12.1978, p. 21), as amended by:

The EFTA States may, until 1 January 1995, apply their national legislation, including the possibility of refusing the registration, sale, entry into service or use, on grounds of their sound level and exhaust system, of motorcycles falling within the scope of the Directive in question which respect the requirements of Directive 78/1015/EEC, as last amended. From 1 January 1995, the EFTA States may continue to apply their national legislation, but they shall allow free circulation according to the ‘Community acquis’. All proposals to amend, up-date, extend or otherwise develop the ‘Community acquis’ in relation to the matters covered by the Directive shall be subject to the general decision-making provisions of this Agreement.

The EFTA States shall not be entitled to grant certificates according to the Directive until 1 January 1995.

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Article 2, the following indents shall be added:

  • “Typengenehmigung” in Austrian law,

  • “tyyppihyväksyntä”/“typgodkännande” in Finnish law,

  • “gerðarviðurkenning” in Icelandic law,

  • “Typengenehmigung” in Liechtensteiner law,

  • “typegodkjenning” in Norwegian law,

  • “typgodkännande” in Swedish law,

  • “Typengenehmigung”/“approbation du type”/“approvazione del tipo” in Swiss law.

(b)

In Annex II, the following shall be added to point 3.1.3:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

41. 380 L 0780: Council Directive 80/780/EEC of 22 July 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to rear-view mirrors for two-wheeled motor vehicles with or without a side-car and to their fitting on such vehicles (OJ No L 229, 30.8.1980, p. 49), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Article 8, the following indents shall be added:

42. 380 L 1268: Council Directive 80/1268/EEC of 16 December 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the fuel consumption of motor vehicles (OJ No L 375, 31.12.1980, p. 36), as amended by:
43. 380 L 1269: Council Directive 80/1269/EEC of 16 December 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the engine power of motor vehicles (OJ No L 375, 31.12.1980, p. 46), as amended by:
44. 388 L 0077: Council Directive 88/77/EEC of 3 December 1987 on the approximation of the laws of the Member States relating to the measures to be taken against the emission of gaseous pollutants from diesel engines for use in vehicles (OJ No L 36, 9.2.1988, p. 33).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex I, the following shall be added to point 5.1.3:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

45. 389 L 0297: Council Directive 89/297/EEC of 13 April 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to the lateral protection (side guards) of certain motor vehicles and their trailers (OJ No L 124, 5.5.1989, p. 1).
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following acts:

46. 377 Y 0726(01): Council Resolution of 29 June 1977 on EEC whole vehicle type-approval for passenger cars (OJ No C 177, 26.7.1977, p. 1).
47. C/281/88/p. 9: Commission notice on procedures for the type-approval and registration of vehicles previously registered in another Member State (OJ No C 281, 4.11.1988, p. 9).
II. AGRICULTURAL AND FORESTRY TRACTORS
ACTS REFERRED TO
1. 374 L 0150: Council Directive 74/150/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 84, 28.3.1974, p. 10), as corrected by OJ No L 226, 18.8.1976, p. 16, as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Article 2(a), the following indents shall be added:

2. 374 L 0151: Council Directive 74/151/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to certain parts and characteristics of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 84, 28.3.1974, p. 25), as corrected by OJ No L 226, 18.8.1976, p. 16, as amended by:
3. 374 L 0152: Council Directive 74/152/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the maximum design speed of and load platforms for wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 84, 28.3.1974, p. 33), as corrected by OJ No L 226, 18.8.1976, p. 16, as amended by:
4. 374 L 0346: Council Directive 74/346/EEC of 25 June 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to rear-view mirrors for wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 191, 15.7.1974, p. 1), as corrected by OJ No L 226, 18.8.1976, p. 16, as amended by:
5. 374 L 0347: Council Directive 74/347/EEC of 25 June 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the field of vision and windscreen wipers for wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 191, 15.7.1974, p. 5), as corrected by OJ No L 226, 18.8.1976, p. 16, as amended by:
6. 375 L 0321: Council Directive 75/321/EEC of 20 May 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the steering equipment of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 147, 9.6.1975, p. 24), as corrected by OJ No L 226, 18.8.1976, p. 16, as amended by:
7. 375 L 0322: Council Directive 75/322/EEC of 20 May 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the suppression of radio interference produced by spark-ignition engines fitted to wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 147, 9.6.1975, p. 28), as corrected by OJ No L 226, 18.8.1976, p. 16, as amended by:
8. 376 L 0432: Council Directive 76/432/EEC of 6 April 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to the braking devices of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 122, 8.5.1976, p. 1), as corrected by OJ No L 226, 18.8.1976, p. 16, as amended by:
9. 376 L 0763: Council Directive 76/763/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to passenger seats for wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 135), as amended by:
10. 3 77 L 0311: Council Directive 77/31 I/EEC of 29 March 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the driver-perceived noise level of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 105, 28.4.1977, p. 1), as amended by:
11. 377 L 0536: Council Directive 77/536/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the roll-over protection structures of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 220, 29.8.1977, p. 1), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex VI, the following shall be added:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

12. 377 L 0537: Council Directive 77/537/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the measures to be taken against the emission of pollutants from diesel engines for use in wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 220, 29.8.1977, p. 38), as amended by:
13. 378 L 0764: Council Directive 78/764/EEC of 25 July 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to the driver's seat on wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 255, 18.9.1978, p. 1), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex II, the following shall be added to point 3.5.2.1:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

14. 378 L 0933: Council Directive 78/933/EEC of 17 October 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to the installation of lighting and light-signalling devices on wheeled agricultural and forestry tractors (OJ No L 325, 20.11.1978, p. 16), as amended by:
15. 379 L 0532: Council Directive 79/532/EEC of 17 May 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to the component type-approval of lighting and light-signalling devices on wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 145, 13.6.1979, p. 16), as amended by:
16. 379 L 0533: Council Directive 79/533/EEC of 17 May 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to the coupling device and the reverse of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 145, 13.6.1979, p. 20), as amended by:
17. 379 L 0622: Council Directive 79/622/EEC of 25 June 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to the roll-over protection structures of wheeled agricultural or forestry tractors (static testing) (OJ No L 179, 17.7.1979, p. 1), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex VI, the following shall be added:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

18. 380 L 0720: Council Directive 80/720/EEC of 24 June 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the operating space, access to the driving position and the doors and windows of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 194, 28.7.1980, p. 1), as amended by:
19. 386 L 0297: Council Directive 86/297/EEC of 26 May 1986 on the approximation of the laws of the Member States relating to the power take-offs of wheeled agricultural and forestry tractors and their protection (OJ No L 186, 8.7.1986, p. 19).
20. 386 L 0298: Council Directive 86/298/EEC of 26 May 1986 on rear-mounted roll-over protection structures of narrow-track wheeled agricultural and forestry tractors (OJ No L 186, 8.7.1986, p. 26), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex VI, the following shall be added:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

21. 386 L 0415: Council Directive 86/415/EEC of 24 July 1986 on the installation, location, operation and identification of the controls of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 240, 26.8.1986, p. 1).
22. 387 L 0402: Council Directive 87/402/EEC of 25 June 1987 on roll-over protection structures mounted in front of the driver's seat on narrow-track wheeled agricultural and forestry tractors (OJ No L 220, 8.8.1987, p. 1), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex VII, the following shall be added:

12

for Austria

17

for Finland

IS

for Iceland

FL

for Liechtenstein

16

for Norway

5

for Sweden

14

for Switzerland.

23. 389 L 0173: Council Directive 89/173/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to certain components and characteristics of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ No L 67, 10.3.1989, p. 1).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

in Annex III A, the following shall be added to footnote 1 of point 5.4.1:

12 for Austria, 17 for Finland, IS for Iceland, FL for Liechtenstein, 16 for Norway, 5 for Sweden, 14 for Switzerland.

(b)

in Annex V, the following shall be added to the text in brackets of point 2.1.3:

12 for Austria, 17 for Finland, IS for Iceland, FL for Liechtenstein, 16 for Norway, 5 for Sweden, 14 for Switzerland.

III. LIFTING AND MECHANICAL HANDLING APPLIANCES
ACTS REFERRED TO
1. 373 L 0361: Council Directive 73/361/EEC of 19 November 1973 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the certification and marking of wire-ropes, chains and hooks (OJ No L 335, 5.12.1973, p. 51), as amended by:
2. 384 L 0528: Council Directive 84/528/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for lifting and mechanical handling appliances (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 72), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex I, the following shall be added to the text in brackets in point 3:

A for Austria, CH for Switzerland, FL for Liechtenstein, IS for Iceland, N for Norway, S for Sweden, SF for Finland.

3. 384 L 0529: Council Directive 84/529/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to electrically operated lifts (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 86), as amended by:
4. 386 L 0663: Council Directive 86/663/EEC of 22 December 1986 on the approximation of the laws of the Member States relating to self-propelled industrial trucks (OJ No L 384, 31.12.1986, p. 12), as amended by:
IV. HOUSEHOLD APPLIANCES
ACTS REFERRED TO
1. 379 L 0530: Council Directive 79/530/EEC of 14 May 1979 on the indication by labelling of the energy consumption of household appliances (OJ No L 145, 13.6.1979, p. 1).
2. 379 L 0531: Council Directive 79/531/EEC of 14 May 1979 applying to electric ovens Directive 79/530/EEC on the indication by labelling of the energy consumption of household appliances (OJ No L 145, 13.6.1979, p. 7), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

in Annex I, the following shall be added to point 3.1.1:

  • sähköuuni, in Finnish (FI)

  • rafmagnsbökunarofn, in Icelandic (IS)

  • elektrisk stekeovn, in Norwegian (N)

  • elektrisk ugn, in Swedish (S);

(b)

in Annex I, the following shall be added to point 3.1.3:

  • käyttötilavuus, in Finnish (FI)

  • nýtanlegt rými, in Icelandic (IS)

  • nyttevolum, in Norwegian (N)

  • nyttovolym, in Swedish (S);

(c)

in Annex I, the following shall be added to point 3.1.5.1:

  • esilämmityskulutus 200oC:een, in Finnish (FI)

  • forhitunarnotkun í 200o C, in Icelandic (IS)

  • energiforbruk ved oppvarming til 200o C, in Norwegian (N)

  • Energiförbrukning vid uppvärmning till 200o C, in Swedish (S)

  • vakiokulutus (yhden tunnin aikana 200oC:ssa), in Finnish (FI)

  • jafnstöðunotkun (ein klukkustund við 200o C), in Icelandic (IS)

  • energiforbruk for å opprettholde en bestemt temperatur (en time på 200o C), in Norwegian (N)

  • Energiförbrukning för att upprätthålla en temperatur (på 200o C i en timme), in Swedish (S)

  • KOKONAISKULUTUS, in Finnish (FI)

  • ALLS, in Icelandic (IS)

  • TOTALT, in Norwegian (N)

  • TOTALT, in Swedish (S);

(d)

in Annex I, the following shall be added to point 3.1.5.3:

  • puhdistusvaiheen kulutus, in Finnish (FI)

  • hreinsilotunotkun, in Icelandic (IS)

  • energiforbruk for en rengjøringsperiode, in Norwegian (N)

  • Energiförbrukning vid en rengöringsprocess, in Swedish (S);

(e)

the following Annexes shall be added:

  • ANNEX II(h)

    (drawings with the adaptations in Finnish)

  • ANNEX II(i)

    (drawings with the adaptations in Icelandic)

  • ANNEX II(j)

    (drawings with the adaptations in Norwegian)

  • ANNEX II(k)

    (drawings with the adaptations in Swedish).

3. 386 L 0594: Council Directive 86/594/EEC of 1 December 1986 on airborne noise emitted by household appliances (OJ No L 344, 6.12.1986, p. 24).
V. GAS APPLIANCES
ACTS REFERRED TO
1. 378 L 0170: Council Directive 78/170/EEC of 13 February 1978 on the performance of heat generators for space heating and the production of hot water in new or existing non-industrial buildings and on the insulation of heat and domestic hot-water distribution in new non-industrial buildings (OJ No L 52, 23.2.1978, p. 32)(7).
2. 390 L 0396: Council Directive 90/396/EEC of 29 June 1990 on the approximation of the laws of the Member States relating to appliances burning gaseous fuels (OJ No L 196, 26.7.1990, p. 15).
VI. CONSTRUCTION PLANT AND EQUIPMENT
ACTS REFERRED TO
1. 379 L 0113: Council Directive 79/113/EEC of 19 December 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to the determination of the noise emission of construction plant and equipment (OJ No L 33, 8.2.1979, p. 15), as amended by:
2. 384 L 0532: Council Directive 84/532/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for construction plant and equipment (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 111), as corrected by OJ No L 41, 12.2.1985, p. 15, as amended by:
3. 384 L 0533: Council Directive 84/533/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to the permissible sound power level of compressors (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 123), as amended by:
4. 384 L 0534: Council Directive 84/534/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to the permissible sound power level of tower cranes (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 130), as corrected by OJ No L 41, 12.2.1985, p. 15, as amended by:
5. 384 L 0535: Council Directive 84/535/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to the permissible sound power level of welding generators (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 142), as amended by:
6. 384 L 0536: Council Directive 84/536/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to the permissible sound power level of power generators (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 149), as corrected by OJ No L 41, 12.2.1985, p. 17, as amended by:
7. 384 L 0537: Council Directive 84/537/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to the permissible sound power level of powered hand-held concrete-breakers and picks (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 156), as corrected by OJ No L 41, 12.2.1985, p. 17, as amended by:
8. 386 L 0295: Council Directive 86/295/EEC of 26 May 1986 on the approximation of the laws of the Member States relating to roll-over protective structures (ROPS) for certain construction plant (OJ No L 186, 8.7.1986, p. 1).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex IV, the following shall be added to the text in brackets:

A for Austria, CH for Switzerland, FL for Liechtenstein, IS for Iceland, N for Norway, S for Sweden, SF for Finland.

9. 386 L 0296: Council Directive 86/296/EEC of 26 May 1986 on the approximation of the laws of the Member States relating to falling-object protective structures (FOPS) for certain construction plant (OJ No L 186, 8.7.1986, p. 10).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex IV, the following shall be added to the text in brackets:

A for Austria, CH for Switzerland, FL for Liechtenstein, IS for Iceland, N for Norway, S for Sweden, SF for Finland.

10. 386 L 0662: Council Directive 86/662/EEC of 22 December 1986 on the limitation of noise emitted by hydraulic excavators, rope-operated excavators, dozers, loaders and excavator-loaders (OJ No L 384, 31.12.1986, p. 1), as amended by:
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following acts:

11.Commission Communication relating to harmonized noise measurement methods for construction plant. (Adopted 3 January 1981.)
12. 386 X 0666: Council Recommendation 86/666/EEC of 22 December 1986 on fire safety in existing hotels (OJ No L 384, 31.12.1986, p. 60).
VII. OTHER MACHINES
ACTS REFERRED TO
1. 384 L 0538: Council Directive 84/538/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to the permissible sound power level of lawnmowers (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 171), as amended by:
VIII. PRESSURE VESSELS
ACTS REFERRED TO
1. 375 L 0324: Council Directive 75/324/EEC of 20 May 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to aerosol dispensers (OJ No L 147, 9.6.1975, p. 40).
2. 376 L 0767: Council Directive 76/767/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for pressure vessels and methods of inspecting them (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 153), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

The following shall be added to the text in brackets in the first indent of point 3.1 of Annex I and in the first indent of point 3.1.1.1.1 of Annex II:

A for Austria, CH for Switzerland, FL for Liechtenstein, IS for Iceland, N for Norway, S for Sweden, SF for Finland.

3. 384 L 0525: Council Directive 84/525/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to seamless, steel gas cylinders (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 1).
4. 384 L 0526: Council Directive 84/526/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to seamless, unalloyed aluminium and aluminium alloy gas cylinders (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 20).
5. 384 L 0527: Council Directive 84/527/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to welded unalloyed steel gas cylinders (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 48).
6. 387 L 0404: Council Directive 87/404/EEC of 25 June 1987 on the harmonization of the laws of the Member States relating to simple pressure vessels (OJ No L 220, 8.8.1987, p. 48), as amended by:
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following act:

7. 389 X 0349: Commission Recommendation 89/349/EEC of 13 April 1989 on the reduction of chlorofluorocarbons by the aerosol industry (OJ No L 144, 27.5.1989, p. 56).
IX. MEASURING INSTRUMENTS
ACTS REFERRED TO
1. 371 L 0316: Council Directive 71/316/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for both measuring instruments and methods of metro-logical control (OJ No L 202, 6.9.1971, p. 1), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

To the first indent of point 3.1 of Annex I and to the first indent of point 3.1.1.1 (a) of Annex II, the following shall be added to the text in brackets:

A for Austria, CH for Switzerland, FL for Liechtenstein, IS for Iceland, N for Norway, S for Sweden, SF for Finland,

(b)

The drawings to which Annex II point 3.2.1 refers, shall be supplemented by the letters necessary for the signs A, CH, FL, IS, N, S, SF.

2. 371 L 0317: Council Directive 71/317/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to 5 to 50 kilogram medium accuracy rectangular bar weights and 1 gram to 10 kilogram medium accuracy cylindrical weights (OJ No L 202, 6.9.1971, p. 14).
3. 371 L 0318: Council Directive 71/318/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to gas volume meters (OJ No L 202, 6.9.1971, p. 21), as amended by:
4. 371 L 0319: Council Directive 71/319/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to meters for liquids other than water (OJ No L 202, 6.9.1971, p. 32).
5. 371 L 0347: Council Directive 71/347/EEC of 12 October 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to the measuring of the standard mass per storage volume of grain (OJ No L 239, 25.10.1971, p. 1), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

To Article 1(a) the following is added between the brackets:

‘EY hehtolitrapaino’(in Finnish)
‘EB hektólítrapyngd’(in Icelandic)
‘EF hektolitervekt’(in Norwegian)
‘EG hektolitervikt’(in Swedish).
6. 371 L 0348: Council Directive 71/348/EEC of 12 October 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to ancillary equipment for meters for liquids other than water (OJ No L 239, 25.10,1971, p. 9), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Chapter IV of the Annex the following shall be added at the end of section 4.8.1:

10 Groschen(Austria)
10 penniä/10 penni(Finland)
10 aurar(Iceland)
1 Rappen(Liechtenstein)
10 øre(Norway)
1 öre(Sweden)
1 Rappen/1 centime/1 centesimo(Switzerland).
7. 371 L 0349: Council Directive 71/349/EEC of 12 October 1971 concerning the approximation of the laws of the Member States relating to the calibration of the tanks of vessels (OJ No L 239, 25.10.1971, p. 15).
8. 373 L 0360: Council Directive 73/360/EEC of 19 November 1973 on the approximation of the laws of the Member States relating to non-automatic weighing machines (OJ No L 335, 5.12.1973, p. 1), as amended by:
9. 373 L 0362: Council Directive 73/362/EEC of 19 November 1973 on the approximation of the laws of the Member States relating to material measures of length (OJ No L 335, 5.12.1973, p. 56), as amended by:
10. 374 L 0148: Council Directive 74/148/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to weights of from 1 mg to 50 kg of above-medium accuracy (OJ No L 84, 28.3.1974, p. 3),
11. 375 L 0033: Council Directive 75/33/EEC of 17 December 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to cold-water meters (OJ No L 14, 20.1.1975, p. 1).
12. 375 L 0106: Council Directive 75/106/EEC of 19 December 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the making-up by volume of certain prepackaged liquids (OJ No L 42, 15.2.1975, p. 1), as corrected by OJ No L 324, 16.12.1975, p. 31, as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

the products listed in Annex III(1)(a), when contained in returnable packages may, until 31 December 1996, be marketed in the following volumes:

  • in Switzerland and Liechtenstein: 0.7 litres,

  • in Sweden: 0.7 litres,

  • in Norway: 0.35 to 0.7 litres,

  • in Austria: 0.7 litres.

The products listed in Annex III(3)(a), when contained in returnable packages may, in Norway, until 31 December 1996, be marketed in the volumes 0.35 to 0.7 litres.

The products listed in Annex 111(4), when contained in returnable packages may, in Sweden, until 31 December 1996, be marketed in the volumes 0.375 to 0.75 litres.

The products listed in Annex III(8)(a) and (b), when contained in returnable packages may, in Norway, until 31 December 1996, be marketed in the volume 0.35 litres.

From 1 January 1993 the EFTA States shall ensure free circulation of products marketed according to the requirements of Directive 75/106, as last amended;

(b)

in Annex III, the left column shall be replaced by the following:

Liquids
1.
(a)

Wine of fresh grapes; fresh grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol including wine made of unfermented grape juice blended with alcohol, except for wines included in Common Customs Tariff subheading Nos 2205 A and B/HS subheading Nos 2204 10, 2204 21 and 2204 29 and liqueur wines (CCT subheading No ex 2205 C/HS heading No ex 2204); grape must, in fermentation or with fermentation arrested otherwise than by the addition of alcohol (CCT heading No 2204/HS subheading No 2204 30)

(b)

“Yellow” wines entitled to use the following designations of origin: “Côtes du Jura”, “Arbois”, “L'Etoile” and “Château-Chalon”

(c)

Other non-sparkling fermented beverages, for example, cider, perry and mead (CCT subheading No 2207 B II/HS subheading No 2206 00)

(d)

Vermouths and other wines of fresh grapes flavoured with aromatic extracts (CCT heading No 2206/HS heading No 2205); liqueur wines (CCT subheading No ex 2205 C/HS heading No ex 2204)

2.
(a)
  • Sparkling wines (CCT subheading No 2205 A/HS subheading No 2204 10)

  • Wine other than that referred to in subheading No 2204 10 in bottles with “mushroom” stoppers held in place by ties or fastenings, and wine otherwise put up with an excess pressure of not less than one bar but less than three bar, measured at a temperature of 20oC (CCT subheading No 2205 B/HS subheading Nos ex 2204 21 and ex 2204 29)

(b)

Other fermented sparkling beverages, for example, cider, perry and mead (CCT subheading No 2207 B 1/HS heading No 2206 00)

3.
(a)

Beer made from malt (CCT heading No 2203/HS heading No 2203 00), excluding acid beers

(b)

Acid beers, gueuze

4.Spirits (other than those of CCT heading No 2208/HS heading No 2207); liqueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations (known as “concentrated extracts”) for the manufacture of beverages (CCT heading No 2209/HS heading No 2208)
5.Vinegar and substitutes for vinegar (CCT heading No 2210/HS heading No 2209 00)
6.Olive oils (CCT subheading No 1507 A/HS subheading Nos 1509 10 and 1509 90, and HS heading No 1510), other edible oils (CCT subheading No 1507 D II/HS heading Nos 1507 and 1508, and 1511 to 1517)
7.
  • Milk, fresh, not concentrated or sweetened (CCT heading No ex 0401/HS heading No 04.01), excluding yoghurt, kephir, curdled milk, whey and other fermented or acidified milk

  • Milk-based beverages (CCT subheading No 2202 B/HS subheading Nos ex 0403 10 and ex 0403 90)

8.
(a)

Waters, including spa waters and aerated waters (CCT heading No 2201/HS heading No 22.01)

(b)

Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters and other non-alcoholic beverages not containing milk or milkfats, (CCT subheading No 22.02 A/HS heading No 2202) excluding fruit and vegetable juices falling within CCT heading No 2207/HS heading No 2209 and concentrates

(c)

Beverages labelled as alcohol-free aperitifs

9.Fruit juices (including grape must) or vegetable juices, whether or not containing added sugar, but unfermented and not containing spirit falling within CCT subheading No 2007 B/HS heading No 2009, fruit nectar (Council Directive 75/726/EEC of 17 November 1975 on the approximation of the laws of the Member States concerning fruit juices and certain similar products)a.
13. 375 L 0107: Council Directive 75/107/EEC of 19 December 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to bottles used as measuring containers (OJ No L 42, 15.2.1975, p. 14).
14. 375 L 0410: Council Directive 75/410/EEC of 24 June 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to continuous totalizing weighing machines (OJ No L 183, 14.7.1975, p. 25).
15. 376 L 0211: Council Directive 76/21 I/EEC of 20 January 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to the making-up by weight or by volume of certain prepackaged products (OJ No L 46, 21.2.1976, p. 1), as amended by:
16. 376 L 0764: Council Directive 76/764/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States on clinical mercury-in-glass, maximum reading thermometers (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 139), as amended by:
17. 376 L 0765: Council Directive 76/765/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to alcoholometers and alcohol hydrometers (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 143), as corrected by OJ No L 60, 5.3.1977, p. 26, as amended by:
18. 376 L 0766: Council Directive 76/766/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to alcohol tables (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 149).
19. 376 L 0891: Council Directive 76/891/EEC of 4 November 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to electrical energy meters (OJ No L 336, 4.12.1976, p. 30), as amended by:
20. 377 L 0095: Council Directive 77/95/EEC of 21 December 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to taximeters (OJ No L 26, 31.1.1977, p. 59).
21. 377 L 0313: Council Directive 77/313/EEC of 7 April 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to measuring systems for liquids other than water (OJ L No 105, 28.4.1977, p. 18), as amended by:
22. 378 L 1031: Council Directive 78/1031/EEC of 5 December 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to automatic checkweighing and weight grading machines (OJ No L 364, 27.12.1978, p. 1).
23. 379 L 0830: Council Directive 79/830/EEC of 11 September 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to hot-water meters (OJ No L 259, 15.10.1979, p. 1).
24. 380 L 0181: Council Directive 80/181/EEC of 20 December 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to units of measurement and on the repeal of Directive 71/354/EEC (OJ No L 39, 15.2.1980, p. 40), as corrected by OJ No L 296, 15.10.1981, p. 52, as amended by:
25. 380 L 0232: Council Directive 80/232/EEC of 15 January 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the ranges of nominal quantities and nominal capacities permitted for certain prepackaged products (OJ No L 51, 25.2.1980, p. 1), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Annex I, points 1 to 1.6 shall be replaced by the following

1.FOOD PRODUCTS SOLD BY WEIGHT (quantity in g)
1.1. Butter (CCT heading No 0403/HS heading No 0405 00), margarine emulsified or non-animal and vegetable fats, low fat spreads

125 - 250 - 500 - 1 000 - 1 500 - 2 000 - 2 500 - 5 000

1.2. Fresh cheeses except “petits suisses” and other cheeses put up in the same way (CCT subheading No ex 0404 E I c/HS subheading No 0406 10)

62.5 - 125 - 250 - 500 - 1 000 - 2 000 - 5 000

1.3. Table and cooking salt (CCT subheading No 2501 A/HS heading No 2501)

125 - 250 - 500 - 750 - 1 000 - 1 500 - 5 000

1.4. Impalpable sugars, red or brown sugars, candy sugars

125 - 250 - 500 - 750 - 1 000 - 1 500 - 2 000 - 2 500 - 3 000 - 4 000 - 5 000

1.5. Cereal products (excluding foods for infants)
1.5.1. Cereal floms, groats, flakes and oatmeal and meal, oatflakes (excluding the products referred to in 1.5.4)

125 - 250 - 500 - 1 000 - 1 500 - 2 000 - 2 500(8) - 5 000 - 10 000

1.5.2. Pasta products (CCT heading No 1903/HS heading No 1902)

125 - 250 - 500 - 1 000 - 1 500 - 2 000 - 3 000 - 4 000 - 5 000 - 10 000

1.5.3. Rice (CCT heading No 1006/HS heading No 1006)

125 - 250 - 500 - 1 000 - 2 000 - 2 500 - 5 000

1.5.4. Prepared foods obtained similar to the swelling or roasting of cereals or cereal products (puffed rice, corn flakes and similar products) (CCT heading No 1905/HS heading No 1904)

250 - 375 - 500 - 750 - 1 000 - 1 500 - 2 000

1.6. Dried vegetables (CCT heading No 0705/HS heading Nos 0712 to 0713),(9) dried fruits (CCT heading Nos or subheading Nos ex 0801, 0803 B, 0804 B, 0812/HS heading Nos ex 0803, ex 0804, ex 0805, ex 0806, ex 0813)

125 - 250 - 500 - 1 000 - 1 500 - 2 000 - 5 000 - 7 500 - 10 000;

(b)

in Annex I, point 4 shall be replaced by the following:

4.READY-TO-USE PAINTS AND VARNISHES (with or without added solvents; CCT subheading No 3209 A II/HS heading Nos 3208, 3209, 3210 excluding dispersed pigments and solutions) (quantity in ml)

25 - 50 - 125 - 250 - 375 - 500 - 750 - 1 000 - 2 000 - 2 500 - 4 000 - 5 000 - 10 000;

(c)

In Annex I, point 6 shall be replaced by the following:

6.CLEANING PRODUCTS (solids and powder in g, liquids and pastes in ml) Inter alia products for leather and footwear, wood and floor coverings, ovens and metals including for cars, windows and mirrors including for cars (CCT heading No 3405/HS heading No 3405); stain removers, starches and dyes for household use (CCT subheading Nos 3812 A and 3209 C/HS subheading Nos 3809 10 and ex 3212 90), household insecticides (CCT heading No ex 3811/HS subheading No 3808 10), descalers (CCT heading No ex 3402/HS heading Nos ex 3401, ex 3402), household deodorizers (CCT subheading No 3306 B/HS subheading Nos 3307 20, 3307 41 and 3307 49), non-pharmaceutical disinfectants

25 - 50 - 75 - 100 - 150 - 200 - 250 - 375 - 500 - 750 - 1 000 - 1 500 - 2 000 - 5 000 - 10 000;

(d)

in Annex I, point 7 shall be replaced by the following:

7.COSMETICS: BEAUTY AND TOILET PREPARATIONS (CCT subheading Nos 3306 A and B/HS heading Nos 3303, ex 3307) (solids and powders in g, liquids and pastes in ml);
(e)

in Annex I, points 8 to 8,4 shall be replaced by the following:

8.WASHING PRODUCTS
8.1.Solid toilet and household soaps (g) (CCT heading No ex 3401/HS subheading Nos ex 3401 11 and ex 3401 19)

25 - 50 - 75 - 100 - 150 - 200 - 250 - 300 - 400 - 500 - 1 000

8.2.Soft soaps (g) (CCT heading No 3401/HS heading No 3401 (20))

125 - 250 - 500 - 750 - 1 000 - 5 000 - 10 000

8.3.Soap in flakes, chips, etc. (g) (CCT heading No ex 3401/HS subheading No ex 3401 20

250 - 500 - 750 - 1 000 - 3 000 - 5 000 - 10 000

8.4.Liquid washing, cleaning and scouring products and auxiliary products (CCT heading No 3402/HS heading No 3402) and hypochlorite preparations (excluding the products referred to in point 6) (quantity in ml)

125 - 250 - 500 - 750 - 1 000 - 1 250(10) - 1 500 - 2 000 - 3 000 - 4 000 - 5 000 - 6 000 - 7 000-10 000.

26. 386 L 0217: Council Directive 86/217/EEC of 26 May 1986 on the approximation of the laws of the Member States relating to tyre pressure gauges for motor vehicles (OJ No L 152, 6.6.1986, p. 48).
27. 390 L 0384: Council Directive 90/384/EEC of 20 June 1990 on the harmonization of the laws of the Member States relating to non-automatic weighing instruments (OJ No L 189, 20.7.1990, p. 1), as corrected by OJ No L 258, 22.9.1990, p. 35.
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following acts:

28. 376 X 0223: Commission Recommendation 76/223/EEC of 5 February 1976 to the Member States concerning units of measurement referred to in patent conventions (OJ No L 43, 19.2.1976, p. 22).
29. C/64/73/p. 26: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 64, 6.8.1973, p. 26).
30. C/29/74/p. 33: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 29, 18.3.1974, p. 33).
31. C/108/74/p. 8: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 108, 18.9,1974, p. 8).
32. C/50/75/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 50, 3.3.1975, p. 1).
33. C/66/76/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 66, 22.3.1976, p. 1).
34. C/247/76/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 247, 20.10.1976, p. 1).
35. C/298/76/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 298, 17.12.1976, p. 1).
36. C/9/77/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 9, 13.1.1977, p. 1).
37. C/53/77/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 53, 3.3.1977, p. 1).
38. C/176/77/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 176, 25.7.1977, p. 1).
39. C/79/78/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 79, 3.4.1978, p. 1).
40. C/221/78/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 221, 18.9.1978, p. 1).
41. C/47/79/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 47, 21.2.1979, p. 1).
42. C/194/79/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 194, 31.7.1979, p. 1).
43. C/40/80/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 40, 18.2.1980, p. 1).
44. C/349/80/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 349, 31.12.1980, p. 1).
45. C/297/81/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 71/316/EEC (OJ No C 297, 16.11.1981, p. 1).
X. ELECTRICAL MATERIAL
ACTS REFERRED TO
1. 373 L 0023: Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits (OJ No L 77, 26.3.1973, p. 29).

Finland, Iceland and Sweden shall comply with the provisions of the Directive by 1 January 1994.

2. 376 L 0117: Council Directive 76/117/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States concerning electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres (OJ No L 24, 30.1.1976, p. 45).
3. 379 L 0196: Council Directive 79/196/EEC of 6 February 1979 on the approximation of the laws of the Member States concerning electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres employing certain types of protection (OJ No L 43, 20.2.1979, p. 20), as amended by:
4. 382 L 0130: Council Directive 82/130/EEC of 15 February 1982 on the approximation of the laws of the Member States concerning electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres in mines susceptible to firedamp (OJ No L 59, 2.3.1982, p. 10), as amended by:
5. 384 L 0539: Council Directive 84/539/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to electro-medical equipment used in human or veterinary medicine (OJ No L 300, 19.11.1984, p. 179).
6. 389 L 0336: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (OJ No L 139, 23.5.1989, p. 19).
7. 390 L 0385: Council Directive 90/385/EEC of 20 June 1990 on the approximation of the laws of the Member States relating to active implantable medical devices (OJ No L 189, 20.7.1990, p. 17).
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following acts:

8. C/184/79/p. 1: Communication of the Commission within the framework of Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits (OJ No C 184, 23.7.1979, p. 1), as amended by:
9. C/107/80/p. 2: Communication of the Commission within the framework of Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits (OJ No C 107, 30.4.1980, p. 2).
10. C/199/80/p. 2: Third Communication of the Commission within the framework of Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits (OJ No C 199, 5.8.1980, p. 2).
11. C/59/82/p. 2: Commission Communication of 15 December 1981 concerning the operation of Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits — the ‘low-voltage Directive’ (OJ No C 59, 9.3.1982, p. 2).
12. C/235/84/p. 2: Fourth Communication of the Commission within the framework of Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits (OJ No C 235, 5.9.1984, p. 2),
13. C/166/85/p. 7: Fifth Commission Communication in the context of the implementation of Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits (OJ No C 166, 5.7.1985, p. 7).
14. C/168/88/p. 5: Commission Communication within the framework of Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits (OJ No C 168, 27.6.1988, p. 5), as corrected by OJ No C 238, 13.9.1988, p. 4.
15. C/46/81/p. 3: Communication of the Commission within the framework of Council Directive 76/117/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States concerning electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres (OJ No C 46, 5.3.1981, p. 3).
16. C/149/81/p. 1: Communication from the Commission in application of Council Directive 76/117/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States concerning electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres (OJ No C 149, 18.6.1981, p. 1).
17. 382 X 0490: Commission Recommendation 82/490/EEC of 6 July 1982 relating to the certificates of conformity provided for in Council Directive 76/117/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States concerning electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres (OJ No L 218, 27.7.1982, p. 27).
18. C/328/82/p. 2: First Commission Communication pursuant to Council Directive 79/196/EEC of 6 February 1979 on the approximation of the laws of the Member States concerning electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres employing certain types of protection (OJ No C 328, 14.12.1982, p. 2) and Annex (OJ No C 328A, 14.12.1982, p. 1).
19. C/356/83/p, 20: Second Commission Communication pursuant to Council Directive 79/196/EEC of 6 February 1979 on the approximation of the laws of the Member States concerning electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres employing certain types of protection (OJ No C 356, 31.12.1983, p. 20) and Annex (OJ No C 356A, 31.12.1983, p. 1).
20. C/194/86/p. 3: Commission Communication within the framework of Council Directive 76/117/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States concerning electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres (OJ No C 194, 1.8.1986, p. 3).
21. C/311/87/p. 3: Commission Communication pursuant to Council Directive 82/130/EEC of 15 February 1982 on the approximation of the laws of the Member States concerning electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres in mines susceptible to firedamp (OJ No C 311, 21.11.1987, p. 3).
XI. TEXTILES
ACTS REFERRED TO
1. 371 L 0307: Council Directive 71/307/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to textile names (OJ No L 185, 16.8.1971, p. 16), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

The following shall be added to Article 5.1:

2. 372 L 0276: Council Directive 72/276/EEC of 17 July 1972 on the approximation of the laws of the Member States relating to certain methods for the quantitative analysis of binary textile fibre mixtures (OJ No L 173, 31.7.1972, p. 1), as amended by:
3. 373 L 0044: Council Directive 73/44/EEC of 26 February 1973 on the approximation of the laws of the Member States relating to the quantitative analysis of ternary fibre mixtures (OJ No L 83, 30.3.1973, p. 1).
4. 375 L 0036: Council Directive 75/36/EEC of 17 December 1974 supplementing Directive 71/307/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to textile names (OJ No L 14, 20.1.1975, p. 15).
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following acts:

5. 387 X 0142: Commission Recommendation 87/142/EEC of 6 February 1987 on certain methods for the removal of non-fibrous matter prior to quantitative analysis of fibre mixtures (OJ No L 57, 27.2.1987, p. 52).
6. 387 X 0185: Commission Recommendation 87/185/EEC of 6 February 1987 on quantitative methods of analysis for the identification of acrylic and modacrylic fibres, chlorofibres and trivinyl fibres (OJ No L 75, 17.3.1987, p. 28).
XII. FOODSTUFFS

The EC Commission nominates from highly qualified scientific persons from EFTA States at least one person who will be present in the Scientific Committee for Food and who will be entitled to express his views therein. His position will be recorded separately.

The EC Commission shall, in due time, inform him of the date of the meeting of the Committee and transmit the relevant information.

ACTS REFERRED TO
1. 362 L 2645: Council Directive of 23 October 1962 on the approximation of the rules of the Member States concerning the colouring matters authorized for use in foodstuffs intended for human consumption (OJ No L 115, 11.11.1962, p. 2645/62), as amended by:
2. 364 L 0054: Council Directive 64/54/EEC of 5 November 1963 on the approximation of the laws of the Member States concerning the preservatives authorized for use in foodstuffs intended for human consumption (OJ No 12, 27.1.1964, p. 161/64), as amended by:
3. 365 L 0066: Council Directive 65/66/EEC of 26 January 1965 laying down specific criteria of purity for preservatives authorized for use in foodstuffs intended for human consumption (OJ No 22, 9.2.1965, p. 373/65), as amended by:
4. 367 L 0427: Council Directive 67/427/EEC of 27 June 1967 on the use of certain preservatives for the surface treatment of citrus fruit and on the control measures to be used for the qualitative and quantitative analysis of preservatives in and on citrus fruit (OJ No L 148, 11.7.1967, p. 1).
5. 370 L 0357: Council Directive 70/357/EEC of 13 July 1970 on the approximation of the laws of the Member States concerning the antioxidants authorized for use in foodstuffs intended for human consumption (OJ No L 157, 18.7.1970, p. 31), as amended by:
6. 373 L 0241: Council Directive 73/241/EEC of 24 July 1973 on the approximation of the laws of the Member States relating to cocoa and chocolate products intended for human consumption (OJ No L 228, 16.8.1973, p. 23), as amended by:
7. 373 L 0437: Council Directive 73/437/EEC of 11 December 1973 on the approximation of the laws of the Member States concerning certain sugars intended for human consumption (OJ No L 356, 27.12.1973, p. 71), as amended by:
8. 374 L 0329: Council Directive 74/329/EEC of 18 June 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents for use in foodstuffs (OJ No L 189, 12.7.1974, p. 1), as amended by:
9. 374 L 0409: Council Directive 74/409/EEC of 22 July 1974 on the harmonization of the laws of the Member States relating to honey (OJ No L 221, 12.8.1974, p. 10), as amended by:
10. 375 L 0726: Council Directive 75/726/EEC of 17 November 1975 on the approximation of the laws of the Member States concerning fruit juice and certain similar products (OJ No L 311, 1.12.1975, p. 40), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

The following shall be added to Article 3(2):

‘(f)

“Must” together with the name (in Swedish) of the fruit used, for fruit juices.

11. 376 L 0118: Council Directive 76/118/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption (OJ No L 24, 30.1.1976, p. 49), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

The following shall replace Article 3(2)(c):

‘(c)

“flødepulver” in Denmark, “Rahmpulver” and “Sahnepulver” in Germany and Austria, “gräddpulver” in Sweden, “nidurseydd nymjólk” in Iceland, “kermajauhe/gräddpulver” in Finland and “fløtepulver” in Norway to denote the product defined in point 2(d) of the Annex.

12. 376 L 0621: Council Directive 76/621/EEC of 20 July 1976 relating to the fixing of the maximum level of erucic acid in oils and fats intended as such for human consumption and in foodstuffs containing added oils or fats (OJ No L 202, 28.7.1976, p. 35), as amended by:
13. 376 L 0895: Council Directive 76/895/EEC of 23 November 1976 relating to the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on fruit and vegetables (OJ No L 340, 9.12.1976, p. 26), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

Annex I shall be replaced by the following:

Annex IList of products referred to in Article 1
a

Chilled fruit is treated in the same way as fresh fruit.

HS heading or subheading NoCCT heading NoDescription
ex 07040701 BCabbages, cauliflowers and Brussels sprouts, fresh or chilled
0709 700701 CSpinach, fresh or chilled

ex 0709 90,

0705

0701 DSalad vegetables, including endive and chicory, fresh or chilled
ex 0709 900701 EChard (or white beet) and cardoons, fresh or chilled
07080701 FLeguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled
07060701 GCarrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled

0703 10,

0703 20

0701 HOnions, shallots and garlic, fresh or chilled
0703 900701 IJLeeks and other alliaceous plants, fresh or chilled
0709 200701 KAsparagus, fresh or chilled
0709 100701 LArtichokes, fresh or chilled
07020701 MTomatoes, fresh or chilled
ex 0709 900701 NOlives, fresh or chilled
ex 0709 900701 OCapers, fresh or chilled
07070701 PCucumbers and gherkins, fresh or chilled

0709 51,

0709 52

0701 QMushrooms and truffles, fresh or chilled
ex 0709 900701 RFennel, fresh or chilled
ex 0709 600701 SSweet peppers, fresh or chilled
ex 07090701 TOther, fresh or chilled
ex 0710ex 0702Vegetables, uncooked, frozen

ex 0801,

ex 0803,

ex 0804

ex 0801

Dates, bananas, coconuts, Brazil

nuts, cashew nutsa, avocados,

mangoes, guavas and mangosteens, fresh, shelled or peeled

ex 0805ex 0802Citrus fruit, fresha
ex 0804ex 0803Figs, fresha
ex 0806ex 0804Grapes, fresha
ex 0802ex 0805Nuts, other than those falling within heading No 08.01, fresha, shelled or peeled
08080806Apples, pears and quinces, fresha
08090807Stone fruit, fresha

ex 0810,

0807 20

0808Berries, fresha

ex 0810,

0807 10

0809Other fruit, fresha
ex 0811ex 0810Fruit, uncooked, preserved by freezing, not containing added sugara
14. 377 L 0436: Council Directive 77/436/EEC of 27 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to coffee extracts and chicory extracts (OJ No L 172, 12.7.1977, p. 20), as amended by:
15. 378 L 0142: Council Directive 78/142/EEC of 30 January 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to materials and articles which contain vinyl chloride monomer and are intended to come into contact with foodstuffs (OJ No L 44, 15.2.1978, p. 15), as corrected by OJ No L 163, 20.6.1978, p. 24.
16. 378 L 0663: Council Directive 78/663/EEC of 25 July 1978 laying down specific criteria of purity for emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents for use in foodstuffs (OJ No L 223, 14.8.1978, p. 7), as corrected by OJ No L 296, 21.10.1978, p. 50, and OJ No L 91, 10.4.1979, p. 7, as amended by:
17. 378 L 0664: Council Directive 78/664/EEC of 25 July 1978 laying down specific criteria of purity for antioxidants which may be used in foodstuffs intended for human consumption (OJ No L 223, 14.8.1978, p. 30), as amended by:
18. 379 L 0112: Council Directive 79/112/EEC of 18 December 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs (OJ No L 33, 8.2.1979, p. 1), as amended by:

Foodstuffs labelled before the entry into force of this Agreement and in accordance with the relevant national legislation of the EFTA States in force at that time, may be placed on their own markets until 1 January 1995.

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

the following shall be added to Article 5.3:

  • in Finnish “säteilytetty, käsitelty ionisoivalla säteilyllä”,

  • in Icelandic “geislao, meohändlao meo j6nandi geislun”,

  • in Norwegian “bestrålt, behandlet med ioniserende stråling”,

  • in Swedish “bestrålad, behandlad med joniserande strålning”.;

(b)

in Article 9(6), the corresponding heading in the Harmonized System to CN codes 2206 00 91, 2206 00 93 and 2206 00 99, is 22.06;

(c)

the following shall be added to Article 9a.2:

  • in Finnish “viimeinen käyttöajankohta”,

  • in Icelandic “siðasti neysludagur”,

  • in Norwegian “holdbar til”,

  • in Swedish “sista förbrukningsdagen”.;

(d)

in Article 10a, the corresponding heading in the Harmonized System to tariff heading Nos 2204 and 2205, is 2204.

19. 379 L 0693: Council Directive 79/693/EEC of 24 July 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to fruit jams, jellies and marmalades and chestnut puree (OJ No L 205, 13.8.1979, p. 5), as amended by:
20. 379 L 0700: Commission Directive 79/700/EEC of 24 July 1979 establishing Community methods of sampling for the official control of pesticide residues in and on fruit and vegetables (OJ No L 207, 15.8.1979, p. 26).
21. 379 L 0796: First Commission Directive 79/796/EEC of 26 July 1979 laying down Community methods of analysis for testing certain sugars intended for human consumption (OJ No L 239, 22.9.1979, p. 24).
22. 379 L 1066: First Commission Directive 79/1066/EEC of 13 November 1979 laying down Community methods of analysis for testing coffee extracts and chicory extracts (OJ No L 327, 24.12,1979, p. 17).
23. 379 L 1067: First Commission Directive 79/1067/EEC of 13 November 1979 laying down Community methods of analysis for testing certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption (OJ No L 327, 24.12.1979, p. 29).
24. 380 L 0590: Commission Directive 80/590/EEC of 9 June 1980 determining the symbol that may accompany materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (OJ No L 151, 19.6.1980, p. 21), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

The following shall be added to the title of the Annex:

‘LUTE’(Finnish)
‘VIDAUKI’(Icelandic)
‘VEDLEGG’(Norwegian)
‘BILAGA’(Swedish).
(b)

The following shall be added to the text in the Annex:

‘tunnus’(Finnish)
‘merki’(Icelandic)
‘symbol’(Norwegian)
‘symbol’(Swedish).
25. 380 L 0766: Commission Directive 80/766/EEC of 8 July 1980 laying down the Community method of analysis for the official control of the vinyl chloride monomer level in materials and articles which are intended to come into contact with foodstuffs (OJ No L 213, 16.8.1980, p. 42).
26. 380 L 0777: Council Directive 80/777/EEC of 15 July 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the exploitation and marketing of natural mineral waters (OJ No L 229, 30.8.1980, p. 1), as amended by:
27. 380 L 0891: Commission Directive 80/891/EEC of 25 July 1980 relating to the Community method of analysis for determining the erucic acid content in oils and fats intended to be used as such for human consumption and foodstuffs containing added oils or fats (OJ No L 254, 27.9.1980, p. 35).
28. 381 L 0432: Commission Directive 81/432/EEC of 29 April 1981 laying down Community methods of analysis for the official control of vinyl chloride released by materials and articles into foodstuffs (OJ No L 167, 24.6.1981, p. 6).
29. 381 L 0712: First Commission Directive 81/712/EEC of 28 July 1981 laying down Community methods of analysis for verifying that certain additives used in foodstuffs satisfy criteria of purity (OJ No L 257, 10.9.1981, p. 1).
30. 382 L 0711: Council Directive 82/71 I/EEC of 18 October 1982 laying down the basic rules necessary for testing migration of the constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (OJ No L 297, 23.10.1982, p. 26).
31. 383 L 0229: Council Directive 83/229/EEC of 25 April 1983 on the approximation of the laws of the Member States relating to materials and articles made of regenerated cellulose film intended to come into contact with foodstuffs (OJ No L 123, 11.5.1983, p. 31), as amended by:
32. 383 L 0417: Council Directive 83/417/EEC of 25 July 1983 on the approximation of the laws of the Member States relating to certain lactoproteins (caseins and caseinates) intended for human consumption (OJ No L 237, 26.8.1983, p. 25), as amended by:
33. 383 L 0463: Commission Directive 83/463/EEC of 22 July 1983 introducing temporary measures for the designation of certain ingredients in the labelling of foodstuffs for sale to the ultimate consumer (OJ No L 255, 15.9.1983, p. 1).
34. 384 L 0500: Council Directive 84/500/EEC of 15 October 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to ceramic articles intended to come into contact with foodstuffs (OJ No L 277, 20.10.1984, p. 12).

Norway and Sweden shall comply with the provisions of the Directive by 1 January 1995.

35. 385 L 0503: First Commission Directive 85/503/EEC of 25 October 1985 on methods of analysis for edible caseins and caseinates (OJ No L 308, 20.11.1985, p. 12).
36. 385 L 0572: Council Directive 85/572/EEC of 19 December 1985 laying down the list of simulants to be used for testing migration of constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (OJ No L 372, 31.12.1985, p. 14).
37. 385 L 0591: Council Directive 85/591/EEC of 20 December 1985 concerning the introduction of Community methods of sampling and analysis for the monitoring of foodstuffs intended for human consumption (OJ No L 372, 31.12.1985, p. 50).
38. 386 L 0362: Council Directive 86/362/EEC of 24 July 1986 on the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on cereals (OJ No L 221, 7.8.1986, p. 37), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

Annex I shall be replaced by the following:

Annex I
HS heading or subheading NoCCT heading NoDescription
ex 1001ex 1001Wheat
10021002Rye
10031003Barley
10041004Oats
ex 1005ex 1005Maize
ex 1006ex 1006Paddy rice
ex 1007ex 1007Buckwheat, millet, grain, sorghum, tricale and other cereals
39. 386 L 0363: Council Directive 86/363/EEC of 24 July 1986 on the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on foodstuffs of animal origin (OJ No L 221, 7.8.1986, p. 43).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

Annex I shall be replaced by the following:

Annex I
HS heading or subheading NoCCT heading NoDescription

0201,

0202,

0203,

0204,

0205,

0206

ex 0201Meat and edible offals of horses, asses, mules and hinnies, bovine animals, swine, sheep and goats, fresh, chilled or frozen
ex 02070202Dead poultry (that is to say, fowls, ducks, geese, turkeys and guinea fowls) and edible offals thereof (except liver), fresh, chilled or frozen

0207 31,

ex 0207 39,

0207 50,

ex 0210 90

0203Poultry liver, fresh, chilled, frozen, salted or in brine

0208 10,

ex 0208 90

ex 0204Other meat and edible meat offals, fresh, chilled or frozen, of domestic pigeons, domestic rabbits and game
0209ex 0205Pig fat and poultry fat, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked
02100206Meat and edible meat offals (except poultry liver), salted, in brine, dried or smoked

ex 0401,

ex 0403,

ex 0404

0401Milk and cream, fresh, not concentrated or sweetened

ex 0401,

0402,

ex 0403,

ex 0404

0402Milk and cream, preserved, concentrated or sweetened
04050403Butter
04060404Cheese and curd

ex 0407,

ex 0408

ex 0405Birds' eggs and egg yolks, fresh, dried or otherwise preserved, sweetened or not except eggs for hatching as well as eggs and egg yolks intended for purposes other than nutrition

1601,

ex 1902 20

1601Sausages and the like, of meat, meat offals or animal blood

ex 0210 90,

1602,

1902 20

1602Other prepared or preserved meat or meat offal
40. 386 L 0424: First Commission Directive 86/424/EEC of 15 July 1986 laying down methods of sampling for chemical analysis of edible caseins and caseinates (OJ No L 243, 28.8.1986, p. 29).
41. 387 L 0250: Commission Directive 87/250/EEC of 15 April 1987 on the indication of alcoholic strength by volume in the labelling of alcoholic beverages for sale to the ultimate consumer (OJ No L 113, 30.4.1987, p. 57).
42. 387 L 0524: First Commission Directive 87/524/EEC of 6 October 1987 laying down Community methods of sampling for chemical analysis for the monitoring of preserved milk products (OJ No L 306, 28.10.1987, p. 24).
43. 388 L 0344: Council Directive 88/344/EEC of 13 June 1988 on the approximation of the laws of the Member States on extraction solvents used in the production of foodstuffs and food ingredients (OJ No L 157, 24.6.1988, p. 28).
44. 388 L 0388: Council Directive 88/388/EEC of 22 June 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to flavourings for use in foodstuffs and to source materials for their production (OJ No L 184, 15.7.1988, p. 61), as corrected by OJ No L 345, 14.12.1988, p. 29, as amended by:
45. 388 D 0389: Council Decision 88/389/EEC of 22 June 1988 on the establishment, by the Commission, of an inventory of the source materials and substances used in the preparation of flavourings (OJ No L 184, 15.7.1988, p. 67).
46. 389 L 0107: Council Directive 89/107/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States concerning food additives authorized for use in foodstuffs intended for human consumption (OJ No L 40, 11.2.1989, p. 27).
47. 389 L 0108: Council Directive 89/108/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to quick-frozen foodstuffs for human consumption (OJ No L 40, 11.2.1989, p. 34)

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

The following shall be added to Article 8(1)(a):

in Finnish
“pakastettu”
in Icelandic
“hraðfryst”
in Norwegian
“dypfryst”
in Swedish
“djupfryst”.
48. 389 L 0109: Council Directive 89/109/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (OJ No L 40, 11.2.1989, p. 38), as corrected by OJ No L 347, 28.11.1989, p. 37.
49. 389 L 0396: Council Directive 89/396/EEC of 14 June 1989 on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs (OJ No L 186, 30.6.1989, p. 21), as amended by:
50. 389 L 0397: Council Directive 89/397/EEC of 14 June 1989 on the official control of foodstuffs (OJ No L 186, 30.6.1989, p. 23).
51. 389 L 0398: Council Directive 89/398/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to foodstuffs intended for particular nutritional uses (OJ No L 186, 30.6.1989, p. 27).
52. 390 L 0128: Commission Directive 90/128/EEC of 23 February 1990 relating to plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (OJ No L 75, 21.3.1990, p. 19).
53. 390 L 0496: Council Directive 90/496/EEC of 24 September 1990 on nutrition labelling for foodstuffs (OJ No L 276, 6.10.1990, p. 40).
54. 390 L 0642: Council Directive 90/642/EEC of 27 November 1990 on the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on certain products of plant origin, including fruit and vegetables (OJ No L 350, 14.12.1990, p. 71).
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following acts:

55. 378 X 0358: Commission Recommendation 78/358/EEC of 29 March 1978 to the Member States on the use of saccharin as a food ingredient and for sale as such in tablet form to the final consumer (OJ No L 103, 15.4.1978, p. 32).
56. 380 X 1089: Commission Recommendation 80/1089/EEC of 11 November 1980 concerning tests related to the safety evaluation of food additives (OJ No L 320, 27.11.1980, p. 36).
57. C/271/89/p. 3: Commission interpretative communication concerning the free circulation of foodstuffs within the Community COM(89) 256 (OJ No C 271, 24.10.1989, p. 3).
XIII. MEDICINAL PRODUCTS

The EFTA Surveillance Authority may designate, according to its working procedures, two observers entitled to participate in the tasks of the Committee which are described in Article 2, first indent of the Council Decision 75/320/EEC of 20 May 1975 setting up a pharmaceutical committee.

Notwithstanding Article 101 of the Agreement, the EC Commission shall invite experts from the EFTA States according to Article 99 of the Agreement, to participate in the tasks which are described in Article 2, second indent of the Council Decision 75/320/EEC.

The EC Commission shall, in due time, inform the EFTA Surveillance Authority about the date of the meeting of the Committee and transmit the relevant documentation.

ACTS REFERRED TO
1. 365 L 0065: Council Directive 65/65/EEC of the 26 January 1965 on the approximation of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to medicinal products (OJ No 22, 9.2.1965, p. 369/65), as amended by:
2. 375 L 0318: Council Directive 75/318/EEC of 20 May 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to analytical, pharmacotoxicological and clinical standards and protocols in respect of the testing of medicinal products (OJ No L 147, 9.6.1975, p. 1), as amended by:
3. 375 L 0319: Second Council Directive 75/319/EEC of 20 May 1975 on the approximation of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to proprietary medicinal products (OJ No L 147, 9.6.1975, p. 13), as amended by:
4. 378 L 0025: Council Directive 78/25/EEC of 12 December 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the colouring matters which may be added to medicinal products (OJ No L 11, 14.1.1978, p. 18), as amended by:
5. 381 L 0851: Council Directive 81/851/EEC of 28 September 1981 on the approximation of the laws of the Member States relating to veterinary medicinal products (OJ No L 317, 6.11.1981, p. 1), as amended by:
6. 381 L 0852: Council Directive 81/852/EEC of 28 September 1981 on the approximation of the laws of the Member States relating to analytical, pharmacotoxicological and clinical standards and protocols in respect of the testing of veterinary medicinal products (OJ No L 317, 6.11.1981, p. 16), as amended by:
7. 386 L 0609: Council Directive 86/609/EEC of 24 November 1986 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States regarding the protection of animals used for experimental and other scientific purposes (OJ No L 358, 18.12.1986, p. 1).
8. 387 L 0022: Council Directive 87/22/EEC of 22 December 1986 on the approximation of national measures relating to the placing on the market of high-technology medicinal products, particularly those derived from biotechnology (OJ No L 15, 17.1.1987, p. 38).
9. 389 L 0105: Council Directive 89/105/EEC of 21 December 1988 relating to the transparency of measures regulating the pricing of medicinal products for human use and their inclusion in the scope of national health insurance systems (OJ No L 40, 11.2.1989, p. 8).
10. 389 L 0342: Council Directive 89/342/EEC of 3 May 1989 extending the scope of Directives 65/65/EEC and 75/319/EEC and laying down additional provisions for immunological medicinal products consisting of vaccines, toxins or serums and allergens (OJ No L 142, 25.5.1989, p. 14).
11. 389 L 0343: Council Directive 89/343/EEC of 3 May 1989 extending the scope of Directives 65/65/EEC and 75/319/EEC and laying down additional provisions for radiopharmaceuticals (OJ No L 142, 25.5.1989, p. 14).
12. 389 L 0381: Council Directive 89/381/EEC of 14 June 1989 extending the scope of Directives 65/65/EEC and 75/319/EEC on the approximation of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to proprietary medicinal products and laying down special provisions for medicinal products derived from human blood or human plasma (OJ No L 181, 28.6.1989, p. 44).
13. 390 L 0677: Council Directive 90/677/EEC of 13 December 1990 extending the scope of Directive 81/851/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to veterinary medicinal products and laying down additional provisions for immunological veterinary medicinal products (OJ No L 373, 31.12.1990. p. 26).
14. 390 R 2377: Council Regulation No 2377/90 of 26 June 1990 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin (OJ No L 224, 18.8.1990, p. 1).
15. 391 L 0356: Commission Directive 91/356/EEC of 13 June 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for medicinal products for human use (OJ No L 193, 17.7.1991, p. 30).
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following acts:

16. C/310/86/p. 7: Commission Communication on the compatibility with Article 30 of the Treaty of Measures taken by Member States relating to price controls and reimbursement of medicinal products (OJ No C 310, 4.12.1986, p. 7).
17. C/115/82/p. 5: Commission Communication on parallel imports of proprietary medicinal products for which marketing authorization has already been granted (OJ No C 115, 6.5.1982, p. 5).
XIV. FERTILIZERS
ACTS REFERRED TO
1. 376 L 0116: Council Directive 76/116/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to fertilizers (OJ No L 24, 30.1.1976, p. 21), as amended by:

The EFTA States will be free to limit access to their market according to the requirements of their legislation existing at the date of entry into force of this Agreement concerning cadmium in fertilizers. The Contracting Parties shall jointly review the situation in 1995.

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

In Annex I, Chapter A II, the following shall be added to No 1, column 6, third paragraph, to the text in brackets:

Austria, Finland, Iceland, Liechtenstein, Norway, Sweden, Switzerland.

(b)

In Annex I, Chapter B 1, 2 and 4, the following shall be added to column 9, point 3, to the text in brackets after (6b):

Austria, Finland, Iceland, Liechtenstein, Norway, Sweden, Switzerland.

2. 377 L 0535: Commission Directive 77/535/EEC of 22 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to methods of sampling and analysis for fertilizers (OJ No L 213, 22.8.1977, p. 1), as amended by:
3. 380 L 0876: Council Directive 80/876/EEC of 15 July 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to straight ammonium nitrate fertilizers of high nitrogen content (OJ No L 250, 23.9.1980, p, 7).
4. 387 L 0094: Commission Directive 87/94/EEC of 8 December 1986 on the approximation of the laws of the Member States relating to procedures for the control of characteristics of, limits for and resistance to, detonation of straight ammonium nitrate fertilizers of high nitrogen content (OJ No L 38, 7.2.1987, p. 1), as corrected by OJ No L 63, 9.3.1988, p. 16, as amended by:
5. 389 L 0284: Council Directive 89/284/EEC of 13 April 1989 supplementing and amending Directive 76/116/EEC in respect of the calcium, magnesium, sodium and sulphur content of fertilizers (OJ No L 111, 22.4.1989, p. 34).
6. 389 L 0519: Commission Directive 89/519/EEC of 1 August 1989 supplementing and amending Directive 77/535/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to methods of sampling and analysis for fertilizers (OJ No L 265, 12.9.1989, p. 30).
7. 389 L 0530: Council Directive 89/530/EEC of 18 September 1989 supplementing and amending Directive 76/116/EEC in respect of the trace elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc contained in fertilizers (OJ No L 281, 30.9.1989, p. 116).
XV. DANGEROUS SUBSTANCES
ACTS REFERRED TO
1. 367 L 0548: Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances (OJ No 196, 16.8.1967, p. 1), as amended and supplemented by:

The Contracting Parties agree on the objective that the provisions of the Community acts on dangerous substances and preparations should apply by 1 January 1995. Finland shall comply with the provisions of the acts as from the entry into force of the seventh amendment to Council Directive 67/548/EEC. Pursuant to cooperation to be initiated from the signature of this Agreement in order to solve remaining problems, a review of the situation will take place during 1994, including matters not covered by Community legislation. If an EFTA State concludes that it will need any derogation from the Community acts relating to classification and labelling, the latter shall not apply to it unless the EEA Joint Committee agrees on another solution.

As regards the exchange of information, the following shall apply:

(i)

The EFTA States that comply with the acquis on dangerous substances and preparations shall give equivalent guarantees to those existing within the Community that:

  • where the information is treated as confidential on the grounds of industrial and commercial secrecy within the Community, according to the provisions of the Directive, only those EFTA States which have taken over the relevant acquis shall participate in the exchange of information,

  • confidential information will be afforded the same degree of protection in the EFTA States as that which obtains within the Community;

(ii)

All EFTA States will participate in the exchange of information concerning all other aspects as provided for in the Directive.

2. 373 L 0404: Council Directive 73/404/EEC of 22 November 1973 on the approximation of the laws of the Member States relating to detergents (OJ No L 347, 17.12.1973, p. 51), as amended by:
3. 373 L 0405: Council Directive 73/405/EEC of 22 November 1973 on the approximation of the laws of the Member States relating to methods of testing the biodegradability of anionic surfactants (OJ No L 347, 17.12.1973, p. 53), as amended by:
4. 376 L 0769: Council Directive 76/769/EEC of 27 July 1976 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 201), as amended by:

The EFTA States will be free to limit access to their markets according to the requirements of their legislation existing at the date of entry into force of this Agreement, concerning:

The Contracting Parties shall jointly review the situation in 1995.

5. 378 L 0631: Council Directive 78/631/EEC of 26 June 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations (pesticides) (OJ No L 206, 29.7.1978, p. 13), as amended by:

The EFTA States will be free to limit access to their markets according to the requirements of their legislation existing at the date of entry into force of this Agreement. New EC rules will be dealt with according to the procedures laid down in Articles 97 to 104 of the Agreement.

6. 379 L 0117: Council Directive 79/117/EEC of 21 December 1978 prohibiting the placing on the market and use of plant protection products containing certain active substances (OJ No L 33, 8.2.1979, p. 36), as amended by:

The EFTA States will be free to limit access to their markets according to the requirements of their legislation existing at the date of entry into force of this Agreement. New EC rules will be dealt with according to the procedures laid down in Articles 97 to 104 of the Agreement.

7. 382 L 0242: Council Directive 82/242/EEC of 31 March 1982 on the approximation of the laws of the Member States relating to methods of testing the biodegradability of non-ionic surfactants and amending Directive 73/404/EEC (OJ No L 109, 22.4.1982, p, 1),
8. 387 L 0018: Council Directive 87/18/EEC of 18 December 1986 on the harmonization of laws, regulations and administrative provisions relating to the application of the principles of good laboratory practice and the verification of their application for tests on chemical substances (OJ No L 15, 17.1.1987, p. 29).
9. 388 L 0320: Council Directive 88/320/EEC of 9 June 1988 on the inspection and verification of good laboratory practice (GLP) (OJ No L 145, 11.6.1988, p. 35), as amended by:
10. 388 L 0379: Council Directive 88/379/EEC of 7 June 1988 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations (OJ No L 187, 16.7.1988, p. 14), as amended by:

The Contracting Parties agree on the objective that the provisions of the Community acts on dangerous substances and preparations should apply by 1 January 1995. Finland shall comply with the provisions of the acts as from the entry into force of the seventh amendment to Council Directive 67/548/EEC. Pursuant to cooperation to be initiated from the signature of this Agreement in order to solve remaining problems, a review of the situation will take place during 1994, including matters not covered by Community legislation. If an EFTA State concludes that it will need any derogation from the Community acts relating to classification and labelling, the latter shall not apply to it unless the EEA Joint Committee agrees on another solution.

As regards the exchange of information, the following shall apply:

(i)

The EFTA States that comply with the acquis on dangerous substances and preparations shall give equivalent guarantees to those existing within the Community that:

  • where the information is treated as confidential on the grounds of industrial and commercial secrecy within the Community, according to the provisions of the Directive, only those EFTA States which have taken over the relevant acquis shall participate in the exchange of information,

  • confidential information will be afforded the same degree of protection in the EFTA States as that which obtains within the Community;

(ii)

all EFTA States will participate in the exchange of information concerning all other aspects as provided for in the Directive.

11. 391 0157: Council Directive 91/157/EEC of 18 March 1991 on batteries and accumulators containing certain dangerous substances (OJ No L 78, 26.3.1991, p. 38).

The EFTA States will be free to limit access to their markets according to the requirements of their legislations existing at the time of entry into force of this Agreement concerning batteries. The Contracting Parties shall jointly review the situation in 1995.

12. 391 R 0594: Council Regulation (EEC) No 594/91 of 4 March 1991 on substances that deplete the ozone layer (OJ No L 67, 14.3.1991, p. 1).

The EFTA States may apply their national legislation, existing at the date of entry into force of this Agreement. The Contracting Parties shall organize practical ways of cooperation. They shall jointly review the situation in 1995.

ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following acts:

13. 389 X 0542: Commission Recommendation 89/542/EEC of 13 September 1989 for the labelling of detergents and cleaning products (OJ No L 291, 10.10.1989, p. 55).
14. C/79/82/p. 3: Communication concerning Commission Decision 81/437/EEC of 11 May 1981 laying down the criteria in accordance with which information relating to the inventory of chemical substances is supplied by the Member States to the Commission (OJ No C 79, 31.3.1982, p. 3).
15. C/146/90/p. 4: Publication of the EINECS inventory (OJ No C 146, 15.6.1990, p. 4).
XVI. COSMETICS
ACTS REFERRED TO
1. 376 L 0768: Council Directive 76/768/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products (OJ No L 262, 27.9.1976, p. 169), as amended by:
2. 380 L 1335: First Commission Directive 80/1335/EEC of 22 December 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to methods of analysis necessary for checking the composition of cosmetic products (OJ No L 383, 31.12.1980, p. 27), as amended by:
3. 382 L 0434: Second Commission Directive 82/434/EEC of 14 May 1982 on the approximation of the laws of the Member States relating to methods of analysis necessary for checking the composition of cosmetic products (OJ No L 185, 30.6.1982, p. 1), as amended by:
4. 383 L 0514: Third Commission Directive 83/514/EEC of 27 September 1983 on the approximation of the laws of the Member States relating to methods of analysis necessary for checking the composition of cosmetic products (OJ No L 291, 24.10.1983, p. 9).
5. 385 L 0490: Fourth Commission Directive 85/490/EEC of 11 October on the approximation of laws of the Member States relating to methods of analysis necessary for checking the composition of cosmetic products (OJ No L 295, 7.11.1985, p. 30).
XVII. ENVIRONMENT PROTECTION
ACTS REFERRED TO
1. 375 L 0716: Council Directive 75/716/EEC of 24 November 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the sulphur content of certain liquid fuels (OJ No L 307, 27.11.1975, p. 22), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

In Article 1(1)(a), the corresponding heading in the Harmonized System to subheading No 2710 C I of the Common Customs Tariff, is ex 2710.

2. 380 L 0051: Council Directive 80/51/EEC of 20 December 1979 on the limitation of noise emissions from subsonic aircrafts (OJ No L 18, 24.1.1980, p. 26), as amended by:
3. 385 L 0210: Council Directive 85/210/EEC of 20 March 1985 on the approximation of the laws of the Member States concerning the lead content of petrol (OJ No L 96, 3.4.1985, p. 25), as amended by:
4. 385 L 0339: Council Directive 85/339/EEC of 27 June 1985 on containers of liquids for human consumption (OJ No L 176, 6.7.1985, p. 18).
5. 389 L 0629: Council Directive 89/629/EEC of 4 December 1989 on the limitation of noise emissions from subsonic jet aeroplanes (OJ No L 363, 13.12.1989, p. 27).
XVIII. INFORMATION TECHNOLOGY, TELECOMMUNICATIONS AND DATA PROCESSING
ACTS REFERRED TO
1. 386 L 0529: Council Directive 86/529/EEC of 3 November 1986 on the adoption of common technical specifications of the MAC/packet family of standards for direct satellite television broadcasting (OJ No L 311, 6.11.1986, p. 28).
2. 387 D 0095: Council Decision 87/95/EEC of 22 December 1986 on standardization in the field of information technology and telecommunications (OJ No L 36, 7.2.1987, p. 31).

The provisions of the Decision shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

‘European standard’, referred to in Article 1(7) of the Decision, shall mean a standard approved by ETSI, CEN/Cenelec, CEPT and other bodies on which the Contracting Parties may agree. ‘European prestandard’, referred to in Article 1(8) of the Decision, shall mean a standard adopted by the same bodies.

3. 389 D 0337: Council Decision 89/337/EEC of 27 April 1989 on high-definition television (OJ No L 142, 25.5.1989, p. 1).
4. 391 L 0263: Council Directive 91/263/EEC of 29 April 1991 on the approximation of the laws of the Member States concerning telecommunications terminal equipment, including the mutual recognition of their conformity (OJ No L 128, 23.5.1991, p. 1).
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following acts:

5. 384 X 0549: Council Recommendation 84/549/EEC of 12 November 1984 concerning the implementation of harmonization in the field of telecommunications (OJ No L 298, 16.11,1984, p. 49).
6. 389 Y 0511(01): Council Resolution 89/C 117/01 of 27 April 1989 on standardization in the field of information technology and telecommunications (OJ No C 117, 11.5.1989, p. 1).
XIX. GENERAL PROVISIONS IN THE FIELD OF TECHNICAL BARRIERS TO TRADE
ACTS REFERRED TO
1. 383 L 0189: Council Directive 83/189/EEC of 28 March 1983 laying down a procedure for the provisions of information in the field of technical standards and regulations (OJ No L 109, 26.4.1983, p. 8), as amended by:

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

Article 1(7) is replaced by the following:

7.“product”, any industrially manufactured product and any agricultural product, including fish products;
(b)

The following shall be added to the end of the first subparagraph of Article 8(1):

A full text of the draft technical regulation notified shall be made available in the original language as well as in a full translation into one of the official languages of the European Community.;

(c)

The following shall be added to the second subparagraph of Article 8(1):

The Community, on the one side, and the EFTA Surveillance Authority or the EFTA States through the EFTA Surveillance Authority, on the other side, may ask for further information on a draft technical regulation notified.;

(d)

The following shall be added to Article 8(2):

The comments of the EFTA States shall be forwarded by the EFTA Surveillance Authority to the EC Commission in the form of a single coordinated communication and the comments of the Community shall be forwarded by the Commission to the EFTA Surveillance Authority. The Contracting Parties shall, when a six-month standstill is invoked according to the rules of their respective internal systems, inform each other thereof in a similar manner.;

(e)

The first subparagraph of Article 8(4) shall be replaced by the following:

The information supplied under this Article shall be considered as confidential upon request.;

(f)

Article 9 shall be replaced by the following:

The competent authorities of the EC Member States and the EFTA States shall postpone the adoption of draft technical regulations notified for three months from the date of receipt of the text of the draft regulation

  • by the EC Commission in case of drafts notified by Member States of the Community,

  • by the EFTA Surveillance Authority for drafts notified by the EFTA States.

However, this standstill period of three months shall not apply in those cases where, for urgent reasons relating to the protection of public health or safety, the protection of health and life of animal or plants, the competent authorities are obliged to prepare technical regulations in a very short space of time in order to enact and introduce them immediately without any consultations being possible. The reasons which warrant the urgency of the measures taken shall be given. The justification for urgent measures shall be detailed and clearly explained with particular emphasis on the unpredictability and the seriousness of the danger confronting the concerned authorities as well as the absolute necessity for immediate action to remedy it.;

(g)

The following shall be added to list I of the Annex:

ON (Austria)

Österreichisches Normungsinstitut

Heinestrasse 38

A-1020 Wien

ÖVE (Austria)

Österreichischer Verband für Elektrotechnik

Eschenbachgasse 9

A-1010 Wien

SFS (Finland)

Suomen Standardisoimisliitto SFS r.y.

PL 205

SF-00121 Helsinki

SESKO (Finland)

Suomen Sähköteknillinen Standardisoimisyhdistys Sesko r.y.

Sarkiniementie 3

SF-00210 Helsinki

STRI (Iceland)

Staðlaráð Islands

Keldnaholti

IS-112 Reykjavík

SNV (Liechtenstein)

Schweizerische Normen-Vereinigung

Kirchenweg 4

Postfach

CH-8032 Zurich

NSF (Norway)

Norges Standardiseringsforbund

Pb 7020 Homansbyen

N-0306 Oslo 3

NEK (Norway)

Norsk Elektroteknisk Komite

Pb 280 Skøyen

N-0212 Oslo 2

SIS (Sweden)

Standardiseringskommissionen i Sverige

Box 3295

S-103 66 Stockholm

SEK (Sweden)

Svenska Elektriska Kommissionen

Box 1284

S-164 28 Kista

SNV (Switzerland)

Schweizerische Normen-Vereinigung

Kirchenweg 4

Postfach

CH-8032 Zurich

SEK (Switzerland)

Schweizerisches Elektrotechnisches Komitee

Postfach

CH-8034 Zurich;

(h)

for the application of the Directive, the following communications by electronic means are considered necessary:

(1)

notification slips. They may be communicated before or together with the transmission of the full text;

(2)

acknowledgement of receipt of draft text, containing inter alia, the relevant expiry date of the standstill determined according to the rules of each system;

(3)

messages requesting supplementary information;

(4)

answers to requests for supplementary information;

(5)

comments;

(6)

requests for ad boc meetings;

(7)

answers to requests for ad boc meetings;

(8)

requests for final texts;

(9)

information that a six-month standstill has been called;

the following communications may, for the time being, be transmitted by normal mail;

(10)

the full text of the draft notified;

(11)

basic legal texts or regulatory provisions;

(12)

the final text;

(i)

Administrative arrangements concerning the communications shall be jointly agreed by the Contracting Parties.

2. 389 D 0045: Council Decision 89/45/EEC of 21 December 1988 on a Community system for the rapid exchange of information on dangers arising from the use of consumer products (OJ No L 17, 21.1.1989, p. 51), as amended by:

The provisions of the Decision shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

the entity designated by the EFTA States shall immediately communicate to the EC Commission the information it sends to the EFTA States or their competent authorities. The EC Commission shall immediately communicate to the entity designated by the EFTA States the information it sends to the EC Member States or their competent authorities.

3. 390 D 0683: Council Decision 90/683/EEC of 13 December 1990 concerning the modules for the various phases of the conformity assessment procedures which are intended to be used in the technical harmonization directives (OJ No L 380, 21.12.1990, p. 13).
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following acts:

4. C/136/85/p. 2: Conclusions on standardization, approved by the Council on 16 July 1984 (OJ No C 136, 4.6.1985, p. 2).
5. 385 Y 0604(01): Council Resolution 85/C 136/01 of 7 May 1985 on a new approach to technical harmonization and standards (OJ No C 136, 4.6.1985, p. 1).
6. 386 Y 1001(01): Commission Communication concerning the non-respect of certain provisions of Council Directive 83/189/EEC of 28 March laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations (OJ No C 245, 1.10.1986, p. 4).
7. C/67/89/p. 3: Commission Communication concerning the publication in the Official Journal of the European Communities of the titles of draft technical regulations notified by the Member States pursuant to Council Directive 83/189/EEC, as amended by Council Directive 88/182/EEC (OJ No C 67, 17.3.1989, p. 3).
8. 390 Y 0116(01): Council Resolution of 21 December 1989 on a global approach to conformity assessment (OJ No C 10, 16.1.90, p. 1).
9. 590 DC 0456: Commission Green Paper on the development of European Standardization: action for faster technological integration in Europe (OJ No C 20, 28.1.1991, p. 1).
XX. FREE MOVEMENT OF GOODS - GENERAL
ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE

The Contracting Parties take note of the content of the following acts:

1. 380 Y 1003(01): Communication from the Commission concerning the consequences of the judgment given by the Court of Justice of the European Communities on 20 February 1979 in Case 120/78 (‘Cassis de Dijon’) (OJ No C 256, 3.10.80, p. 2).
2. 585 PC 0310: Commission Communication on the completion of the internal market COM(85) 310 final (‘White Paper’).
XXI. CONSTRUCTION PRODUCTS
ACT REFERRED TO
1. 389 L 0106: Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to construction products (OJ No L 40, 11.2.1989, p. 12),

As regards the participation of the EFTA States in the work of the European Organization of Technical Approval mentioned in Annex II to the Directive, Article 100 of the Agreement shall apply.

XXII. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
ACT REFERRED TO
1. 389 L 0686: Council Directive 89/686/EEC of 21 December 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to personal protective equipment (OJ No L 399, 30.12.1989, p. 18).
XXIII. TOYS
ACT REFERRED TO
1. 388 L 0378: Council Directive 88/378/EEC of 3 May 1988 on the approximation of the laws of the Member States concerning the safety of toys (OJ No L 187, 16.7.1988, p. 1).

Norway shall comply with the provisions of the Directive by 1 January 1995.

Provisions concerning classification and labelling as well as restrictions on the marketing and use of dangerous substances and preparations in this Agreement shall apply also to provisions in Annex II, part II, point 3 of the Directive.

XXIV. MACHINERY
ACTS REFERRED TO
1. 389 L 0392: Council Directive 89/392/EEC of 14 June 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to machinery (OJ No L 183, 29.6.1989, p. 9), as corrected by OJ L 296, 14.10.1989, p. 40, as amended by:

Sweden shall comply with the provisions of the Directive by 1 January 1994.

XXV. TOBACCO
ACTS REFERRED TO
1. 389 L 0622: Council Directive 89/622/EEC of 13 November 1989 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the labelling of tobacco products (OJ No L 359, 8.12.1989, p. 1).
2. 390 L 0239: Council Directive 90/239/EEC of 17 May 1990 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the maximum tar yield of cigarettes (OJ No L 137, 30.5.1990, p. 36).
XXVI. ENERGY
ACT REFERRED TO
1. 385 L 0536: Council Directive 85/536/EEC of 5 December 1985 on crude-oil savings through the use of substitute fuel components in petrol (OJ No L 334, 12.12.1985, p. 20)(11).
XXVII. SPIRIT DRINKS

Contracting Parties shall authorize imports and marketing of spirit drinks which are in conformity with the Community legislation as listed in this Chapter. For all other purposes, EFTA States may continue to apply their national legislation.

ACTS REFERRED TO:
1. 389 R 1576: Council Regulation (EEC) No 1576/89 of 29 May 1989 laying down general rules on the definition, description and presentation of spirit drinks (OJ No L 160, 12.6.1989, p. 1), as corrected by OJ No L 223, 2.8.1989, p. 27.

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

the provisions of this Regulation shall not prejudice the right of the EFTA States to prohibit on a non-discriminatory basis the placing on their national market of spirit drinks for direct human consumption which exceed alcoholic strength of 60%;

(b)

in Article 1(2), the corresponding headings in the Harmonized system to CN codes 2203 00, 2204, 2205, 2206 and 2207 are 2203, 2204, 2205, 2206 00 and 2207;

(c)

as regards the definition of fruit spirit drinks in Article 1(4)(1): for Austria, alcohol of agricultural origin may be added at any phase of the manufacturing process, provided that the minimum proportion of 33% of the alcohol contained in the final product is derived from the name-giving fruit;

(d)

as regards Article l(4)(q): Finland, Iceland, Norway and Sweden may prohibit the marketing of vodka produced from raw materials other than cereals or potatoes;

(e)

in application of Article 6(1) the following terms may complete the sales description:

  • the words ‘Suomalainen punssi/Finsk Punsch/Finnish punch’ and ‘Svensk Punsch/Swedish punch’ can be used for a spirit drink from sugar cane distillate as raw material. It may be mixed with alcohol of agricultural origin, and sweetening. It may be flavoured with wine or juice or natural aroma from citrus or other fruits or berries;

  • the word ‘Spritglögg’ can be used for a spirit drink produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with natural extracts of cloves, or any other plant which contains the same principal aromatic constituent, using one of the following processes:

    • maceration and/or distillation,

    • redistillation of the alcohol in the presence of the buds or other parts of the plants specified above,

    • addition of natural distilled extracts of clove plants,

    • a combination of these three methods.

    Other natural plant extracts or aromatic seed may also be used, but the cloves taste must remain predominant;

  • the word ‘Jägertee’ can be used for a liquor normally diluted before consumption in hot water or tea, originating in Austria. This liquor is prepared on the basis of ethyl alcohol of agricultural origin, essence of certain spirit drinks or tea to which several natural aromatizing substances have been added. The alcohol strength is at least 22.5% volume The sugar content is at least 100 g per litre expressed as invert sugar.

    This liquor may also be designated as ‘Jagertee’ or ‘Jagatee’;

(f)

In Article 3(2) ‘Regulation’ shall read ‘EEA Agreement’;

(g)

Articles 7(6), 7(7), 10(2), 11 and 12 shall not apply;

(h)

Annex II shall be completed as follows:

5.Brandy

Wachauer Weinbrand

Weinbrand Dürnstein

6.Grape marc spirit

Balzner Marc

Baselbieter Marc

Benderer Marc

Eschner Marc

Grappa del Ticino/Grappa Ticinese

Grappa della Val Calanca

Grappa della Val Bregaglia

Grappa della Val Mesolcina

Grappa della Valle di Poschiavo

Marc d'Auvernier

Marc de Dôle du Valais

Schaaner Marc

Triesner Marc

Vaduzer Marc

7.Fruit spirit

Aargauer Bure Kirsch

Abricotine du Valais/Walliser Aprikosenwasser

Baselbieterkirsch

Baselbieter Zwetschgenwasser

Bernbieter Birnenbrand

Bernbieter Kirsch

Bernbieter Mirabellen

Bernbieter Zwetschgenwasser

Bérudges de Cornaux

Emmentaler Kirsch

Freiämter Theilersbirnenbranntwein

Freiämter Zwetschgenwasser

Fricktaler Kirsch

Kirsch de la Béroche

Luzerner Birnenträsch

Luzerner Kirsch

Luzerner Theilersbirnenbranntwein

Luzerner Zwetschgenwasser

Mirabelle du Valais

Rigi Kirsch

Seeländer Pflümliwasser

Urschwyzerkirsch

Wachauer Marillenbrand

William du Valais/Walliser Williams

Zuger Kirsch

9.Gentian spirit

Gentiane du Jura

11.Juniper flavoured spirit drinks

Genièvre du Jura

12.Caraway flavoured spirit drinks

Islenskt Brennivín/Icelandic Aquavit Norsk Aquavit/Norsk Akvavit/Norwegian Aquavit Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

14.Liqueur

Bernbieter Griottes Liqueur

Bernbieter Kirschen Liqueur

Genépi du Valais

Grossglockner Alpenbitter

Mariazeller Magenlikör

Mariazeller Jagasaftl

Puchheimer Bitter

Puchheimer Schlossgeist

Steinfelder Magenbitter

Wachauer Marillenlikör

15.Spirit drinks

Bernbieter Cherry Brandy Liqueur

Bernbieter Kräuterbitter

Eau-de-vie d'herbes du Jura

Gotthard Kräuterbranntwein

Luzerner Chrüter (Kräuterbranntwein)

Suomalainen punssi/Finsk Punsch/Finnish punch

Svensk Punsch/Swedish punch

Vieille lie du Mandement

Walliser Chrüter (Kräuterbranntwein)

The geographical indications mentioned under point 15 concern products which are not defined in the Regulation. Therefore they must be completed with the sales description “spirit drink”.

The EFTA States producing these spirit drinks shall inform the other Contracting Parties of the national definitions of these products.

16.Vodka

Islenskt Vodka/Icelandic Vodka Norsk Vodka/Norwegian Vodka Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland Svensk Vodka/Swedish Vodka.

2. 390 R 1014: Commission Regulation (EEC) No 1014/90 of 24 April 1990 laying down detailed implementing rules on the definition, description and presentation of spirit drinks (OJ No L 105, 25.4.1990, p. 9), as amended by:

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:

For the application of Articles 2 and 6 Finland, Iceland, Norway and Sweden may apply a maximum methyl alcohol content of 1 200 g per hectolitre of alcohol at 100% volume.

3. 391 R 1601: Council Regulation (EEC) No 1601/91 of 10 June 1991 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatized wines, aromatized wine-based drinks and aromatized wine-product cocktails (OJ No L 149, 14.6.1991, p. 1).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

Article 2(2) shall be completed as follows:

‘(d)

Starkvinsglögg:

aromatized wine which has been prepared from wine as referred to in paragraph l(a), the characteristic taste of which is obtained by the use of cloves which must always be used together with other spices; this drink may be sweetened according to Article 3(a).;

(b)

in the heading and text of Article 2(3)(f), ‘or vinglögg’ shall be inserted after ‘Glühwein’;

(c)

Articles 8(7), 8(8), 9(2), 10 and 11 shall not apply.

ANNEX IIIPRODUCT LIABILITY

List provided for in Article 23(c)

INTRODUCTION

When the acts referred to in this Annex contain notions or refer to procedures which are specific to the Community legal order, such as:

Protocol 1 on horizontal adaptations shall apply, unless otherwise provided for in this Annex.

ACT REFERRED TO

385 L 0374: Council Directive 85/374/EEC of 25 July 1985 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products (OJ No L 210, 7.8,1985, p. 29).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

as regards the liability of the importer as foreseen in Article 3(2), the following shall apply:

(i)

without prejudice to the liability of the producer any person who imports into the EEA a product for sale, hire, leasing or any form of distribution in the course of his business shall be responsible as a producer;

(ii)

the same applies as concerns imports from an EFTA State into the Community or from the Community into an EFTA State or from an EFTA State into another EFTA State.

From the date of entry into force for any EC Member State or EFTA State of the Lugano Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters of 16 September 1988, the first sentence of this subparagraph shall no longer apply between those States which have ratified the Convention to the extent a national judgment in favour of the injured person is, by the fact of those ratifications, enforceable against the producer or the importer within the meaning of subparagraph (i);

(iii)

Switzerland and Liechtenstein may waive Importer's liability between themselves;

(b)

as regards Article 14 the following shall apply:

  • the Directive shall not apply to injury or damage arising from nuclear accidents and covered by an international convention ratified by EFTA States and EC Member States.

  • For Switzerland and Liechtenstein in addition the Directive shall not apply if their national law provides equivalent protection to that afforded by international conventions within the meaning mentioned above.

ANNEX IVENERGY

List provided for in Article 24

INTRODUCTION

When the acts referred to in this Annex contain notions or refer to procedures which are specific to the Community legal order, such as:

Protocol 1 on horizontal adaptations shall apply, unless otherwise provided for in this Annex.

ACTS REFERRED TO
1. 372 R 1056: Council Regulation (EEC) No 1056/72 of 18 May 1972 on notifying the Commission of investment projects of interest to the Community in the petroleum, natural gas and electricity sectors (OJ No L 120, 25.5.1972, p. 7), as amended by:
2. 375 L 0405: Council Directive 75/405/EEC of 14 April 1975 concerning the restriction of the use of petroleum products in power stations (OJ No L 178, 9.7.1975, p. 26).
3. 376 L 0491: Council Directive 76/491/EEC of 4 May 1976 regarding a Community procedure for information and consultation on the prices of crude oil and petroleum products in the Community (OJ No L 140, 28.5.1976, p. 4).
4. 378 L 0170: Council Directive 78/170/EEC of 13 February 1978 on the performance of heat generators for space heating and the production of hot water in new or existing non-industrial buildings and on the insulation of heat and domestic hot-water distribution in new non-industrial buildings (OJ No L 052, 23.2.1978, p. 32), as amended by:
5. 379 R 1893: Council Regulation (EEC) No 1893/79 of 28 August 1979 introducing registration for crude oil and/or petroleum product imports in the Community, (OJ No L 220, 30.8.1979, p. 1), as amended by:
6. 385 L 0536: Council Directive 85/536/EEC of 5 December 1985 on crude-oil savings through the use of substitute fuel components in petrol (OJ No L 334, 12.12.1985, p. 20), as amended by:
7. 390 L 0377: Council Directive 90/377/EEC of 29 June 1990 concerning a Community procedure to improve the transparency of gas and electricity prices charged to industrial end-users (OJ No L 185, 17.7.1990, p. 16)(12).
8. 390 L 0547: Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids (OJ No L 313, 13.11.1990, p. 30).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

in Article 3(4):

(i)

each of the entities concerned may request that, with regard to intra-Community trade, the conditions of transit be subject to conciliation by a body set up and chaired by the Commission and on which the entities responsible for transmission grids in the Community are represented;

(ii)

each of the entities concerned may request that, with regard to intra-EFTA trade, the conditions of transit be subject to conciliation by a body set up and chaired by the EFTA Surveillance Authority and on which the entities responsible for transmission grids in the EFTA countries are represented;

(iii)

each of the entities concerned may request that, with regard to trade between the Community and an EFTA State, the conditions of transit be subject to a conciliation procedure to be decided by the EEA Joint Committee;

(b)

Appendix 1 contains the list of entities and grids relevant for the application of this Directive in respect of EFTA States.

9. 391 L 0296: Council Directive 91/296/EEC of 31 May 1991 on the transit of natural gas through grids (OJ No L 147, 12.6.1991, p. 37).

The provisions of the Directive shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

in Article 3(4):

(i)

each of the entities concerned may request that, with regard to intra-Community trade, the conditions of transit be subject to conciliation by a body set up and chaired by the Commission and on which the entities responsible for transmission grids in the Community are represented;

(ii)

each of the entities concerned may request that, with regard to intra-EFTA trade, the conditions of transit be subject to conciliation by a body set up and chaired by the EFTA Surveillance Authority and on which the entities responsible for transmission grids in the EFTA countries are represented;

(iii)

each of the entities concerned may request that, with regard to trade between the Community and an EFTA State, the conditions of transit be subject to a conciliation procedure to be decided by the EEA Joint Committee;

(b)

Appendix 2 contains the list of entities and grids relevant for the application of this Directive in respect of EFTA States.

Appendix 1

List of entities and grids covered by Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids.

EFTA StateEntityGrid
AustriaÖsterreichische Elektrizitätswirtschaft AGHigh voltage transmission grid
FinlandImatran Voima OyHigh voltage transmission grid
Teollisuuden Voimansiirto OyHigh voltage transmission grid
IcelandLandsvirkjunHigh voltage transmission grid
LiechtensteinLiechtensteinische KraftwerkeInterconnection grid
NorwayStatnett SFHigh voltage transmission grid
SwedenStatens VattenfallsverkHigh voltage transmission grid
Switzerland

Aare-Tessin Aktiengesellschaft für Elektrizität

Bernische Kraftwerke AG

Centralschweizerische Kraftwerke

L'Energie Ouest-Suisse SA

Elektrizitätsgesellschaft Laufenburg

Nordostschweizerische Kraftwerke AG

Interconnection grids

Appendix 2

List of entities and high pressure gas transmission grids covered by Council Directive 91/296/EEC of 31 May 1990 on the transit of natural gas through grids.

EFTA StateEntityGrid
AustriaÖMV AktiengesellschaftHigh pressure gas grid
FinlandNeste OyHigh pressure gas grid
LiechtensteinLiechtensteinische GasversorgungHigh pressure gas grid
Sweden

Swedegas AB

High pressure gas grid

Sydgas AB

High pressure gas grid
Switzerland

Swissgas AG

Transitgas AG

Transit grid

Transit grid

ANNEX VFREE MOVEMENT OF WORKERS

List provided for in Article 28

INTRODUCTION

When the acts referred to in this Annex contain notions or refer to procedures which are specific to the Community legal order, such as:

Protocol 1 on horizontal adaptations shall apply, unless otherwise provided for in this Annex.