Article 1

Regulation (EC) No 44/2001 is amended as follows:

  1. 1.

    Annex I is amended as follows:

    1. (a)

      the indent relating to Latvia is replaced by the following:

      1. ‘—

        in Latvia: section 27 and paragraphs 3, 5, 6 and 9 of section 28 of the Civil Procedure Law (Civilprocesa likums),’;

    2. (b)

      the indent relating to Slovenia is replaced by the following:

      1. ‘—

        in Slovenia: Article 48(2) of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 47(2) of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku) and Article 58(1) of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 57(1) and 47(2) of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku),’;

    3. (c)

      the indent relating to Slovakia is replaced by the following:

      1. ‘—

        in Slovakia: Articles 37 to 37e of Act No 97/1963 on Private International Law and the Rules of Procedure relating thereto.’;

  2. 2.

    Annex II is amended as follows:

    1. (a)

      the indent relating to France is replaced by the following:

      1. ‘—

        in France:

        1. (a)

          the “greffier en chef du tribunal de grande instance”,

        2. (b)

          the “président de la chambre départementale des notaires” in the case of application for a declaration of enforceability of a notarial authentic instrument.’;

    2. (b)

      the indent relating to Slovenia is replaced by the following:

      1. ‘—

        in Slovenia, the “okrožno sodišče”,’;

    3. (c)

      the indent relating to Slovakia is replaced by the following:

      1. ‘—

        in Slovakia, the “okresný súd”.’;

  3. 3.

    Annex III is amended as follows:

    1. (a)

      the indent relating to France is replaced by the following:

      1. ‘—

        in France:

        1. (a)

          the “cour d’appel” on decisions allowing the application,

        2. (b)

          the presiding judge of the “tribunal de grande instance”, on decisions rejecting the application.’;

    2. (b)

      the indent relating to Lithuania is replaced by the following:

      1. ‘—

        in Lithuania, the “Lietuvos apeliacinis teismas”,’;

    3. (c)

      the indent relating to Slovenia is replaced by the following:

      1. ‘—

        in Slovenia, the “okrožno sodišče”,’;

    4. (d)

      the indent relating to Slovakia is replaced by the following:

      1. ‘—

        in Slovakia, the “okresný súd”.’;

  4. 4.

    Annex IV is amended as follows:

    1. (a)

      the indent relating to Lithuania is replaced by the following:

      1. ‘—

        in Lithuania, an appeal to the “Lietuvos Aukščiausiasis Teismas”,’;

    2. (b)

      the indent relating to Slovenia is replaced by the following:

      1. ‘—

        in Slovenia, an appeal to the “Vrhovno sodišče Republike Slovenije”,’;

    3. (c)

      the indent relating to Slovakia is replaced by the following:

      1. ‘—

        in Slovakia, the “dovolanie”.’