Article 1

In Article 4 of Regulation (EEC) No 2191/81, paragraphs 1 and 2 are replaced by the following:

“1.

The butter shall be delivered to the beneficiary in packages bearing in clear and indelible lettering one or more of the following endorsements:

  • “Mantequilla a precio reducido con arreglo al Reglamento (CEE) no 2191/81”,

  • [Czech version] “Máslo za sníženou cenu podle nařízení (EHS) č. 2191/81”,

  • "Smør til nedsat pris i henhold til forordning (EØF) nr. 2191/81 ",

  • "Verbilligte Butter gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2191/81",

  • [Estonian version] “Alandatud hinnaga või vastavalt määrusele (EMÜ) nr 2191 /81 ”,

  • "Βούτυρο σε μειωμένη τιμή πωληθέν βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2191/81",

  • "Butter at reduced price under Regulation (EEC) No 2191/81",

  • "Beurre à prix réduit vendu au titre du règlement (CEE) no 2191/81 ",

  • "Burro a prezzo ridotto venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2191/81 ",

  • [Latvian version] ”Sviests par pazeminātu cenu saskaņā ar Regulu (EEK) Nr.2191/81”,

  • [Lithuanian version] ”Sviestas sumažinta kaina pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2191/81”,

  • [Hungarian version] “A 2191/81/EGK rendelet értelmében csökkentett árú vaj”,

  • [Maltese version] ”Butir bi prezz mnaqqas taħt Regolament (KEE) Nru 2191/81”,

  • "Boter tegen verlaagde prijs overeenkomstig Verordening (EEG) nr.2191 /81 ",

  • [Polish version] “Masło po obniżonej cenie zgodnie z Rozporządzeniem (EWG) nr 2191/81”,

  • ”Manteiga a preco diminuido sob Regulamento (CEE) no. 2191/81”,

  • [Slovak version] “Maslo za zníženú cenu podľa nariadenia (EHS) č. 2191/81”,

  • [Slovenian version] “Maslo po znižani ceni v skladu z Uredbo (EGS) št. 2191/81",

  • ”Asetuksen (ETY) N:o 2191/81 mukaisesti alennettuun hintaan myyty voi”,

  • ”Smör till nedsatt pris i enlighet med förordning (EEG) nr 2191/81 ”.

2.

Any packs or individual portions contained in the packages shall bear one or more of the following endorsements:

  • “Reventa prohibida”,

  • [Czech version] „Opětný prodej zakázán”,

  • "Videresalg forbudt",

  • "Weiterverkauf verboten",

  • [Estonian version] “Edasimüük keelatud”,

  • "Απαγορεύεται η μεταπώληση",

  • "Resale prohibited",

  • "Revente interdite",

  • "Vietata la rivendita",

  • [Latvian version] “Atkalpārdošana aizliegta”,

  • [Lithuanian version] “Perparduoti draudžiama”,

  • [Hungarian version] “ Viszonteladása tilos”,

  • [Maltese version] “Bejgħ mill-ġdid ipprojbit”,

  • "Doorverkoop verboden",

  • [Polish version] „Odsprzedaż zabroniona”,

  • “Revanda proibida”,

  • [Slovak version] “Opätovný predaj zakázaný“,

  • [Slovenian version] “Nadaljnja prodaj a prepovedana”,

  • “Jälleenmyynti kielletty”,

  • “Återförsäljning förbjuden”.“