 Table 2.2.1 ,
 Criteria for flammable gases ,
   Note:     Aerosols shall not be classified as flammable gases; see section 2.3.  ,

1,  Gases, which at 20 °C and a standard pressure of 101,3 kPa:      are ignitable when in a mixture of 13 % or less by volume in air; or      have a flammable range with air of at least 12 percentage points regardless of the lower flammable limit.    ,
2,Gases, other than those of Category 1, which, at 20 °C and a standard pressure of 101,3 kPa, have a flammable range while mixed in air.,
 Table 2.2.2 ,
 Criteria for chemically unstable gases ,

A,Flammable gases which are chemically unstable at 20 °C and a standard pressure of 101,3 kPa,
B,Flammable gases which are chemically unstable at a temperature greater than 20 °C and/or a pressure greater than 101,3 kPa,


GHS Pictogram,   ,No pictogram,No additional pictogram,No additional pictogram,
Signal Word,Danger,Warning,No additional signal word,No additional signal word,
Hazard Statement,H220: Extremely flammable gas,H221: Flammable gas,H230: May react explosively even in the absence of air,H231: May react explosively even in the absence of air at elevated pressure and/or temperature,
Precautionary Statement Prevention,P210,P210,P202,P202,
Precautionary Statement Response,  P377    P381  ,  P377    P381  ,,,
Precautionary Statement Storage,P403,P403,,,
Precautionary Statement Disposal,,,,,

GHS Pictograms,   ,   ,No pictogram,
Signal Word,Danger,Warning,Warning,
Hazard Statement,  H222: Extremely flammable aerosol    H229: Pressurised container: May burst if heated  ,  H223: Flammable aerosol    H229: Pressurised container: May burst if heated  ,H229: Pressurised container: May burst if heated,
Precautionary Statement Prevention,  P210    P211    P251  ,  P210    P211    P251  ,  P210    P251  ,
Precautionary Statement Response,,,,
Precautionary Statement Storage,P410 + P412,P410 + P412,P410 + P412,
Precautionary Statement Disposal,,,,
 Table 2.5.1 ,
 Criteria for gases under pressure ,
   Note:     Aerosols shall not be classified as gases under pressure. See section 2.3.  ,

Compressed gas,A gas which when packaged under pressure is entirely gaseous at – 50 °C; including all gases with a critical temperature ≤ – 50 °C.,
Liquefied gas,  A gas which, when packaged under pressure, is partially liquid at temperatures above – 50 °C. A distinction is made between:      high pressure liquefied gas: a gas with a critical temperature between – 50 °C and + 65 °C; and      low pressure liquefied gas: a gas with a critical temperature above + 65 °C.    ,
Refrigerated liquefied gas,A gas which when packaged is made partially liquid because of its low temperature.,
Dissolved gas,A gas which when packaged under pressure is dissolved in a liquid phase solvent.,

GHS Pictograms,   ,   ,   ,   ,
Signal Word,Danger,Danger,Danger,Warning,
  Hazard Statement:      Oral    ,H300: Fatal if swallowed,H300: Fatal if swallowed,H301: Toxic if swallowed,H302: Harmful if swallowed,
  —   Dermal   ,H310:Fatal in contact with skin,H310:Fatal in contact with skin,H311: Toxic in contact with skin,H312: Harmful in contact with skin,
  —  Inhalation   (see Note 1)   ,H330:Fatal if inhaled,H330: Fatal if inhaled,H331: Toxic if inhaled,H332: Harmful if inhaled,
Precautionary Statement Prevention (oral),  P264    P270  ,  P264    P270  ,  P264    P270  ,  P264    P270  ,
Precautionary Statement Response (oral),  P301 + P310    P321    P330  ,  P301 + P310    P321    P330  ,  P301 + P310    P321    P330  ,  P301 + P312    P330  ,
Precautionary Statement Storage (oral),P405,P405,P405,,
Precautionary Statement Disposal (oral),P501,P501,P501,P501,
Precautionary Statement Prevention (dermal),  P262    P264    P270    P280  ,  P262    P264    P270    P280  ,P280,P280,
Precautionary Statement Response (dermal),  P302 + P352    P310    P321    P361 + P364  ,  P302 + P352    P310    P321    P361 + P364  ,  P302 + P352    P312    P321    P361 + P364  ,  P302 + P352    P312    P321    P362 + P364  ,
Precautionary Statement Storage (dermal),P405,P405,P405,,
Precautionary Statement Disposal (dermal),P501,P501,P501,P501,
Precautionary Statement Prevention (inhalation),  P260    P271    P284  ,  P260    P271    P284  ,  P261    P271  ,  P261    P271  ,
Precautionary Statement Response (inhalation),  P304 + P340    P310    P320  ,  P304 + P340    P310    P320  ,  P304 + P340    P311    P321  ,  P304 + P340    P312  ,
Precautionary Statement Storage (inhalation),  P403 + P233    P405  ,  P403 + P233    P405  ,  P403 + P233    P405  ,,
Precautionary Statement Disposal (inhalation),P501,P501,P501,,

GHS Pictograms,   ,   ,
Signal Word,Danger,Warning,
Hazard Statement,H314: Causes severe skin burns and eye damage,H315: Causes skin irritation,
Precautionary Statement Prevention,  P260    P264    P280  ,  P264    P280  ,
Precautionary Statement Response,  P301 + P330 + P331    P303 + P361 + P353    P363    P304 + P340    P310    P321    P305 + P351 + P338  ,  P302 + P352    P321    P332 + P313    P362 + P364  ,
Precautionary Statement Storage,P405,,
Precautionary Statement Disposal,P501,,


GHS Pictograms,   ,   ,
Signal Word,Danger,Warning,
Hazard Statement,H334: May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled,H317: May cause an allergic skin reaction,
Precautionary Statement Prevention,  P261    P284  ,  P261    P272    P280  ,
Precautionary Statement Response,  P304 + P340    P342 + P311  ,  P302 + P352    P333 + P313    P321    P362 + P364  ,
Precautionary Statement Storage,,,
Precautionary Statement Disposal,P501,P501,



Category 1A mutagen,≥ 0,1 %,—,—,
Category 1B mutagen,—,≥ 0,1 %,—,
Category 2 mutagen,—,—,≥ 1,0 %,

GHS Pictograms,   ,   ,
Signal Word,Danger,Warning,
Hazard Statement,H340: May cause genetic defects (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard),H341: Suspected of causing genetic defects (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard),
Precautionary Statement Prevention,  P201    P202    P280  ,  P201    P202    P280  ,
Precautionary Statement Response,P308 + P313,P308 + P313,
Precautionary Statement Storage,P405,P405,
Precautionary Statement Disposal,P501,P501,



Category 1A carcinogen,≥ 0,1 %,—,—,
Category 1B carcinogen,—,≥ 0,1 %,—,
Category 2 carcinogen,—,—,≥ 1,0 % [Note 1],

GHS Pictograms,   ,   ,
Signal Word,Danger,Warning,
Hazard Statement,H350: May cause cancer (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard),H351: Suspected of causing cancer (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard),
Precautionary Statement Prevention,  P201    P202    P280  ,  P201    P202    P280  ,
Precautionary Statement Response,P308 + P313,P308 + P313,
Precautionary Statement Storage,P405,P405,
Precautionary Statement Disposal,P501,P501,
   Note:     The concentration limits in Table 3.7.2 apply to solids and liquids (w/w units) as well as gases (v/v units).  ,
   Note 1:     If a Category 1 or Category 2 reproductive toxicant or a substance classified for effects on or via lactation is present in the mixture as an ingredient at a concentration at or above 0,1 %, a SDS shall be available for the mixture upon request.  ,



Category 1A reproductive toxicant,  ≥ 0,3 %    [Note 1]  ,,,,
Category 1B reproductive toxicant,,  ≥ 0,3 %    [Note 1]  ,,,
Category 2 reproductive toxicant,,,  ≥ 3,0 %    [Note 1]  ,,
Additional category for effects on or via lactation,,,,  ≥ 0,3 %    [Note 1]  ,

GHS Pictograms,   ,   ,No pictogram,
Signal Word,Danger,Warning,No signal word,
Hazard Statement,H360: May damage fertility or the unborn child (state specific effect if known)(state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard),H361: Suspected of damaging fertility or the unborn child (state specific effect if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard),H362: May cause harm to breast-fed children.,
Precautionary Statement Prevention,  P201    P202    P280  ,  P201    P202    P280  ,  P201    P260    P263    P264    P270  ,
Precautionary Statement Response,P308 + P313,P308 + P313,P308 + P313,
Precautionary Statement Storage,P405,P405,,
Precautionary Statement Disposal,P501,P501,,

GHS Pictograms,   ,   ,   ,
Signal Word,Danger,Warning,Warning,
Hazard Statement,H370: Causes damage to organs (or state all organs affected, if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard),H371: May cause damage to organs (or state all organs affected, if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard),  H335: May cause respiratory irritation; or    H336: May cause drowsiness or dizziness  ,
Precautionary Statement Prevention,  P260    P264    P270  ,  P260    P264    P270  ,  P261    P271  ,
Precautionary Statement Response,  P308 + P311    P321  ,P308 + P311,  P304 + P340    P312  ,
Precautionary Statement Storage,P405,P405,  P403 + P233    P405  ,
Precautionary Statement Disposal,P501,P501,P501,
    Non-rapidly degradable.    ,
    Rapidly degradable.    ,

L(E)C 50 value (mg/l),,NOEC value (mg/l),NRD components,RD components,
0,1 &lt; L(E)C 50 ≤ 1,1,0,01 &lt; NOEC ≤ 0,1,1,—,
0,01 &lt; L(E)C 50 ≤ 0,1,10,0,001 &lt; NOEC ≤ 0,01,10,1,
0,001 &lt; L(E)C 50 ≤ 0,01,100,0,0001 &lt; NOEC ≤ 0,001,100,10,
0,0001 &lt; L(E)C 50 ≤ 0,001,1 000,0,00001 &lt; NOEC ≤ 0,0001,1 000,100,
0,00001 &lt; L(E)C 50 ≤ 0,0001,10 000,0,000001 &lt; NOEC ≤ 0,00001,10 000,1 000,
(continue in factor 10 intervals),(continue in factor 10 intervals),


,BG,Запалим аерозол.,
,ES,Aerosol inflamable.,
,CS,Hořlavý aerosol.,
,DA,Brandfarlig aerosol.,
,DE,Entzündbares Aerosol.,
,ET,Tuleohtlik aerosool.,
,EL,Εύφλεκτο αερόλυμα.,
,EN,Flammable aerosol.,
,FR,Aérosol inflammable.,
,GA,Aerasól inadhainte.,
,IT,Aerosol infiammabile.,
,LV,Uzliesmojošs aerosols.,
,LT,Degus aerozolis.,
,HU,Tűzveszélyes aeroszol.,
,MT,Aerosol li jaqbad.,
,NL,Ontvlambaar aerosol.,
,PL,Łatwopalny aerozol.,
,PT,Aerossol inflamável.,
,RO,Aerosol inflamabil.,
,SK,Horľavý aerosól.,
,SL,Vnetljiv aerosol.,
,FI,Syttyvä aerosoli.,
,SV,Brandfarlig aerosol.,

,BG,Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.,
,ES,Recipiente a presión: Puede reventar si se calienta.,
,CS,Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout.,
,DA,Beholder under tryk. Kan sprænges ved opvarmning.,
,DE,Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten.,
,ET,Mahuti on rõhu all: kuumenemisel võib lõhkeda.,
,EL,Δοχείο υπό πίεση. Κατά τη θέρμανση μπορεί να διαρραγεί.,
,EN,Pressurised container: May burst if heated.,
,FR,Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur.,
,GA,Coimeádán brúchóirithe: D’fhéadfadh sé pléascadh, má théitear é.,
,IT,Contenitore pressurizzato: può esplodere se riscaldato.,
,LV,Tvertne zem spiediena: karstumā var eksplodēt.,
,LT,Slėginė talpykla. Kaitinama gali sprogti.,
,HU,Az edényben túlnyomás uralkodik: hő hatására megrepedhet.,
,MT,Kontenitur taħt pressjoni. Jista jinfaqa meta jissaħħan.,
,NL,Houder onder druk: kan open barsten bij verhitting.,
,PL,Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi wybuchem.,
,PT,Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor.,
,RO,Recipient sub presiune: Poate exploda daca este incalzit.,
,SK,Nádoba je pod tlakom: Pri zahriatí sa môže roztrhnúť.,
,SL,Posoda je pod tlakom: lahko eksplodira pri segrevanju.,
,FI,Painesäiliö: Voi revetä kuumennettaessa.,
,SV,Tryckbehållare: Kan sprängas vid uppvärmning.,

,BG,Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.,
,ES,Puede explotar incluso en ausencia de aire.,
,CS,Může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu.,
,DA,Kan reagere eksplosivt selv i fravær af luft.,
,DE,Kann auch in Abwesenheit von Luft explosionsartig reagieren.,
,ET,Võib reageerida plahvatuslikult isegi õhuga kokku puutumata.,
,EL,Δύναται να εκραγεί ακόμη και απουσία αέρος.,
,EN,May react explosively even in the absence of air.,
,FR,Peut exploser même en l’absence d’air.,
,GA,D’fhéadfadh sé imoibriú go pléascach fiú mura bhfuil aer ann.,
,IT,Può esplodere anche in assenza di aria.,
,LV,Var eksplodēt pat bezgaisa vidē.,
,LT,Gali sprogti net ir nesant oro.,
,HU,Még levegő hiányában is robbanásszerű reakcióba léphet.,
,MT,Jista jisplodi anke fin-nuqqas ta’ l-arja.,
,NL,Kan explosief reageren zelfs in afwezigheid van lucht.,
,PL,Może reagować wybuchowo nawet bez dostępu powietrza.,
,PT,Pode reagir explosivamente mesmo na ausência de ar.,
,RO,Pericol de explozie, chiar si in absenta aerului.,
,SK,Môže reagovať výbušne aj bez prítomnosti vzduchu.,
,SL,Lahko reagira eksplozivno tudi v odsotnosti zraka.,
,FI,Voi reagoida räjähtäen jopa ilmattomassa tilassa.,
,SV,Kan reagera explosivt även i frånvaro av luft.,

,BG,Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.,
,ES,Puede explotar incluso en ausencia de aire, a presión y/o temperatura elevadas.,
,CS,Při zvýšeném tlaku a/nebo teplotě může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu.,
,DA,Kan reagere eksplosivt selv i fravær af luft ved forhøjet tryk og/eller temperatur.,
,DE,Kann auch in Abwesenheit von Luft bei erhöhtem Druck und/oder erhöhter Temperatur explosionsartig reagieren.,
,ET,Võib reageerida plahvatuslikult isegi õhuga kokku puutumata kõrgenenud rõhul ja/või temperatuuril.,
,EL,Δύναται να εκραγεί σε υψηλή θερμοκρασία και/ή πίεση ακόμη και απουσία αέρος.,
,EN,May react explosively even in the absence of air at elevated pressure and/or temperature.,
,FR,Peut exploser même en l’absence d’air à une pression et/ou température élevée(s).,
,GA,D’fhéadfadh sé imoibriú go pléascach fiú mura bhfuil aer ann ag brú ardaithe agus/nó ag teocht ardaithe.,
,IT,Può esplodere anche in assenza di aria a pressione e/o temperatura elevata.,
,LV,Var eksplodēt pat bezgaisa vidē, paaugstinoties spiedienam un/vai temperatūrai.,
,LT,Gali sprogti net ir nesant oro, esant didesniam slėgiui ir (arba) temperatūrai.,
,HU,Magas nyomáson és/vagy hőmérsékleten még levegő hiányában is robbanásszerű reakcióba léphet.,
,MT,Jista jisplodi anke fin-nuqqas ta’ l-arja fi pressjoni għolja u/jew f’temperatura għolja.,
,NL,Kan explosief reageren zelfs in afwezigheid van lucht bij verhoogde druk en/of temperatuur.,
,PL,Może reagować wybuchowo nawet bez dostępu powietrza pod zwiększonym ciśnieniem i/lub po ogrzaniu.,
,PT,Pode reagir explosivamente mesmo na ausência de ar a alta pressão e/ou temperatura.,
,RO,Pericol de explozie, chiar și în absența aerului la presiune și/sau temperatură ridicată.,
,SK,Môže reagovať výbušne aj bez prítomnosti vzduchu pri zvýšenom tlaku a/alebo teplote.,
,SL,Lahko reagira eksplozivno tudi v odsotnosti zraka pri povišanem tlaku in/ali temperature.,
,FI,Voi reagoida räjähtäen jopa ilmattomassa tilassa kohonneessa paineessa ja/tai lämpötilassa.,
,SV,Kan reagera explosivt även i frånvaro av luft vid förhöjt tryck och/eller temperatur.,
P202,Do not handle until all safety precautions have been read and understood.,Explosives (section 2.1),Unstable explosive,,
Germ cell mutagenicity (section 3.5),1A, 1B, 2,
Carcinogenicity (section 3.6),1A, 1B, 2,
Reproductive toxicity (section 3.7),1A, 1B, 2,
Flammable gases (including chemically unstable gases) (section 2.2),A, B (chemically unstable gases),
P210,Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking.,Explosives (section 2.1),Divisions 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5,Manufacturer/supplier to specify applicable ignition source(s).,
Flammable gases (section 2.2),1, 2,
Aerosols (section 2.3),1, 2, 3,
Flammable liquids (section 2.6),1, 2, 3,
Flammable solids (section 2.7),1, 2,
Self-reactive substances and mixtures (section 2.8),Types A, B, C, D, E, F,
Pyrophoric liquids (section 2.9),1,
Pyrophoric solids (section 2.10),1,
Organic peroxides (section 2.15),Types A, B, C, D, E, F,,
Oxidising liquids (section 2.13),1, 2, 3,  —    Specify to keep away from heat.    ,
Oxidising solids (section 2.14),1, 2, 3,
P211,Do not spray on an open flame or other ignition source.,Aerosols (section 2.3),1, 2,,
P220,Keep/Store away from clothing/…/combustible materials.,Oxidising gases (section 2.4),1,…Manufacturer/supplier to specify other incompatible materials.,
Self-reactive substances and mixtures (section 2.8),Types A, B, C, D, E, F,
Oxidising liquids (section 2.13),1,  —    specify to keep away from clothing and other combustible materials.    ,
2, 3,…Manufacturer/supplier to specify other incompatible materials.,
Oxidising solids (section 2.14),1,  —    specify to keep away from clothing and other combustible materials.    ,
2, 3,…Manufacturer/supplier to specify other incompatible materials.,
Organic peroxides (section 2.15),Types A, B, C, D, E, F,
P223,Do not allow contact with water.,Substances and mixtures which, in contact with water, emit flammable gases (section 2.12),1, 2,,
P244,Keep valves and fittings free from oil and grease.,Oxidising gases (section 2.4),1,,
P251,Do not pierce or burn, even after use.,Aerosols (section 2.3),1, 2, 3,,
P261,Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.,Acute toxicity — inhalation (section 3.1),3, 4,  Manufacturer/supplier to specify applicable conditions.       may be omitted if P260 is given on the label     ,
Respiratory sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,
Skin sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,
Specific target organ toxicity — single exposure; respiratory tract irritation (section 3.8),3,
Specific target organ toxicity — single exposure; narcosis (section 3.8),3,
P280,Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection.,Explosives (section 2.1),Unstable explosives and divisions 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5,  Manufacturer/supplier to specify type of equipment.       Specify face protection.     ,
Flammable liquids (section 2.6),1, 2, 3,  Manufacturer/supplier to specify type of equipment.       Specify protective gloves and eye/face protection.     ,
Flammable solids (section 2.7),1, 2,
Self-reactive substances and mixtures (section 2.8),Types A, B, C, D, E, F,
Pyrophoric liquids (section 2.9),1,
Pyrophoric solids (section 2.10),1,
Self-heating substances and mixtures (section 2.11),1, 2,
Substances and mixtures which, in contact with water, emit flammable gases (section 2.12),1, 2, 3,
Oxidising liquids (section 2.13),1, 2, 3,
Oxidising solids (section 2.14),1, 2, 3,
Organic peroxides (section 2.15),Types A, B, C, D, E, F,
Acute toxicity — dermal (section 3.1),1, 2, 3, 4,  Manufacturer/supplier to specify type of equipment.       Specify protective gloves/clothing.     ,
Skin corrosion (section 3.2),1A, 1B, 1C,  Manufacturer/supplier to specify type of equipment.       Specify protective gloves/clothing and eye/face protection .    ,
Skin irritation (section 3.2),2,  Manufacturer/supplier to specify type of equipment.       Specify protective gloves.     ,
Skin sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,
Severe eye damage/(section 3.3),1,  Manufacturer/supplier to specify type of equipment.       Specify eye/face protection.     ,
Eye irritation (section 3.3),2,
,,Germ cell mutagenicity (section 3.5),1A, 1B, 2,Manufacturer/supplier to specify type of equipment.,
,,Carcinogenicity (section 3.6),1A, 1B, 2,Manufacturer/supplier to specify type of equipment.,
,,Reproductive toxicity (section 3.7),1A, 1B, 2,Manufacturer/supplier to specify type of equipment.,
P284,[In case of inadequate ventilation] wear respiratory protection.,Acute toxicity — inhalation (section 3.1),1, 2,  Manufacturer/supplier to specify equipment.       text in square brackets may be used if additional information is provided with the chemical at the point of use that explains what type of ventilation would be adequate for safe use.     ,
Respiratory sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,
P308,IF exposed or concerned:,Germ cell mutagenicity (section 3.5),1A, 1B, 2,,
Carcinogenicity (section 3.6),1A, 1B, 2,
Reproductive toxicity (section 3.7),1A, 1B, 2,
Reproductive toxicity — effects on or via lactation (section 3.7),Additional category,
Specific target organ toxicity, single exposure (section 3.8),1, 2,
P310,Immediately call a POISON CENTER/doctor/…,Acute toxicity — oral (section 3.1),1, 2, 3,…Manufacturer/supplier to specify the appropriate source of emergency medical advice.,
Acute toxicity — dermal (section 3.1),1, 2,
Acute toxicity — inhalation (section 3.1),1, 2,
Skin corrosion (section 3.2),1A, 1B, 1C,
Serious eye damage/eye irritation (section 3.3),1,
Aspiration hazard (section 3.10),1,
P311,Call a POISON CENTER/doctor/…,Acute toxicity — inhalation (section 3.1),3,…Manufacturer/supplier to specify the appropriate source of emergency medical advice.,
Respiratory sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,
Specific target organ toxicity — single exposure (section 3.8),1, 2,
P312,Call a POISON CENTER/doctor/…/if you feel unwell.,Acute toxicity — oral (section 3.1),4,…Manufacturer/supplier to specify the appropriate source of emergency medical advice.,
Acute toxicity — dermal (section 3.1),3, 4,
Acute toxicity — inhalation (section 3.1),4,
Specific target organ toxicity — single exposure; respiratory tract irritation (section 3.8),3,
Specific target organ toxicity — single exposure; narcosis (section 3.8),3,
P321,Specific treatment (see … on this label).,Acute toxicity — oral (section 3.1),1, 2, 3,  … Reference to supplemental first aid instruction.       if immediate administration of antidote is required .    ,
Acute toxicity, dermal (section 3.1),1, 2, 3, 4,  … Reference to supplemental first aid instruction.       if immediate measures, such as specific cleansing agent, are advised.     ,
Acute toxicity — inhalation (section 3.1),3,  … Reference to supplemental first aid instruction.       if immediate specific measures are required .    ,
Skin corrosion (section 3.2),1A, 1B, 1C,  … Reference to supplemental first aid instruction.       manufacturer/supplier may specify a cleansing agent if appropriate.     ,
Skin irritation (section 3.2),2,
Skin sensitisation (section 3.4),1, 1A,1B,
Specific target organ toxicity — single exposure (section 3.8),1,  … Reference to supplemental first aid instruction.       if immediate measures are required .    ,
P340,Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.,Acute toxicity — inhalation (section 3.1),1, 2, 3, 4,,
Skin corrosion (section 3.2),1A, 1B, 1C,
Respiratory sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,
Specific target organ toxicity — single exposure; respiratory tract irritation (section 3.8),3,
Specific target organ toxicity — single exposure; narcosis (section 3.8),3,
P352,Wash with plenty of water/…,Acute toxicity — dermal (section 3.1),1, 2, 3, 4,…Manufacturer/supplier may specify a cleansing agent if appropriate, or may recommend an alternative agent in exceptional cases if water is clearly inappropriate.,
Skin irritation (section 3.2),2,
Skin sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,
P361,Take off immediately all contaminated clothing.,Flammable liquids (section 2.6),1, 2, 3,,
Acute toxicity — dermal (section 3.1),1, 2, 3,
Skin corrosion (section 3.2),1A, 1B, 1C,
P362,Take off contaminated clothing.,Acute toxicity, dermal (section 3.1),4,,
Skin irritation (section 3.2),2,
Skin sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,
P363,Wash contaminated clothing before reuse.,Skin corrosion (section 3.2),1A, 1B, 1C,,
P364,And wash it before reuse.,Acute toxicity, dermal (section 3.1),1, 2, 3, 4,,
Skin irritation (section 3.2),2,,
Skin sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,,
P301 + P310,IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER/doctor/…,Acute toxicity — oral (section 3.1),1, 2, 3,…Manufacturer/supplier to specify the appropriate source of emergency medical advice.,
Aspiration hazard (section 3.10),1,
P301 + P312,IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER/doctor/…/if you feel unwell.,Acute toxicity — oral (section 3.1),4,…Manufacturer/supplier to specify the appropriate source of emergency medical advice.,
P302 + P352,IF ON SKIN: Wash with plenty of water/…,Acute toxicity — dermal (section 3.1),1, 2, 3, 4,…Manufacturer/supplier may specify a cleansing agent if appropriate, or may recommend an alternative agent in exceptional cases if water is clearly inappropriate.,
Skin irritation (section 3.2),2,
Skin sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,
P303 + P361 + P353,IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower.,Flammable liquids (section 2.6),1, 2, 3,,
Skin corrosion (section 3.2),1A, 1B, 1C,
P304 + P340,IF INHALED: Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.,Acute toxicity — inhalation (section 3.1),1, 2, 3, 4,,
Skin corrosion (section 3.2),1A, 1B, 1C,
Respiratory sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,
Specific target organ toxicity — single exposure; respiratory tract irritation (section 3.8),3,
Specific target organ toxicity — single exposure; narcosis (section 3.8),3,
P308 + P311,IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER/doctor/…,Specific target organ toxicity — single exposure (section 3.8),1, 2,…Manufacturer/supplier to specify the appropriate source of emergency medical advice.,
P342 + P311,If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER/doctor/…,Respiratory sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,…Manufacturer/supplier to specify the appropriate source of emergency medical advice.,
P361 + P364,Take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse.,Acute toxicity, dermal (section 3.1),1, 2, 3,,
P362 + P364,Take off contaminated clothing and wash it before reuse.,Acute toxicity, dermal (section 3.1),4,,
Skin irritation (section 3.2),2,
Skin sensitisation (section 3.4),1, 1A, 1B,
P370 + P378,In case of fire: Use … to extinguish.,Flammable liquids (section 2.6),1, 2, 3,  …Manufacturer/supplier to specify appropriate media.       if water increases risk.     ,
Flammable solids (section 2.7),1, 2,
Self-reactive substances and mixtures (section 2.8),Types A, B, C, D, E, F,
Pyrophoric liquids (section 2.9),1,
Pyrophoric solids (section 2.10),1,
Substances and mixtures which, in contact with water, emit flammable gases (section 2.12),1, 2, 3,
Oxidising liquids (section 2.13),1, 2, 3,
Oxidising solids (section 2.14),1, 2, 3,
P410,Protect from sunlight.,Aerosols (section 2.3),1,2, 3,,
Gases under pressure (section 2.5),  Compressed gas    Liquefied gas    Dissolved gas  ,  —    may be omitted for gases filled in transportable gas cylinders in accordance with packing instruction P200 of the UN RTDG, Model Regulations, unless those gases are subject to (slow) decomposition or polymerisation    ,
Self-heating substances and mixtures (section 2.11),1, 2,,
Organic peroxides (section 2.15),Types A, B, C, D, E, F,,
P412,Do not expose to temperatures exceeding 50 °C/122 °F.,Aerosols (section 2.3),1, 2, 3,,
P410 + P403,Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place.,Gases under pressure (section 2.5),  Compressed gas    Liquefied gas    Dissolved gas  ,  —    may be omitted for gases filled in transportable gas cylinders in accordance with packing instruction P200 of the UN RTDG, Model Regulations, unless those gases are subject to (slow) decomposition or polymerisation    ,
P410 + P412,Protect from sunlight. Do not expose to temperatures exceeding 50 °C/122 °F.,Aerosols (section 2.3),1, 2, 3,,

,BG,Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.,
,ES,Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar.,
,CS,Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření.,
,DA,Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. Rygning forbudt.,
,DE,Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten fernhalten. Nicht rauchen.,
,ET,Hoida eemal soojusallikast, kuumadest pindadest, sädemetest, leekidest ja muudest süüteallikatest. Mitte suitsetada.,
,EL,Μακριά από θερμότητα, θερμές επιφάνειες, σπινθήρες, γυμνές φλόγες και άλλες πηγές ανάφλεξης. Μην καπνίζετε.,
,EN,Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking.,
,FR,Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.,
,GA,Coimeád ó theas, dromchlaí te, splancacha, lasair gan chosaint agus foinsí eile adhainte. Ná caitear tobac.,
,IT,Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. Non fumare.,
,LV,Sargāt no karstuma, karstām virsmām, dzirkstelēm, atklātas uguns un citiem aizdegšanās avotiem. Nesmēķēt.,
,LT,Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. Nerūkyti.,
,HU,Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás.,
,MT,Biegħed mis-sħana, uċuħ jaħarqu, xrar tan-nar, fjammi miftuħa u sorsi oħra li jaqbdu. Tpejjipx.,
,NL,Verwijderd houden van warmte, hete oppervlakken, vonken, open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet roken.,
,PL,Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić.,
,PT,Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar.,
,RO,A se păstra departe de surse de căldură, suprafețe fierbinți, scântei, flăcări și alte surse de aprindere. Fumatul interzis.,
,SK,Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite.,
,SL,Hraniti ločeno od vročine, vročih površin, isker, odprtega ognja in drugih virov vžiga. Kajenje prepovedano.,
,FI,Suojaa lämmöltä, kuumilta pinnoilta, kipinöiltä, avotulelta ja muilta sytytyslähteiltä. Tupakointi kielletty.,
,SV,Får inte utsättas för värme, heta ytor, gnistor, öppen låga eller andra antändningskällor. Rökning förbjuden.,

,BG,Не допускайте контакт с вода.,
,ES,Evitar el contacto con el agua.,
,CS,Zabraňte styku s vodou.,
,DA,Undgå kontakt med vand.,
,DE,Keinen Kontakt mit Wasser zulassen.,
,ET,Vältida kokkupuudet veega.,
,EL,Μην επιτρέπετε την επαφή με το νερό.,
,EN,Do not allow contact with water.,
,FR,Éviter tout contact avec l’eau.,
,GA,Ná bíodh aon teagmháil le huisce.,
,IT,Evitare qualunque contatto con l’acqua.,
,LV,Nepieļaut saskari ar ūdeni.,
,LT,Saugoti nuo sąlyčio su vandeniu.,
,HU,Nem érintkezhet vízzel.,
,MT,Tħallihx imiss mal-ilma.,
,NL,Contact met water vermijden.,
,PL,Nie dopuszczać do kontaktu z wodą.,
,PT,Não deixar entrar em contacto com a água.,
,RO,A nu se lăsa în contact cu apa.,
,SK,Zabráňte kontaktu s vodou.,
,SL,Preprečiti stik z vodo.,
,FI,Ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa.,
,SV,Undvik all kontakt med vatten.,

,BG,Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.,
,ES,Mantener las valvulas y los racores libres de aceite y grasa.,
,CS,Udržujte ventily i příslušenství čisté — bez olejů a maziv.,
,DA,Hold ventiler og tilslutninger frie for olie og fedt.,
,DE,Ventile und Ausrüstungsteile öl- und fettfrei halten.,
,ET,Hoida ventiilid ja liitmikud õlist ja rasvast puhtad.,
,EL,Διατηρείτε τα κλείστρα και τους συνδέσμους καθαρά από λάδια και γράσα.,
,EN,Keep valves and fittings free from oil and grease.,
,FR,Ni huile, ni graisse sur les robinets et raccords.,
,GA,Coinnigh comhlaí agus feistis saor ó ola agus ó ghréisc.,
,IT,Mantenere le valvole e i raccordi liberi da olio e grasso.,
,LV,Uzturēt ventiļus un savienojumus tīrus no eļļas un taukvielām.,
,LT,Saugoti, kad ant vožtuvų ir jungiamųjų detalių nepatektų alyvos ir tepalų.,
,HU,A szelepeket és szerelvényeket zsírtól és olajtól mentesen kell tartani.,
,MT,Żomm il-valvi u fittings ħielsa miż-żejt u l- grease .,
,NL,Houd afsluiters en fittingen vrij van olie en vet.,
,PL,Chronić zawory i przyłącza przed olejem i tłuszczem.,
,PT,Manter válvulas e conexões isentas de óleo e gordura.,
,RO,Feriți valvele și racordurile de ulei și grăsime.,
,SK,Udržujte ventily a príslušenstvo čisté, bez olejov a mazív.,
,SL,Preprečiti stik ventilov in opreme z oljem in mastjo.,
,FI,Pidä venttiilit ja liittimet vapaana öljystä ja rasvasta.,
,SV,Håll ventiler och anslutningar fria från olja och fett.,

,BG,Да не се пробива и изгаря дори след употреба.,
,ES,No perforar ni quemar, incluso después de su uso.,
,CS,Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.,
,DA,Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.,
,DE,Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach Gebrauch.,
,ET,Mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.,
,EL,Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.,
,EN,Do not pierce or burn, even after use.,
,FR,Ne pas perforer, ni brûler, même après usage.,
,GA,Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.,
,IT,Non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.,
,LV,Nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas.,
,LT,Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.,
,HU,Ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.,
,MT,Ittaqqbux u taħarqux, anki wara li tużah.,
,NL,Ook na gebruik niet doorboren of verbranden.,
,PL,Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu.,
,PT,Não furar nem queimar, mesmo após utilização.,
,RO,Nu perforați sau ardeți, chiar și după utilizare.,
,SK,Neprepichujte alebo nespaľujte ju, a to ani po spotrebovaní obsahu.,
,SL,Ne preluknjajte ali sežigajte je niti, ko je prazna.,
,FI,Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.,
,SV,Får inte punkteras eller brännas, gäller även tömd behållare.,

,BG,[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.,
,ES,[En caso de ventilación insuficiente,] llevar equipo de protección respiratoria.,
,CS,[V případě nedostatečného větrání] používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest.,
,DA,[I tilfælde af utilstrækkelig ventilation], anvend åndedrætsværn.,
,DE,[Bei unzureichender Belüftung] Atemschutz tragen.,
,ET,[Ebapiisava ventilatsiooni korral] kanda hingamisteede kaitsevahendit.,
,EL,[Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού] χρησιμοποιείστε μέσα ατομικής προστασίας της αναπνοής.,
,EN,[In case of inadequate ventilation] wear respiratory protection.,
,FR,[Lorsque la ventilation du local est insuffisante] porter un équipement de protection respiratoire.,
,GA,[Mura leor an aeráil] caith cosaint riospráide.,
,IT,[Quando la ventilazione del locale è insufficiente] indossare un apparecchio di protezione respiratoria.,
,LV,[Neatbilstošas ventilācijas gadījumā] lietot elpošanas orgānu aizsargierīces.,
,LT,[Esant nepakankamam vėdinimui] naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones.,
,HU,[Nem megfelelő szellőzés esetén] légzésvédelem kötelező.,
,MT,[F’każ ta’ ventilazzjoni inadegwata] ilbes protezzjoni respiratorja.,
,NL,[Bij ontoereikende ventilatie] adembescherming dragen.,
,PL,[W przypadku nieodpowiedniej wentylacji] stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych.,
,PT,[Em caso de ventilação inadequada] usar proteção respiratória.,
,RO,[În cazul în care ventilarea este necorespunzătoare] purtați echipament de protecție respiratorie.,
,SK,[V prípade nedostatočného vetrania] používajte ochranu dýchacích ciest.,
,SL,[Ob nezadostnem prezračevanju] nositi opremo za zaščito dihal.,
,FI,Käytä hengityksensuojainta [jos ilmanvaihto on riittämätön].,
,SV,[Vid otillräcklig ventilation], använd andningsskydd.,

,BG,Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…,
,ES,Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…,
,CS,Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…,
,DA,Ring omgående til en GIFTINFORMATION/læge/…,
,DE,Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.,
,ET,Võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…,
,EL,Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…,
,EN,Immediately call a POISON CENTER/doctor/…,
,FR,Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…,
,GA,Cuir glao láithreach ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…,
,IT,Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico…,
,LV,Nekavējoties sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…,
,LT,Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/….,
,HU,Azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….,
,MT,Sejjaħ minnufih ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…,
,NL,Onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.,
,PL,Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…,
,PT,Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…,
,RO,Sunați imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…,
,SK,Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…,
,SL,Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…,
,FI,Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…,
,SV,Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…,

,BG,Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…,
,ES,Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…,
,CS,Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….,
,DA,Ring til en GIFTINFORMATION/læge/…,
,DE,GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.,
,ET,Võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…,
,EL,Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…,
,EN,Call a POISON CENTER/doctor/…,
,FR,Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…,
,GA,Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…,
,IT,Contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…,
,LV,Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…,
,LT,Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/….,
,HU,Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….,
,MT,Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…,
,NL,Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.,
,PL,Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…,
,PT,Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…,
,RO,Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic…,
,SK,Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…,
,SL,Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…,
,FI,Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…,
,SV,Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…,

,BG,При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…/.,
,ES,Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…/si la persona se encuentra mal.,
,CS,Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…,
,DA,I tilfælde af ubehag, ring til en GIFTINFORMATION/læge/…,
,DE,Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.,
,ET,Halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…,
,EL,Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν αισθανθείτε αδιαθεσία.,
,EN,Call a POISON CENTER/doctor/…/if you feel unwell.,
,FR,Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…/en cas de malaise.,
,GA,Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…mura mbraitheann tú go maith.,
,IT,Contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…./in caso di malessere.,
,LV,Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/.., ja jums ir slikta pašsajūta.,
,LT,Pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/….,
,HU,Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….,
,MT,Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…/jekk ma tħossokx f’sikktek.,
,NL,Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.,
,PL,W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…,
,PT,Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…,
,RO,Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…/dacă nu vă simțiți bine.,
,SK,Pri zdravotných problémoch volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…,
,SL,Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…/,
,FI,Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos ilmenee pahoinvointia.,
,SV,Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…,

,BG,Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.,
,ES,Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.,
,CS,Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.,
,DA,Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes.,
,DE,Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen.,
,ET,Toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata.,
,EL,Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.,
,EN,Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.,
,FR,Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.,
,GA,Tabhair an duine amach faoin aer úr agus coinnigh é i riocht ina bhféadfadh sé anáil a tharraingt go réidh.,
,IT,Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.,
,LV,Nogādāt cietušo svaigā gaisā un nodrošināt netraucētu elpošanu.,
,LT,Išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina patogi padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.,
,HU,Az érintett személyt friss levegőre kell vinni, és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni.,
,MT,Qiegħed lill-persuna għall-arja friska f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs.,
,NL,De persoon in de frisse lucht brengen en ervoor zorgen dat deze gemakkelijk kan ademen.,
,PL,Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.,
,PT,Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração.,
,RO,Transportați persoana la aer liber și mențineți-o într-o poziție confortabilă pentru respirație.,
,SK,Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.,
,SL,Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje.,
,FI,Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja varmista vaivaton hengitys.,
,SV,Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas.,

,BG,Измийте обилно с вода/…,
,ES,Lavar con abundante agua/…,
,CS,Omyjte velkým množstvím vody/…,
,DA,Vask med rigeligt vand/…,
,DE,Mit viel Wasser/…/waschen.,
,ET,Pesta rohke veega/…,
,EL,Πλύντε με άφθονο νερό/…,
,EN,Wash with plenty of water/…,
,FR,Laver abondamment à l’eau/…,
,GA,Nigh le neart uisce/…,
,IT,Lavare abbondantemente con acqua/…,
,LV,Nomazgāt ar lielu ūdens/.. daudzumu.,
,LT,Plauti dideliu vandens kiekiu/…,
,HU,Lemosás bő vízzel/….,
,MT,Baħbaħ b’ħafna ilma/…,
,NL,Met veel water/… wassen.,
,PL,Umyć dużą ilością wody/…,
,PT,Lavar abundantemente com água/…,
,RO,Spălați cu multă apă/…,
,SK,Umyte veľkým množstvom vody/…,
,SL,Umiti z veliko vode/…,
,FI,Pese runsaalla vedellä/…,
,SV,Tvätta med mycket vatten/…,

,BG,Незабавно свалете цялото замърсено облекло.,
,ES,Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas.,
,CS,Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte.,
,DA,Alt tilsmudset tøj tages straks af.,
,DE,Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen.,
,ET,Võtta viivitamata seljast kõik saastunud rõivad.,
,EL,Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα.,
,EN,Take off immediately all contaminated clothing.,
,FR,Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés.,
,GA,Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir.,
,IT,Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati.,
,LV,Novilkt nekavējoties visu piesārņoto apģērbu.,
,LT,Nedelsiant nuvilkti visus užterštus drabužius.,
,HU,Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni.,
,MT,Neħħi minnufih il-ħwejjeg kontaminati kollha.,
,NL,Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken.,
,PL,Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.,
,PT,Retirar imediatamente toda a roupa contaminada.,
,RO,Scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată.,
,SK,Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte.,
,SL,Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila.,
,FI,Riisu saastunut vaatetus välittömästi.,
,SV,Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.,

,BG,Свалете замърсеното облекло.,
,ES,Quitar las prendas contaminadas.,
,CS,Kontaminovaný oděv svlékněte.,
,DA,Alt tilsmudset tøj tages af.,
,DE,Kontaminierte Kleidung ausziehen.,
,ET,Võtta saastunud rõivad seljast.,
,EL,Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα.,
,EN,Take off contaminated clothing.,
,FR,Enlever les vêtements contaminés.,
,GA,Bain díot aon éadaí éillithe.,
,IT,Togliere gli indumenti contaminati.,
,LV,Novilkt piesārņoto apģērbu.,
,LT,Nuvilkti užterštus drabužius.,
,HU,A szennyezett ruhadarabot le kell vetni.,
,MT,Neħħi l-ħwejjeġ kontaminati.,
,NL,Verontreinigde kleding uittrekken.,
,PL,Zdjąć zanieczyszczoną odzież.,
,PT,Retirar a roupa contaminada.,
,RO,Scoateți îmbrăcămintea contaminată.,
,SK,Kontaminovaný odev vyzlečte.,
,SL,Sleči kontaminirana oblačila.,
,FI,Riisu saastunut vaatetus.,
,SV,Ta av nedstänkta kläder.,

,BG,И го изперете преди повторна употреба.,
,ES,Y lavarlas antes de volver a usarlas.,
,CS,A před opětovným použitím vyperte.,
,DA,Og vaskes inden genanvendelse.,
,DE,Und vor erneutem Tragen waschen.,
,ET,Ja pesta enne korduskasutust.,
,EL,Και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.,
,EN,And wash it before reuse.,
,FR,Et les laver avant réutilisation.,
,GA,Agus nigh iad sula ndéanfar iad a athúsáid.,
,IT,E lavarli prima di indossarli nuovamente.,
,LV,Un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt.,
,LT,Taip pat išskalbti prieš vėl apsivelkant.,
,HU,És újbóli használat előtt ki kell mosni.,
,MT,U aħslu qabel terġa’ tużah.,
,NL,En wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.,
,PL,I wyprać przed ponownym użyciem.,
,PT,E lavar antes de voltar a usar.,
,RO,Și spălați înainte de reutilizare.,
,SK,A pred ďalším použitím vyperte.,
,SL,In jih oprati pred ponovno uporabo.,
,FI,Ja pese ennen uudelleenkäyttöä.,
,SV,Och tvätta dem innan de används igen.,

,BG,Използвайте…, за да загасите.,
,ES,Utilizar… para la extinción.,
,CS,K uhašení použijte…,
,DA,Anvend…til brandslukning.,
,DE,… zum Löschen verwenden.,
,ET,Kustutamiseks kasutada…,
,EL,Χρησιμοποιείστε… για να κατασβήσετε.,
,EN,Use… to extinguish.,
,FR,Utiliser… pour l’extinction.,
,GA,Úsáid … le haghaidh múchta.,
,IT,Utilizzare….per estinguere.,
,LV,Dzēšanai izmantojiet ….,
,LT,Gesinimui naudoti …,
,HU,Oltásra …használandó.,
,MT,Uża… biex titfi.,
,NL,Blussen met …,
,PL,Użyć… do gaszenia.,
,PT,Para extinguir utilizar….,
,RO,A se utiliza… pentru a stinge.,
,SK,Na hasenie použite…,
,SL,Za gašenje se uporabi…,
,FI,Käytä palon sammuttamiseen…,
,SV,Släck med…,

,BG,ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…,
,ES,EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…,
,CS,PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….,
,DA,I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Ring omgående til en GIFTINFORMATION/læge/…,
,DE,BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.,
,ET,ALLANEELAMISE KORRAL: võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…,
,EL,ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…,
,EN,IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER/doctor/…,
,FR,EN CAS D’INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…,
,GA,MÁ SHLOGTAR: Cuir glao láithreach ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…,
,IT,IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…,
,LV,NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Nekavējoties sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…,
,LT,PRARIJUS: nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…,
,HU,LENYELÉS ESETÉN: Azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….,
,MT,JEKK JINBELA’: Sejjaħ minnufih ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…,
,NL,NA INSLIKKEN: onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.,
,PL,W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…,
,PT,EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…,
,RO,ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: sunați imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…,
,SK,PO POŽITÍ: Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…,
,SL,PRI ZAUŽITJU: Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…,
,FI,JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…,
,SV,VID FÖRTÄRING: Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…,

,BG,ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…,
,ES,EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…/si la persona se encuentra mal.,
,CS,PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…,
,DA,I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: I tilfælde af ubehag, ring til en GIFTINFORMATION/læge/…/,
,DE,BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.,
,ET,ALLANEELAMISE KORRAL: halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…,
,EL,ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…/εάν αισθανθείτε αδιαθεσία.,
,EN,IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER/doctor/…/if you feel unwell.,
,FR,EN CAS D’INGESTION: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…/en cas de malaise.,
,GA,MÁ SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/… mura mbraitheann tú go maith.,
,IT,IN CASO DI INGESTIONE: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…/in caso di malessere.,
,LV,NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/.., ja jums ir slikta pašsajūta.,
,LT,PRARIJUS: pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…,
,HU,LENYELÉS ESETÉN: Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….,
,MT,JEKK JINBELA’: Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…/jekk ma tħossokx f’sikktek.,
,NL,NA INSLIKKEN: bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.,
,PL,W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…,
,PT,EM CASO DE INGESTÃO: caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…,
,RO,ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…/dacă nu vă simțiți bine.,
,SK,PO POŽITÍ: Pri zdravotných problémoch volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…,
,SL,PRI ZAUŽITJU: Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…/.,
,FI,JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos ilmenee pahoinvointia.,
,SV,VID FÖRTÄRING: Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…,

,BG,ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/…,
,ES,EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua/…,
,CS,PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody/…,
,DA,VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt vand/…,
,DE,BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Mit viel Wasser/…/waschen.,
,ET,NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke veega/…,
,EL,ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο νερό/…,
,EN,IF ON SKIN: Wash with plenty of water/…,
,FR,EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau/…,
,GA,I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallúnaí agus uisce é.,
,IT,IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua/…,
,LV,SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ūdens/.. daudzumu.,
,LT,PATEKUS ANT ODOS: plauti dideliu vandens kiekiu/…,
,HU,HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő vízzel/….,
,MT,JEKK JIĠI FUQ IL-ĠILDA: Baħbaħ b’ħafna ilma/…,
,NL,BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water/… wassen.,
,PL,W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody/…,
,PT,SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar abundantemente com água/…,
,RO,ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: spălați cu multă apă/…,
,SK,PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody/…,
,SL,PRI STIKU S KOŽO: Umiti z veliko vode/…,
,FI,JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä/…,
,SV,VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket vatten/…,

,BG,ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.,
,ES,EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua/ducharse.,
,CS,PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte.,
,DA,VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Alt tilsmudset tøj tages straks af. Skyl/brus huden med vand.,
,DE,BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.,
,ET,NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: võtta viivitamata kõik saastunud rõivad seljast. Loputada nahka veega/loputada duši all.,
,EL,ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύντε την επιδερμίδα με νερό/στο ντους.,
,EN,IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower.,
,FR,EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/Se doucher.,
,GA,I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN (nó le gruaig): Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir. Sruthlaigh an craiceann le huisce/glac cithfholcadh.,
,IT,IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia.,
,LV,SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem): nekavējoties novilkt visu piesārņoto apģērbu. Noskalot ādu ar ūdeni/dušā.,
,LT,PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų): nusivilkite visus užterštus drabužius. Nuplaukite odą vandeniu arba po dušu.,
,HU,HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás.,
,MT,JEKK JIĠI FUQ IL-ĠILDA (jew fuq ix-xagħar) Neħħi minnufih il-ħwejjeg kontaminati kollha. Baħbaħ il-ġilda bl-ilma/taħt ix-xawer.,
,NL,BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken. Huid met water afspoelen/afdouchen.,
,PL,W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem.,
,PT,SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.,
,RO,ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul): scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată. Clătiți pielea cu apă/faceți duș.,
,SK,PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi): Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte. Pokožku opláchnite vodou/sprchou.,
,SL,PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi): Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila. Izprati kožo z vodo/prho.,
,FI,JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): Riisu saastunut vaatetus välittömästi. Huuhdo/suihkuta iho vedellä.,
,SV,VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten/duscha.,

,BG,ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.,
,ES,EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.,
,CS,PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.,
,DA,VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes.,
,DE,BEI EINATMEN: Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen.,
,ET,SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata.,
,EL,ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρατε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.,
,EN,IF INHALED: Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.,
,FR,EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.,
,GA,MÁ IONANÁILTEAR: Tabhair an duine amach faoin aer úr agus coinnigh é compordach.,
,IT,IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.,
,LV,IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: nogādāt cietušo svaigā gaisā un nodrošināt netraucētu elpošanu.,
,LT,ĮKVĖPUS: išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina patogi padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.,
,HU,BELÉLEGZÉS ESETÉN: Az érintett személyt friss levegőre kell vinni, és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni.,
,MT,JEKK JINĠIBED MAN-NIFS: Qiegħed lill-persuna għall-arja friska f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs.,
,NL,NA INADEMING: de persoon in de frisse lucht brengen en ervoor zorgen dat deze gemakkelijk kan ademen.,
,PL,W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.,
,PT,EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração.,
,RO,ÎN CAZ DE INHALARE: transportați persoana la aer liber și mențineți-o într-o poziție confortabilă pentru respirație.,
,SK,PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.,
,SL,PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje.,
,FI,JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja varmista vaivaton hengitys.,
,SV,VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas.,

,BG,ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…,
,ES,EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…,
,CS,PŘI expozici nebo podezření na ni: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….,
,DA,VED eksponering eller mistanke om eksponering: Ring til en GIFTINFORMATION/læge/…,
,DE,BEI Exposition oder falls betroffen: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.,
,ET,Kokkupuute korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…,
,EL,ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…,
,EN,IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER/doctor/…,
,FR,EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…,
,GA,I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…,
,IT,In caso di esposizione o di possibile esposizione: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…,
,LV,JA saskaras vai saistīts ar: sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…,
,LT,Esant poveikiui arba jeigu numanomas poveikis: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…,
,HU,Expozíció vagy annak gyanúja esetén: Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….,
,MT,JEKK espost jew konċernat: Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…,
,NL,NA (mogelijke) blootstelling: Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.,
,PL,W przypadku narażenia lub styczności: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…,
,PT,EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…,
,RO,ÎN CAZ de expunere sau de posibilă expunere: sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…,
,SK,PO expozícii alebo podozrení z nej: Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…,
,SL,Pri izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…,
,FI,Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…,
,SV,Vid exponering eller misstanke om exponering: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…,

,BG,При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…,
,ES,En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…,
,CS,Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…,
,DA,Ved luftvejssymptomer: Ring til en GIFTINFORMATION/læge/…,
,DE,Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.,
,ET,Hingamisteede probleemide ilmnemise korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…,
,EL,Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…,
,EN,If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER/doctor/…,
,FR,En cas de symptômes respiratoires: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…,
,GA,I gCÁS siomtóm riospráide: Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…,
,IT,In caso di sintomi respiratori: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…,
,LV,Ja rodas elpas trūkuma simptomi: sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…,
,LT,Jeigu pasireiškia respiraciniai simptomai: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…,
,HU,Légzési problémák esetén: Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….,
,MT,Jekk ikollok sintomi respiratorji: Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…,
,NL,Bij ademhalingssymptomen: Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.,
,PL,W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…,
,PT,Em caso de sintomas respiratórios: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…,
,RO,În caz de simptome respiratorii: sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…,
,SK,Pri sťaženom dýchaní: Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…,
,SL,Pri respiratornih simptomih: Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…,
,FI,Jos ilmenee hengitysoireita: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…,
,SV,Vid besvär i luftvägarna: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…,

,BG,Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.,
,ES,Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.,
,CS,Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte a před opětovným použitím vyperte.,
,DA,Alt tilsmudset tøj tages straks af og vaskes inden genanvendelse.,
,DE,Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.,
,ET,Võtta viivitamata seljast kõik saastunud rõivad ja pesta enne korduskasutust.,
,EL,Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.,
,EN,Take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse.,
,FR,Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.,
,GA,Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir agus nigh iad roimh iad a athúsáid.,
,IT,Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.,
,LV,Nekavējoties novilkt visu piesārņoto apģērbu un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt.,
,LT,Nedelsiant nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant.,
,HU,Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni és újbóli használat előtt ki kell mosni.,
,MT,Neħħi minnufih il-ħwejjeġ kontaminati kollha u aħsilhom qabel terġa’ tilbishom.,
,NL,Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken en wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.,
,PL,Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.,
,PT,Retirar imediatamente a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.,
,RO,Scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată și spalați-o înainte de reutilizare.,
,SK,Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte.,
,SL,Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo.,
,FI,Riisu saastunut vaatetus välittömästi ja pese ennen uudelleenkäyttöä.,
,SV,Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder och tvätta dem innan de används igen.,

,BG,Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.,
,ES,Quitar las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.,
,CS,Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím vyperte.,
,DA,Alt tilsmudset tøj tages af og vaskes inden genanvendelse.,
,DE,Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.,
,ET,Võtta seljast saastunud rõivad ja pesta enne korduskasutust.,
,EL,Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.,
,EN,Take off contaminated clothing and wash it before reuse.,
,FR,Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.,
,GA,Bain díot aon éadaí éillithe agus nigh iad roimh iad a athúsáid.,
,IT,Togliere tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.,
,LV,Novilkt piesārņoto apģērbu un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt.,
,LT,Nusivilkti užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant.,
,HU,A szennyezett ruhadarabot le kell vetni és újbóli használat előtt ki kell mosni.,
,MT,Neħħi l-ħwejjeġ kontaminati kollha u aħsilhom qabel terġa’ tilbishom.,
,NL,Verontreinigde kleding uittrekken en wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.,
,PL,Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem.,
,PT,Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.,
,RO,Scoateți îmbrăcămintea contaminată și spalați-o înainte de reutilizare.,
,SK,Kontaminovaný odev vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte.,
,SL,Sleči kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo.,
,FI,Riisu saastunut vaatetus ja pese ennen uudelleenkäyttöä.,
,SV,Ta av nedstänkta kläder och tvätta dem innan de används igen.,

,BG,При пожар: Използвайте…, за да загасите.,
,ES,En caso de incendio: Utilizar… para la extinción.,
,CS,V případě požáru: K uhašení použijte…,
,DA,Ved brand: Anvend… til brandslukning.,
,DE,Bei Brand: … zum Löschen verwenden.,
,ET,Tulekahju korral: kasutada kustutamiseks…,
,EL,Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Χρησιμοποιήστε… για να κατασβήσετε.,
,EN,In case of fire: Use… to extinguish.,
,FR,En cas d’incendie: Utiliser… pour l’extinction.,
,GA,I gcás dóiteáin: Úsáid … le haghaidh múchta.,
,IT,In caso d’incendio: utilizzare…per estinguere.,
,LV,Ugunsgrēka gadījumā: dzēšanai izmantojiet …,
,LT,Gaisro atveju: gesinimui naudoti …,
,HU,Tűz esetén: oltásra …használandó.,
,MT,F’każ ta’ nar: Uża… biex titfi.,
,NL,In geval van brand: blussen met …,
,PL,W przypadku pożaru: Użyć… do gaszenia.,
,PT,Em caso de incêndio: para extinguir utilizar….,
,RO,În caz de incendiu: a se utiliza… pentru a stinge.,
,SK,V prípade požiaru: Na hasenie použite…,
,SL,Ob požaru: Za gašenje se uporabi …,
,FI,Tulipalon sattuessa: Käytä palon sammuttamiseen…,
,SV,Vid brand: Släck med…,

  GHS09   ,  Section 4.1   Hazardous to the aquatic environment       Acute hazard category: Acute 1      Long-term hazard categories: Chronic 1, Chronic 2      ,
Flammable gas,  Flam. Gas 1    Flam. Gas 2  ,
Flammable gas,  Flam. Gas 1    Flam. Gas 2    Chem. Unst. Gas A    Chem. Unst. Gas B  ,
Flammable aerosol,  Flam. Aerosol 1    Flam. Aerosol 2  ,
Aerosol,  Aerosol 1    Aerosol 2    Aerosol 3  ,
R6,EUH006,
