In Article 4 of Regulation (EEC) No 2191/81, paragraphs 1 and 2 are replaced by the following:
“1.The butter shall be delivered to the beneficiary in packages bearing in clear and indelible lettering one or more of the following endorsements:
“Mantequilla a precio reducido con arreglo al Reglamento (CEE) no 2191/81”,
[Czech version] “Máslo za sníženou cenu podle nařízení (EHS) č. 2191/81”,
"Smør til nedsat pris i henhold til forordning (EØF) nr. 2191/81 ",
"Verbilligte Butter gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2191/81",
[Estonian version] “Alandatud hinnaga või vastavalt määrusele (EMÜ) nr 2191 /81 ”,
"Βούτυρο σε μειωμένη τιμή πωληθέν βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2191/81",
"Butter at reduced price under Regulation (EEC) No 2191/81",
"Beurre à prix réduit vendu au titre du règlement (CEE) no 2191/81 ",
"Burro a prezzo ridotto venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2191/81 ",
[Latvian version] ”Sviests par pazeminātu cenu saskaņā ar Regulu (EEK) Nr.2191/81”,
[Lithuanian version] ”Sviestas sumažinta kaina pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2191/81”,
[Hungarian version] “A 2191/81/EGK rendelet értelmében csökkentett árú vaj”,
[Maltese version] ”Butir bi prezz mnaqqas taħt Regolament (KEE) Nru 2191/81”,
"Boter tegen verlaagde prijs overeenkomstig Verordening (EEG) nr.2191 /81 ",
[Polish version] “Masło po obniżonej cenie zgodnie z Rozporządzeniem (EWG) nr 2191/81”,
”Manteiga a preco diminuido sob Regulamento (CEE) no. 2191/81”,
[Slovak version] “Maslo za zníženú cenu podľa nariadenia (EHS) č. 2191/81”,
[Slovenian version] “Maslo po znižani ceni v skladu z Uredbo (EGS) št. 2191/81",
”Asetuksen (ETY) N:o 2191/81 mukaisesti alennettuun hintaan myyty voi”,
”Smör till nedsatt pris i enlighet med förordning (EEG) nr 2191/81 ”.
2.Any packs or individual portions contained in the packages shall bear one or more of the following endorsements:
“Reventa prohibida”,
[Czech version] „Opětný prodej zakázán”,
"Videresalg forbudt",
"Weiterverkauf verboten",
[Estonian version] “Edasimüük keelatud”,
"Απαγορεύεται η μεταπώληση",
"Resale prohibited",
"Revente interdite",
"Vietata la rivendita",
[Latvian version] “Atkalpārdošana aizliegta”,
[Lithuanian version] “Perparduoti draudžiama”,
[Hungarian version] “ Viszonteladása tilos”,
[Maltese version] “Bejgħ mill-ġdid ipprojbit”,
"Doorverkoop verboden",
[Polish version] „Odsprzedaż zabroniona”,
“Revanda proibida”,
[Slovak version] “Opätovný predaj zakázaný“,
[Slovenian version] “Nadaljnja prodaj a prepovedana”,
“Jälleenmyynti kielletty”,
“Återförsäljning förbjuden”.“