Commission Decision
of 26 January 2005
amending Decisions 2001/881/EC and 2002/459/EC as regards the list of border inspection posts
(notified under document number C(2005) 126)
(Text with EEA relevance)
(2005/102/EC)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Whereas:
Following a satisfactory inspection in accordance with Decision 2001/881/EC, additional border inspection posts at Daugavpils, Riga, Rezekne and Ventspils in Latvia, at Castellón in Spain, and at Gyékényes, Kelebia and Eperjeske in Hungary should be added to the list.
At the request of the United Kingdom the port of North Shields, and at the request of France, Divonne and the port of La Rochelle Rochefort should be deleted from the list.
In addition, the list should be updated to take account of recent changes concerning categories of animals or products which can be checked in the posts and the organisation of inspection centres within the posts, for a number of border inspection posts already approved in accordance with Decision 2001/881/EC.
The list has been amended a number of times. Accordingly, in the interests of clarity of Community legislation, it is appropriate to replace it by the list set out in this Decision. Decision 2001/881/EC should therefore be amended accordingly.
The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
The Annex to Decision 2001/881/EC is replaced by the text in Annex I to this Decision.
Article 2
The Annex to Decision 2002/459/EC is amended in accordance with Annex II to this Decision.
Article 3
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 26 January 2005.
For the Commission
Markos Kyprianou
Member of the Commission
ANNEX I
‘PŘÍLOHA — BILAG — ANHANG — LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANEXO — ANNEXE — ALLEGATO — PIELIKUMS — PRIEDAS — MELLÉKLET — ANNESS — BIJLAGE — ZAŁĄCZNIK — ANEXO — PRÍLOHA — PRILOGA — LIITE — BILAGA
SEZNAM SCHVÁLENÝCH STANOVIŠŤ HRANIČNÍCH KONTROLLISTE OVER GODKENDTE GRÆNSEKONTROLSTEDERVERZEICHNIS DER ZUGELASSENEN GRENZKONTROLLSTELLENKOKKULEPITUD PIIRIKONTROLLI PUNKTIDE NIMEKIRIΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΜΕΘΟΡΙΑΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣLIST OF AGREED BORDER INSPECTIONS POSTSLISTA DE PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS AUTORIZADOSLISTES DES POSTES D'INSPECTION FRONTALIERS AGRÉESELENCO DEI POSTI DI ISPEZIONE FRONTALIERI RICONOSCIUTIAPSTIPRINĀTO ROBEŽKONTROLES PUNKTU SARAKSTSSUTARTŲ PASIENIO KONTROLĖS POSTŲ SĄRAŠASA MEGÁLLAPODÁS SZERINTI HATÁRELLENŐRZŐ PONTOKLISTA TA' POSTIJIET MIFTIEHMA GĦAL SPEZZJONIJIET TA' FRUNTIERALIJST VAN DE ERKENDE INSPECTIEPOSTEN AAN DE GRENSWYKAZ UZGODNIONYCH PUNKTÓW KONTROLI GRANICZNEJLISTA DOS POSTOS DE INSPECÇÃO APROVADOSZOZNAM SCHVÁLENÝCH HRANIČNÝCH INŠPEKČNÝCH STANÍCSEZNAM DOGOVORJENIH MEJNIH KONTROLNIH TOČKLUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ RAJATARKASTUSASEMISTAFÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA GRÄNSKONTROLLSTATIONER1
Název
Navn
Name
Nimi
Ονομασία
Name
Nombre
Nom
Nome
Vārds
Pavadinimas
Név
Isem
Naam
Nazwa
Nome
Meno
Ime
Nimi
Namn
2
TRACES kód
Traces-kode
TRACES-Code
Traces-kood
Κωδικός Traces
Traces Code
Código Traces
Code Traces
Codice Traces
Dzīvnieka kods
TRACES kodas
Traces-kód
Kodiċi-Traces
Traces-code
Kod Traces
Código Traces
Kód Traces
Traces-koda
Traces-koodi
Traces-kod
3
Typ
Type
Art
Tüüp
Φύση
Type
Tipo
Type
Tipo
Tips
Tipas
Típus
Tip
Type
Rodzaj punktu
Tipo
Typ
Tip
Tyyppi
Typ
A
Letiště
Lufthavn
Flughafen
Lennujaam
Αεροδρόμιο
Airport
Aeropuerto
Aéroport
Aeroporto
Lidosta
Oro uostas
Repülőtér
Ajruport
Luchthaven
Na lotnisku
Aeroporto
Letisko
Letališče
Lentokenttä
Flygplats
F
Železnice
Jernbane
Schiene
Raudtee
Σιδηρόδρομος
Raila
Ferrocarril
Rail
Ferrovia
Dzelzceļš
Geležinkelis
Vasút
Ferrovija
Spoorweg
Na przejściu kolejowym
Caminho-de-ferro
Železnica
Železnica
Rautatie
Järnväg
P
Přístav
Havn
Hafen
Sadam
Λιμένας
Port
Puerto
Port
Porto
Osta
Uostas
Kikötő
Port
Zeehaven
Na przejściu morskim
Porto
Prístav
Pristanišče
Satama
Hamn
R
Silnice
Landevej
Straße
Maantee
Οδός
Road
Carretera
Route
Strada
Ceļš
Kelias
Közút
Triq
Weg
Na przejściu drogowym
Estrada
Cesta
Cesta
Maantie
Väg
4
Kontrolní středisko
Inspektionscenter
Kontrollzentrum
Kontrollkeskus
Κέντρo ελέγχου
Inspection centre
Centro de inspección
Centre d’inspection
Centro d’ispezione
Pārbaudes centrs
Kontrolės centras
Ellenőrző központ
Ċentru ta' spezzjoni
Inspectiecentrum
Ośrodek kontroli
Centro de inspecção
Inšpekčné stredisko
Kontrolno središče
Tarkastuskeskus
Kontrollcentrum
5
Produkty
Produkter
Erzeugnisse
Tooted
Προϊόντα
Products
Productos
Produits
Prodotti
Produkti
Produktai
Termékek
Prodotti
Producten
Produkty
Produtos
Produkty
Proizvodi
Tuotteet
Produkter
HC
Všechny výrobky pro lidskou spotřebu
Alle produkter til konsum
Alle zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnisse
Kõik inimtarbitavad tooted
Όλα τα προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωση
All Products for Human Consumption
Todos los productos destinados al consumo humano
Tous produits de consommation humaine
Prodotti per il consumo umano
Visi patēriņa produkti
Visi žmonių maistui tinkami vartoti produktai
Az emberi fogyasztásra szánt összes termék
Il-Prodotti kollha għall-Konsum tal-Bniedem
Producten voor menselijke consumptie
Produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi
Todos os produtos para consumo humano
Všetky produkty na ľudskú spotrebu
Vsi proizvodi za prehrano ljudi
Kaikki ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet
Produkter avsedda för konsumtion
NHC
Ostatní výrobky
Andre produkter
Andere Erzeugnisse
Teised tooted
Λοιπά προϊόντα
Other Products
Otros productos
Autres produits
Altri prodotti
Citi produkti
Kiti produktai
Egyéb termékek
Prodotti Oħra
Andere producten
Produkty nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi
Outros produtos
Ostatné produkty
Drugi proizvodi
Muut tuotteet
Andra produkter
NT
žádné teplotní požadavky
ingen temperaturkrav
Ohne Temperaturanforderungen
Ilma temperatuuri nõueteta
Δεν απαιτείται χαμηλή θερμοκρασία
no temperature requirements
Sin requisitos de temperatura
sans conditions de température
che non richiedono temperature specifiche
Nav prasību attiecībā uz temperatūru
Nėra temperatūros reikalavimų
nincsenek hőmérsékleti követelmények
ebda ħtiġijiet ta' temperatura
geen temperaturen vereist
Produkty niewymagające przechowywania w obniżonej temperaturze
sem exigências quanto à temperatura
Žiadne požiadavky na teplotu
Nobenih temperaturnih zahtev
Ei alhaisen lämpötilan vaatimuksia
Inga krav på temperatur
T
Zmražené/chlazené výrobky
Frosne/kølede produkter
Gefrorene/gekühlte Erzeugnisse
Külmutatud/jahutatud tooted
Προϊόντα κατεψυγμένα/διατηρημένα με απλή ψύξη
Frozen/chilled products
Productos congelados/refrigerados
Produits congelés/réfrigérés
Prodotti congelati/refrigerati
Sasaldēti/atdzesēti produkti
Užšaldyti/atšaldyti produktai
Fagyasztott/hűtött termékek
Prodotti ffriżati/mkessħin
Bevroren/gekoelde producten
Produkty wymagające przechowywania w obniżonej temperaturze
Produtos congelados/refrigerados
Mrazené/chladené produkty
Zamrznjeni/ohlajeni proizvodi
Pakastetut/jäähdytetyt tuotteet
Frysta/kylda produkter
T(FR)
Zmražené výrobky
Frosne produkter
Gefrorene Erzeugnisse
Külmutatud tooted
Προϊόντα κατεψυγμένα
Frozen products
Productos congelados
Produits congelés
Prodotti congelati
Sasaldēti produkti
Užšaldyti produktai
Fagyasztott termékek
Prodotti ffriżati
Bevroren producten
Produkty wymagające przechowywania w temperaturze mrożenia
Produtos congelados
Mrazené produkty
Zamrznjeni proizvodi
Pakastetut tuotteet
Frysta produkter
T(CH)
Chlazené výrobky
Kølede produkter
Gekühlte Erzeugnisse
Jahutatud tooted
Διατηρημένα με απλή ψύξη
Chilled products
Productos refrigerados
Produits réfrigérés
Prodotti refrigerati
Atdzesēti produkti
Atšaldyti produktai
Hűtött termékek
Prodotti mkessħin
Gekoelde producten
Produkty wymagające przechowywania w temperaturze chłodzenia
Produtos refrigerados
Chladené produkty
Ohlajeni proizvodi
Jäähdytetyt tuotteet
Kylda produkter
6
Živá zvířata
Levende dyr
Lebende Tiere
Elusloomad
Ζωντανά ζώα
Live animals
Animales vivos
Animaux vivants
Animali vivi
Dzīvi dzīvnieki
Gyvi gyvūnai
Élő állatok
Annimali ħajjin
Levende dieren
Zwierzęta
Animais vivos
Živé zvieratá
Žive živali
Elävät eläimet
Levande djur
U
Kopytníci: skot, prasata, ovce, kozy, volně žijící a domácí lichokopytníci
Hovdyr: Kvæg, svin, får, geder og husdyr eller vildtlevende dyr af hesteracen
Huftiere: Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen, Wildpferde, Hauspferde
Kabja- ja sõralised: veised, sead, lambad, kitsed, mets- ja koduhobused
Οπληφόρα: βοοειδή, χοίροι, πρόβατα, αίγες, άγρια και κατοικίδια μόνοπλα
Ungulates: cattle, pigs, sheep, goats, wild and domestic solipeds
Ungulados: bovinos, porcinos, ovinos, caprinos, solípedos domésticos y salvajes
Ongulés: les bovins, porcins, ovins, caprins et solipèdes domestiques ou sauvages
Ungulati: bovini, suini, ovini, caprini e solipedi domestici o selvatici
Nagaiņi: liellopi, cūkas, aitas, kazas, savvaļas un mājas nepārnadži
Kanopiniai: galvijai, kiaulės, avys, ožkos, laukiniai ir naminiai neporakanopiniai
Patások: marha, sertések, juh, kecskék, vad és házi páratlanujjú patások
Hoefdieren: runderen, varkens, schapen, geiten, wilde en gedomesticeerde eenhoevigen
Ungulati: baqar, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, solipedi salvaġġi u domestiċi
Ungulados: bovinos, suínos, ovinos, caprinos, solípedes domésticos ou selvagens
Zwierzęta kopytne: bydło, świnie, owce, kozy, konie i koniowate
Kopytníky: dobytok, ošípané, ovce, kozy, voľne žijúce a domáce nepárnokopytníky
Kopitarji: govedo, prašiči, ovce, koze, divji in domači enokopitarji
Sorkka- ja kavioeläimet: naudat, siat, lampaat, vuohet, luonnonvaraiset ja kotieläiminä pidettävät kavioeläimet
Hovdjur: nötkreatur, svin, får, getter, vilda och tama hovdjur
E
Registrovaní koňovití podle definice ve směrnici Rady 90/426/EHS
Registrerede heste som defineret i Rådets direktiv 90/426/EØF
Registrierte Equiden wie in der Richtlinie 90/426/EWG des Rates bestimmt
Nõukogu direktiivis 90/426/EMÜ märgitud registreeritud hobuslased
Καταχωρισμένα ιπποειδή όπως ορίζεται στην οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου
Registered Equidae as defined in Council Directive 90/426/EEC
Équidos registrados definidos en la Directiva 90/426/CEE del Consejo
Équidés enregistrés au sens de la directive 90/426/CEE du Conseil
Equidi registrati ai sensi della direttiva 90/426/CEE del Consiglio
Reģistrēts Equidae saskaņā ar Padomes Direktīvu 90/426/EEK
Registruoti kanopiniai, kaip numatyta Tarybos direktyvoje 90/426/EEB
A 90/426/EGK tanácsi irányelv szerint regisztrált lófélék
Ekwidi rreġistrati kif iddefinit fid-Direttiva tal-Kunsill 90/426/KEE
Geregistreerde paardachtigen als omschreven in Richtlijn 90/426/EEG van de Raad
Konie i koniowate określone w dyrektywie Rady 90/426/EWG
Equídeos registados conforme definido na Directiva 90/426/CEE do Conselho
Registrované zvieratá koňovité, ako je definované v smernici Rady 90/426/EHS
Registrirani kopitarji, kakor so opredeljeni v Direktivi Sveta 90/426/EGS
Rekisteröidyt hevoseläimet kuten määritellään neuvoston direktiivissä 90/426/ETY
Registrerade hästdjur enligt definitionen i rådets direktiv 90/426/EEG
O
Ostatní zvířata (včetně zvířat v zoologické zahradě)
Andre dyr (herunder dyr fra zoologiske haver)
Andere Tiere (einschließlich Zootiere)
Teised loomad (k.a loomaaia loomad)
Λοιπά ζώα (συμπεριλαμβανομένων των ζώων των ζωολογικών κήπων)
Other animals (including zoo animals)
Otros animales (incluidos los de zoológico)
Autres animaux (y compris animaux de zoos)
Altri animali (compresi gli animali dei giardini zoologici)
Citi dzīvnieki (ieskaitot zoodārza dzīvniekus)
Kiti gyvūnai (įskaitant zoologijos sodų gyvūnus)
egyéb állatok (beleértve az állatkerti állatokat)
Annimali oħra (inklużi annimali taż-żu)
Andere dieren (met inbegrip van dierentuindieren)
Pozostałe zwierzęta (w tym do ogrodów zoologicznych)
Outros animais (incluindo animais de jardim zoológico)
Ostatné zvieratá (vrátane zvierat v ZOO)
Druge živali (vključno z živalmi za živalski vrt)
Muut eläimet (myös eläintarhoissa olevat eläimet)
Andra djur (även djur från djurparker)
5-6
Zvláštní poznámky
Særlige betingelser
Spezielle Bemerkungen
Erimärkused
Ειδικές παρατηρήσεις
Special remarks
Menciones especiales
Mentions spéciales
Note particolari
Īpašas atzīmes
Specialios pastabos
Különleges észrevételek
Rimarki speċjali
Bijzondere opmerkingen
Szczególne uwagi
Menções especiais
Osobitné poznámky
Posebne opombe
Erityismainintoja
Anmärkningar
(*)
Pozdrženo na základě článku 6 směrnice 97/78/ES až do dalšího oznámení, jak je uvedeno ve sloupcích 1, 4, 5 a 6
Ophævet indtil videre iht. artikel 6 i direktiv 97/78/EF som angivet i kolonne 1, 4, 5 og 6
Bis auf weiteres nach Artikel 6 der Richtlinie 97/78/EG ausgesetzt, wie in den Spalten 1, 4, 5 und 6 vermerkt
Peatatud direktiivi 97/78/EÜ artikli 6 alusel edasise teavitamiseni nagu märgitud veergudes 1, 4, 5 ja 6
Έχει ανασταλεί σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 97/78/ΕΚ μέχρι νεωτέρας όπως σημειώνεται στις στήλες 1, 4, 5 και 6
Suspended on the basis of Article 6 of Directive 97/78/EC until further notice, as noted in columns 1, 4, 5 and 6
Autorización suspendida hasta nuevo aviso en virtud del artículo 6 de la Directiva 97/78/CE del Consejo (columnas 1, 4, 5 y 6)
Suspendu jusqu'à nouvel ordre sur la base de l'article 6 de la directive 97/78/CE, comme indiqué dans les colonnes 1, 4, 5 et 6
Sospeso a norma dell'articolo 6 della direttiva 97/78/CE fino a ulteriore comunicazione, secondo quanto indicato nelle colonne 1, 4, 5 e 6
Apturēts, pamatojoties uz Direktīvas 97/98/EK 6. pantu līdz tālākiem ziņojumiem, kā minēts kolonnās 1, 4, 5 un 6
Sustabdyta remiantis Direktyvos 97/78/EB 6 straipsniu iki tolimesnio pranešimo, kaip Murodyta 1, 4, 5 ir 6 skiltyse
További értesítésig a 97/78/EK irányelv 6. cikke alapján felfüggesztve, amint az 1., 4., 5. és 6. oszlopban jelezve van
Sospiża abbażi ta' l-Artikolu 6 tad-Direttiva 97/78/KE sakemm jinħareġ avviż ieħor, kif imsemmi fil-kolonni 1, 4, 5 u 6
Erkenning voorlopig opgeschort op grond van artikel 6 van Richtlijn 97/78/EG, zoals aangegeven in de kolommen 1, 4, 5 en 6
Zawieszona do odwołania na podstawie art. 6 dyrektywy 97/78/WE, zgodnie treścią kolumn 1, 4, 5 i 6
Suspensas, com base no artigo 6.o da Directiva 97/78/CE, até que haja novas disposições, tal como referido nas colunas 1, 4, 5 e 6
Pozastavené na základe článku 6 smernice 97/78/ES do ďalšieho oznámenia, ako je uvedené v stĺpcoch 1, 4, 5 a 6
Odloženo na podlagi člena 6 Direktive 97/78/ES, do nadaljnjega, kakor je navedeno v stolpcih 1, 4, 5 in 6
Ei sovelleta direktiivin 97/78/EY 6 artiklan perusteella kunnes toisin ilmoitetaan, siten kuin 1, 4, 5 ja 6 sarakkeessa esitetään
Upphävd tills vidare på grundval av artikel 6 direktiv 97/78/EG, vilket anges i kolumnerna 1, 4, 5 och 6
(1)
Kontrola v souladu s požadavky rozhodnutí Komise 93/352/EHS s výkonem čl. 19 odst. 3 směrnice Rady 97/78/ES
Kontrol efter Kommissionens beslutning 93/352/EØF vedtaget i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets direktiv 97/78/EF
Kontrolle erfolgt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Entscheidung 93/352/EG der Kommission, die in Ausführung des Artikels 19 Absatz 3 der Richtlinie 97/78/EG des Rates angenommen wurde
Kontrollida kooskõlas komisjoni otsusega 93/352/EMÜ nõukogu direktiivi 97/78/EÜ artikli 19 lõike 3 täideviimisel
Ελέγχεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της απόφασης 93/352/ΕΟΚ της Επιτροπής που έχει ληφθεί κατ’ εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 3 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου
Checking in line with the requirements of Commission Decision 93/352/EEC taken in execution of article 19(3) of Council Directive 97/78/EC
De acuerdo con los requisitos de la Decisión 93/352/CEE de la Comisión, adoptada en aplicación del apartado 3 del artículo 19 de la Directiva 97/78/CE del Consejo
Contrôles dans les conditions de la décision 93/352/CEE de la Commision prise en aplication de l'article 19, paragraphe 3, de la directive 97/78/CE du Conseil
Controllo secondo le disposizioni della decisione 93/352/CEE della Commissione in applicazione dell'articolo 19, paragrafo 3 della direttiva 97/78/CE del Consiglio
Pārbaude saskaņā ar Komisijas Lēmuma 93/352/EEK prasībām, ieviešot Padomes Direktīvas 97/78/EK 19. panta 3. punktu
Patikrinimas pagal Komisijos sprendimo 93/352/EEB reikalavimus, vykdant Tarybos direktyvos 97/78/EB 19 straipsnio 3 punktą
A 93/352/EGK bizottsági határozat követelményeivel összhangban ellenőrizve, a 97/78/EK tanácsi irányelv 19. cikkének (3) bekezdése szerint végrehajtva
Iċċekkjar skond il-ħtiġijiet tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/352/KEE meħuda biex jitwettaq l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE
Controle overeenkomstig Beschikking 93/352/EEG van de Commissie, vastgesteld ter uitvoering van artikel 19, lid 3, van Richtlijn 97/78/EG van de Raad
Kontrola zgodna z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG podjętej w ramach wykonania art. 19 ust. 3 dyrektywy Rady 97/78/WE
Controlos nas condições da Decisão 93/352/CEE da Comissão, em aplicação do n.o 3 do artigo 19.o da Directiva 97/78/CE do Conselho
Kontrola v súlade s požiadavkami rozhodnutia Komisie 93/352/EHS, prijatými pri vykonávaní článku 19 ods. 3 smernice Rady 97/78/ES
Preverjanje v skladu z zahtevami Odločbe Komisije 93/352/EGS, z namenom izvrševanja člena 19(3) Direktive Sveta 97/78/ES
Tarkastus suoritetaan komission päätöksen 93/352/ETY, jolla pannaan täytäntöön neuvoston direktiivin 97/78/EY 19 artiklan 3 kohta, vaatimusten mukaisesti
Kontroll i enlighet med kraven i kommissionens beslut 93/352/EEG, som antagis för tillämpning av artikel 19.3 i rådets direktiv 97/78/EG
(2)
Pouze balené výrobky
Kun emballerede produkter
Nur umhüllte Erzeugnisse
Ainult pakitud tooted
Συσκευασμένα προϊόντα μόνο
Packed products only
Únicamente productos embalados
Produits emballés uniquement
Prodotti imballati unicamente
Tikai fasēti produkti
Tiktai supakuoti produktai
Csak becsomagolt áruk
Prodotti ppakkjati biss
Uitsluitend verpakte producten
Tylko produkty pakowane
Apenas produtos embalados
Len balené produkty
Samo pakirani proizvodi
Ainoastaan pakatut tuotteet
Endast förpackade produkter
(3)
Pouze rybářské výrobky
Kun fiskeprodukter
Ausschließlich Fischereierzeugnisse
Ainult pakitud kalatooted
Αλιεύματα μόνο
Fishery products only
Únicamente productos pesqueros
Produits de la pêche uniquement
Prodotti della pesca unicamente
Tikai zivju produkti
Tiktai žuvininkystės produktai
Csak halászati termékek
Prodotti tas-sajd biss
Uitsluitend visserijproducten
Tylko produkty rybne
Apenas produtos da pesca
Len produkty rybolovu
Samo ribiški proizvodi
Ainoastaan kalastustuotteet
Endast fiskeriprodukter
(4)
Pouze živočišné bílkoviny
Kun animalske proteiner
Nur tierisches Eiweiß
Ainult loomsed valgud
Ζωικές πρωτεΐνες μόνο
Animal proteins only
Únicamente proteínas animales
Uniquement protéines animales
Unicamente proteine animali
Tikai dzīvnieku proteīns
Tiktai gyvuliniai baltymai
Csak állati fehérjék
Proteini ta' l-annimali biss
Uitsluitend dierlijke eiwitten
Tylko białko zwierzęce
Apenas proteínas animais
Len živočíšne bielkoviny
Samo živalske beljakovine
Ainoastaan eläinproteiinit
Endast djurprotein
(5)
Pouze surové kůže s vlnou
Kun uld, skind og huder
Nur Wolle, Häute und Felle
Ainult villad, karusnahad ja loomanahad
Έριο και δέρματα μόνο
Wool hides and skins only
Únicamente lana, cueros y pieles
Laine et peaux uniquement
Lana e pelli unicamente
Tikai dzīvnieku vilna un zvērādas
Tiktai vilnos, kailiai ir odos
Csak irhák és bőrök
Ġlud tas-suf biss
Uitsluitend wol, huiden en vellen
Tylko skóry futerkowe i inne
Apenas lã e peles
Len vlnené prikrýrky a kože
Samo kožuh in koža
Ainoastaan villa, vuodat ja nahat
Endast ull, hudar och skinn
(6)
Pouze tekuté tuky, oleje a rybí tuky
Nur flüssige Fette, Öle und Fischöle
Kun flydende fedtstoffer, olier og fiskeolier
Ainult vedelad rasvad, õlid ja kalaõlid
Μόνον υγρά λίπη, έλαια και ιχθυέλαια
Only liquid fats, oils, and fish oils
Sólo grasas líquidas, aceites y aceites de pescado
Graisses, huiles et huiles de poisson liquides uniquement
Esclusivamente grassi liquidi, oli e oli di pesce
Tikai šķidrie tauki, eļļa un zivju eļļa
Tiktai skysti riebalai, aliejus ir žuvų taukai
Csak folyékony zsírok, olajok és halolajok
Xaħmijiet likwidi, żjut, u żjut tal-ħut biss
Uitsluitend vloeibare vetten, oliën en visolie
Tylko płynne tłuszcze, oleje i oleje rybne
Apenas gorduras líquidas, óleos e óleos de peixe
Len tekuté tuky, oleje a rybie oleje
Samo tekoče maščobe, olja in ribja olja
Ainoastaan nestemäiset rasvat, öljyt ja kalaöljyt
Endast flytande fetter, oljor och fiskoljor
(7)
Islandští poníci (pouze od dubna do října)
Islandske ponyer (kun fra april til oktober)
Islandponys (nur von April bis Oktober)
Islandi ponid (ainult aprillist oktoobrini)
Μικρόσωμα άλογα (πόνυς) (από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο μόνο)
Icelandic ponies (from April to October only)
Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre)
Poneys d’Islande (d'avril à octobre uniquement)
Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre)
Islandes poniji (tikai no aprīļa līdz oktobrim)
Islandijos poniai (tiktai nuo balandžio iki spalio mėn.)
Izlandi pónik (csak áprilistól októberig)
Ponijiet Islandiżi (minn April sa Ottubru biss))
IJslandse pony's (enkel van april tot oktober)
Kucyki islandzkie (tylko od kwietnia do października)
Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro)
Islandské poníky (len od apríla do októbra)
Islandski poniji (samo od aprila do oktobra)
Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun)
Islandshästar (endast från april till oktober)
(8)
Pouze koňovití
Kun enhovede dyr
Nur Einhufer
Ainult hobuslased
Μόνο ιπποειδή
Equidaes only
Équidos únicamente
Équidés uniquement
Unicamente equidi
Tikai Equidae
Tiktai kanopiniai
Csak lófélék
Ekwidi biss
Uitsluitend paardachtigen
Tylko koniowate
Apenas equídeos
Len zvieratá koňovité
Samo equidae
Ainoastaan hevoset
Endast hästdjur
(9)
Pouze tropické ryby
Kun tropiske fisk
Nur tropische Fische
Ainult troopilised kalad
Τροπικά ψάρια μόνο
Tropical fish only
Únicamente peces tropicales
Poissons tropicaux uniquement
Unicamente pesci tropicali
Tikai tropu zivis
Tiktai tropinės žuvys
Csak trópusi halak
Ħut tropikali biss
Uitsluitend tropische vissen
Tylko ryby tropikalne
Apenas peixes tropicais
Len tropické ryby
Samo tropske ribe
Ainoastaan trooppiset kalat
Endast tropiska fiskar
(10)
Pouze kočky, psi, hlodavci, zajícovci, živé ryby, plazi a jiní ptáci kromě ptáků nadřádu běžci
Kun katte, hunde, gnavere, harer, levende fisk, krybdyr og andre fugle end strudsefugle
Nur Katzen, Hunde, Nagetiere, Hasentiere, lebende Fische, Reptilien und andere Vögel als Laufvögel
Ainult kassid, koerad, närilised, jäneselised, eluskalad, roomajad ja muud linnud, välja arvatud jaanalinnulased
Μόνο γάτες, σκύλοι, τρωκτικά, λαγόμορφα, ζωντανά ψάρια, ερπετά και πτηνά, εκτός από τα στρουθιοειδή
Only cats, dogs, rodents, lagomorphs, live fish, reptiles and other birds than ratites
Únicamente gatos, perros, roedores, lagomorfos, peces vivos, reptiles y aves, excepto las rátidas
Uniquement chats, chiens, rongeurs, lagomorphes, poissons vivants, reptiles et autres oiseaux que les ratites
Unicamente cani, gatti, roditori, lagomorfi, pesci vivi, rettili ed uccelli diversi dai ratiti
Tikai kaķi, suņi, grauzēji, lagomorphs, dzīvas zivis, reptiļi un putni, izņemot ratites
Tiktai katės, šunys, graužikai, kiškiniai, gyvos žuvys, ropliai ir kiti paukščiai, išskyrus ratitae genties paukščius
Csak macskák, kutyák, rágcsálók, nyúlfélék, élő halak, hüllők és egyéb, nem ritka madarak
qtates, klieb, rodenti, lagomorfi, ħut ħaj, rettili u għasafar li mhumiex ratiti, biss
Uitsluitend katten, honden, knaagdieren, haasachtigen, levende vis, reptielen en vogels (met uitzondering van loopvogels)
Tylko koty, psy, gryzonie, zające i króliki, żywe ryby, gady i ptaki inne niż bezgrzebieniowe
Apenas gatos, cães, roedores, lagomorfos, peixes vivos, répteis e aves excepto ratites
Len mačky, psy, hlodavce, zajacovité zvieratá, živé ryby, plazy a iné vtáky a bežce
Samo mačke, psi, glodalci, lagomorfi, žive ribe, plazilci in ptiči
Ainoastaan kissat, koirat, jyrsijät, jäniseläimet, elävät kalat, matelijat ja muut kuin sileälastaisiin kuuluvat linnut
Endast katter, hundar, gnagare, hardjur, levande fiskar, reptiler och fåglar, andra än strutsar
(11)
Pouze krmiva ve velkém
Kun foderstoffer i løs afladning
Nur Futtermittel als Schüttgut
Ainult pakendamata loomatoit
Ζωοτροφές χύμα μόνο
Only feedstuffs in bulk
Únicamente alimentos a granel para animales
Aliments pour animaux en vrac uniquement
Alimenti per animali in massa unicamente
Tikai beramā lopbarība
Tiktai neįpakuoti pašarai
Csak ömlesztett takarmányok
Oġġetti ta' l-għalf fi kwantitajiet kbar biss
Uitsluitend onverpakte diervoeders
Tylko żywność luzem
Apenas alimentos para animais a granel
Len voľne uložené krmivá
Samo krma v razsutem stanju
Ainoastaan pakkaamaton rehu
Endast foder i lösvikt
(12)
Pro (U), v případě lichokopytníků, pouze ti odeslaní do zoologické zahrady; a pro (O) pouze jednodenní kuřata, ryby, psi, kočky, hmyz nebo jiná zvířata odeslaná do zoologické zahrady.
Ved (U), for så vidt angår dyr af hestefamilien, kun dyr sendt til en zoologisk have; og ved (O), kun daggamle kyllinger, fisk, hunde, katte, insekter eller andre dyr sendt til en zoologisk have.
Für (U) im Fall von Einhufern, nur an einen Zoo versandte Tiere; und für (O) nur Eintagsküken, Fische, Hunde, Katzen, Insekten oder andere für einen Zoo bestimmte Tiere.
Ainult (U) loomaaeda saatmiseks mõeldud kabjaliste puhul; ja ainult (O) ühepäevaste tibude, kalade, koerte, kasside, putukate ja teiste loomaaeda saatmiseks mõeldud loomade puhul
Για την κατηγορία (U) στην περίπτωση των μόνοπλων, μόνο αυτά προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο· και για την κατηγορία (O), μόνο νεοσσοί μιας ημέρας, ψάρια, σκύλοι, γάτες, έντομα, ή άλλα ζώα προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο.
For (U) in the case of solipeds, only those consigned to a zoo; and for (O), only day old chicks, fish, dogs, cats, insects, or other animals consigned to a zoo.
En lo que se refiere a (U) en el caso de solípedos, sólo los destinados a un zoológico; en cuanto a (O), sólo polluelos de un día, peces, perros, gatos, insectos u otros animales destinados a un zoológico.
Pour «U», dans le cas des solipèdes, uniquement ceux expédiés dans un zoo, et pour «O», uniquement les poussins d’un jour, poissons, chiens, chats, insectes ou autres animaux expédiés dans un zoo.
Per (U) nel caso di solipedi, soltanto quelli destinati ad uno zoo, e per (O), soltanto pulcini di un giorno, pesci, cani, gatti, insetti o altri animali destinati ad uno zoo.
(U) Tikai tie nepārnadži, kas ir nodoti zoodārzam; (O) tikai vienu dienu veci cāļi, zivis, suņi, kaķi, kukaiņi un citi dzīvnieki, kas ir nodoti zoodārzam
(U) neporakanopinių atveju, tiktai jei vežami į zoologijos sodą, ir (O) – tiktai vienadieniai viščiukai, žuvys, šunys, katės, vabzdžiai arba kiti į zoologijos sodą vežami gyvūnai
Az (U) esetében páratlanujjú patások csak az állatkertbe szállított egyedek; az (O) esetében csak naposcsibék, halak, kutyák, macskák, rovarok vagy egyéb állatkertbe szállított állatok.
Għal (U) fil-każ ta' solipedi, dawk biss ikkonsenjati lil żu; u għal (O), flieles ta' ġurnata żmien, ħut, klieb, qtates, insetti, jew annimali oħra kkonsenjati lil żu, biss
Voor (U) in het geval van eenhoevigen uitsluitend naar een zoo verzonden dieren; en voor (O) uitsluitend eendagskuikens, vissen, honden, katten, insecten of andere naar een zoo verzonden dieren.
Przy (U) w przypadku koniowatych, tylko przeznaczone do zoo; a przy (O), tylko jednodzienne kurczęta, ryby, psy, koty, owady i inne zwierzęta przeznaczone do zoo
Relativamente a (U), no caso dos solípedes, só os de jardim zoológico; relativamente a (O), só pintos do dia, peixes, cães, gatos, insectos, ou outros animais de jardim zoológico.
Pre (U) v prípade nepárnokopytníkov, len tie, ktoré sa posielajú do ZOO; a pre (O) len jednodňové kurčatá, ryby, psy, mačky, hmyz alebo iné zvieratá posielané do ZOO
Za (U) v primeru enokopitarjev, samo tisti, namenjeni v živalski vrt; in za (O), samo dan stari piščanci, ribe, psi, mačke žuželke, ali druge živali, namenjene v živalski vrt.
Sorkka- ja kavioeläimistä (U) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut kavioeläimet; muista eläimistä (O) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut untuvikot, kalat, koirat, kissat, hyönteiset tai muut eläimet.
För (U) när det gäller vilda och tama hovdjur, endast sådana som finns i djurparker; och för (O), endast daggamla kycklingar, fiskar, hundar, katter, insekter eller andra djur i djurparker.
(13)
Nagylak v Maďarsku: Toto je stanoviště hraniční kontroly (pro výrobky) a hraniční přechod (pro živá zvířata) na maďarsko-rumunské hranici, které podléhá přechodným opatřením pro výrobky i pro živá zvířata vyjednaných a stanovených ve Smlouvě o přistoupení. Viz rozhodnutí Komise 2003/630/ES – Úř. věst. L 218, 30.8.2003, s. 55 a 2004/253/ES – Úř. věst. L 79, 17.3.2004.
Nagylak HU: Dette er et grænsekontrolsted (for produkter) og overgangssted (for levende dyr) på grænsen mellem Ungarn og Rumænien, som er omfattet af overgangsbestemmelser, man har forhandlet sig frem til og fastsat i tiltrædelsestraktaten, for så vidt angår såvel produkter som levende dyr. Jf. Kommissionens beslutning 2003/630/EF (EUT L 218 af 30.8.2003, s. 55) og 2004/253/EF (EUT L 79 af 17.3.2004, s. 47).
Nagylak HU: Dies ist eine Grenzkontrollstelle (für Erzeugnisse) und ein Grenzübergang (für lebende Tiere) an der Grenze zwischen Ungarn und Rumänien, der sowohl für Erzeugnisse als auch für lebende Tiere Übergangsmaßnahmen gemäß dem Beitrittsvertrag unterliegt. Siehe Entscheidungen 2003/630/EG (ABl. L 218 vom 30.8.2003, S. 55) und 2004/253/EG der Kommission (ABl. L 79 vom 17.3.2004, S. 47).
Nagylak HU: See on Ungari-Rumeenia piiri piirikontrolli punkt (toodete) ja ületuskoht (elusloomade) jaoks, mis allub läbiräägitud ja ühinemislepinguga kehtestatud üleminekumeetmetele nii toodetele kui elusloomadele. Vt komisjoni otsuseid 2003/630/EÜ – ELT L 218, 30.8.2003, lk 55 ja 2004/253/EÜ – ELT L 79, 17.3.2004.
Nagylak HU: πρόκειται για μεθοριακό σταθμό επιθεώρησης (για προϊόντα) και σημείο διέλευσης (για ζώντα ζώα) στα ουγγρορουμανικά σύνορα, που υπόκειται σε μεταβατικά μέτρα τα οποία αποτέλεσαν αντικείμενο διαπραγμάτευσης και ενσωματώθηκαν στη συνθήκη προσχώρησης τόσο για τα προϊόντα όσο και για τα ζώντα ζώα. Βλέπε απόφαση 2003/630/ΕΚ της Επιτροπής — ΕΕ L 218 της 30.8.2003, σ. 55 + 2004/253/EK — EE L 79 της 17.3.2004.
Nagylak HU: This is a border inspection post (for products) and crossing point (for live animals) on the Hungarian Romanian Border, subject to transitional measures as negotiated and laid down in the Treaty of Accession for both products and live animals. See Commission Decision 2003/630/EC — OJ L 218, 30.8.2003, p. 55 and 2004/253/EC — OJ L 79, 17.3.2004.
Nagylak HU: Se trata de un puesto de inspección fronterizo (para productos) y un punto de paso (para animales vivos) de la frontera húngaro-rumana, sujeta a medidas transitorias, tanto para productos como para animales vivos, tal como se negoció y estableció en el Tratado de adhesión. Véase la Decisión 2003/630/CE de la Comisión — DO L 218 de 30.8.2003, p. 55 y 2004/253/CE — DO L 79 de 17.3.2004.
Nagylak HU: Il s’agit d’un poste d’inspection frontalier (pour les produits) et d’un lieu de passage en frontière (pour les animaux vivants) à la frontière entre la Hongrie et la Roumanie, qui est soumis à des mesures transitoires conformément aux négociations et aux dispositions inscrites dans le traité d’adhésion pour les produits et les animaux vivants. Voir la décision 2003/630/CE de la Commission (JO L 218 du 30.8.2003, p. 55) et 2004/253/CE (JO L 79 du 17.3.2004).
Nagylak HU: si tratta di un posto d'ispezione (per i prodotti) e di un punto di attraversamento (per gli animali vivi) sul confine Ungheria-Romania, assoggettato alle misure transitorie negoziate e stabilite nel trattato di adesione per i prodotti e per gli animali vivi. Cfr. decisione 2003/630/CE della Commissione — GU L 218 del 30.8.2003, pag. 55 + 2004/253/CE — GU L 79 del 17.3.2004.
Nagilaka, Ungārija (Nagylak, HU): šis ir robežas pārbaudes punkts (produktiem) un robežas šķērsošanas punkts (dzīviem dzīvniekiem) uz Ungārijas–Rumānijas robežas, kas ir pakļauta pārejas perioda kontrolei, kā ir apspriests un formulēts Pievienošanās līgumā atiecībā gan uz produktiem, gan dzīviem dzīvniekiem. Skatīt Komisijas Lēmumus 2003/630/EK – OV L 218, 30.8.2003, 55. lpp., un 2004/253/EK – OV L 79, 17.3.2004.
Nagylak HU: tai pasienio kontrolės postas (produktams) ir vežimo punktas (gyviems gyvūnams), esantis Vengrijos – Rumunijos pasienyje, pritaikant pereinamojo laikotarpio priemones, kaip suderėta ir numatyta Stojimo sutartyje, produktams ir gyviems gyvūnams. Žr. Komisijos spendimas 2003/630/EB – OL L 218, 2003 8 30, p. 55 ir 2004/253/EB – OL L 79, 2004 3 17.
Nagylak HU: Ez egy határellenőrző poszt (áruk számára) és egy határátkelő a magyar-román határon, amelyre mind az áruk, mind az állatok esetében a csatlakozási szerződésben megtárgyalt és meghatározott átmeneti intézkedések vonatkoznak. Lásd a 2003/630/EK – HL L 218., 2003.8.30., 55. o. és a 2004/253/EK – HL L 79., 2004.3.17. bizottsági határozatokat.
Nagylak HU: Dan huwa post ta' spezzjoni ta' fruntiera (għall-prodotti) u l-punt tal-qsim (għall-annimali ħajjin) fuq il-Fruntiera bejn l-Ungerija u r-Rumanija, suġġett għal miżuri transizzjonali kif innegozjati u stipulati fit-Trattat ta' Adezjoni kemm għall-prodotti kif ukoll għall-annimali ħajjin. Ara d-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2003/630/KE – OJ L 218, 30.8.2003, p. 55 u 2004/253/KE – OJ L 79, 17.3.2004.
Nagylak HU: Dit is een grensinspectiepost (voor producten) en een doorlaatpost (voor levende dieren) aan de Hongaars-Roemeense grens waar zowel voor producten als voor levende dieren overgangsmaatregelen gelden zoals overeengekomen en neergelegd in het Toetredingsverdrag. Zie Beschikkingen 2003/630/EG van de Commissie (PB L 218 van 30.8.2003, blz. 55) en 2004/253/EG van de Commissie (PB L 79 van 17.3.2004, blz. 47).
Nagylak HU: Jest to punkt kontroli granicznej (dla produktów) i przejście (dla żywych zwierząt) na granicy węgiersko-rumuńskiej, podlegający środkom tymczasowym wynegocjowanym i określonym w Traktacie o Przystąpieniu zarówno dla produktów, jak i żywych zwierząt. Patrz: decyzje Komisji 2003/630/WE – Dz.U. L 218 z 30.8.2003, str. 55 i 2004/253/WE – Dz.U. L 79 z 17.3.2004.
Nagylak HU: Trata-se de um posto de inspecção fronteiriço (para produtos) e um ponto de passagem (para animais vivos) na fronteira húngaro-romena, sujeito a medidas de transição, quer para produtos quer para animais vivos, tal como negociadas e estabelecidas no Acto de Adesão. Ver Decisão 2003/630/CE — JO L 218 de 30.8.2003, p. 55 + 2004/253/CE — JO L 79 de 17.3.2004.
Nagylak HU: Toto je hraničná inšpekčná stanica (pre produkty) a priesečník (pre živé zvieratá) na maďarsko-rumunských hraniciach podľa prechodných opatrení, ako boli dohodnuté a ustanovené v Zmluve o pristúpení pre produkty aj živé zvieratá. Pozri rozhodnutia Komisie 2003/630/ES – Ú. v. EÚ L 218, 30.8.2003, s. 55, a 2004/253/ES – Ú. v. EÚ L 79, 17.3.2004.
Nagylak HU: To je mejna kontrolna točka (za proizvode) in prehodna točka (za žive živali) na madžarsko-romunski meji, za katero veljajo prehodni ukrepi, kakor so bili izpogajani in določeni v Pogodbi o pristopu, tako za proizvode kot za žive živali. Glej odločbi Komisije 2009/630/ES (UL L 218, 30.8.2003, str. 55) in 2004/253/ES (UL L 79, 17.3.2004).
Nagylak HU: Tämä on Unkarin Romanian rajan vastainen rajatarkastusasema (tavarat) ja ylikulkuasema (elävät eläimet), johon sovelletaan sekä tavaroiden että elävien eläinten osalta liittymissopimuksessa määrättyjä siirtymätoimenpiteitä. Ks. komission päätös 2003/630/EY (EUVL L 218, 30.8.2003, s. 55) ja 2004/253/EY (EUVL L 79, 17.3.2004).
Nagylak HU: Detta är en gränskontrollstation (för produkter) och gränsövergång (för levande djur) vid den ungersk-rumänska gränsen, som är föremål för framförhandlade övergångsbestämmelser enligt anslutningsfördraget, både vad avser produkter och levande djur. Se kommissionens beslut 2003/630/EG (EUT L 218, 30.8.2003, s. 55) och 2004/253/EG (EUT L 79, 17.3.2004).
(14)
Určeno k přepravě přes Evropské společenství pro zásilky s určitými výrobky živočišného původu pro lidskou spotřebu, které směřují do nebo pocházejí z Ruska podle zvláštních postupů tušených v příslušném právu Společenství.
Udpeget EF-transitsted for sendinger af visse animalske produkter til konsum, som transporteres til eller fra Rusland i henhold til de særlige procedurer, der er fastsat i de relevante EF-bestemmelser.
Für den Versand von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus oder nach Russland durch das Zollgebiet der Europäischen Gemeinschaft gemäß den in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorgesehenen Verfahren.
Määratud transiidiks üle Euroopa Ühenduse teatud inimtarbimiseks mõeldud loomset päritolu toodete partiidele, mis lähevad Venemaale või tulevad sealt ning kuuluvad vastavate ühenduse õigusaktidega ettenähtud erikorra alla
Προς διαμετακόμιση ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο μέσω της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προερχόμενων από και κατευθυνόμενων προς τη Ρωσία, σύμφωνα με ειδικές διαδικασίες που προβλέπονται στη σχετική κοινοτική νομοθεσία.
Designated for transit across the European Community for consignments of certain products of animal origin for human consumption, coming to or from Russia under the specific procedures foreseen in relevant Community legislation
Designado para el tránsito a través de la Comunidad Europea de partidas de determinados productos de origen animal destinados al consumo humano, que tienen Rusia como origen o destino, con arreglo a los procedimientos específicos previstos en la legislación comunitaria pertinente.
Désigné pour le transit, dans la Communauté européenne, d’envois de certains produits d’origine animale destinés à la consommation humaine, en provenance ou à destination de la Russie selon les procédures particulières prévues par la législation communautaire applicable.
Designato per il transito nella Comunità europea di partite di taluni prodotti di origine animale destinati al consumo umano, provenienti dalla o diretti in Russia, secondo le procedure specifiche previste nella pertinente legislazione comunitaria.
Norīkojums sūtījumu tranzītam caur Eiropas Kopienu noteiktu dzīvnieku izcelsmes produktu, kas tiek sūtīti uz Krieviju vai no tās, patēriņam saskaņā ar noteiktu, attiecīgā Kopienas likumdošanā paredzētu kārtību.
Skirta tam tikrų gyvulinės kilmės produktų, skirtų žmonių maistui, siuntų tranzitui per Europos bendriją, vežamų į arba iš Rusijos vadovaujantis specialia atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose numatyta tvarka.
Az Európai Közösségen keresztül történő tranzit szállításra kijelölve bizonyos emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek szállítmányai számára, amelyek Oroszországból érkeznek a vonatkozó közösségi jogszabályokban előre elrendelt különleges eljárások szerint.
Allokat għat-traġitt tul il-Komunità Ewropea għal kunsinji ta' ċerti prodotti għall-konsum tal-bniedem li joriġinaw mill-annimali, provenjenti minn jew diretti lejn ir-Russja taħt il-proċeduri speċifiċi previsti fil-leġislazzjoni Komunitarja rilevanti
Aangewezen voor doorvoer door de Europese Gemeenschap van partijen van bepaalde producten van dierlijke oorsprong die bestemd zijn voor menselijke consumptie, bestemd voor of afkomstig van Rusland, overeenkomstig de specifieke procedures van de relevante communautaire wetgeving.
Przeznaczone do przewozu przez Wspólnotę Europejską przesyłek pewnych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przywożonych lub pochodzących z Rosji, na podstawie szczególnych procedur przewidzianych w odpowiednich przepisach Wspólnoty.
Designado para o trânsito, na Comunidade Europeia, de remessas de certos produtos de origem animal destinados ao consumo humano, com destino à Rússia ou dela provenientes, ao abrigo dos procedimentos específicos previstos pela legislação comunitária pertinente.
Určené na tranzit cez Európske spoločenstvo pre zásielky určitých produktov živočíšneho pôvodu na ľudskú spotrebu, pochádzajúce z Ruska, podľa osobitných postupov plánovaných v príslušnej legislatíve Spoločenstva.
Določeno za tranzit preko Evropske skupnosti za pošiljke nekaterih proizvodov živalskega izvora za prehrano ljudi, ki prihajajo iz Rusije po posebnih postopkih, predvidenih v ustrezni zakonodaji Skupnosti.
Asetettu passitukseen Euroopan yhteisön kautta, kun on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden lähetyksistä, jotka tulevat Venäjälle tai lähtevät sieltä yhteisön lainsäädännön mukaisia erityismenettelyjä noudattaen.
För transit genom Europeiska gemenskapen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, som transporteras till eller från Ryssland enligt de särskilda förfaranden som fastställts i relevant gemenskapslagstiftning.
Země: Belgie
Land: Belgien
Land: Belgien
Riik: Belgia
Χώρα: Βέλγιο
Country: Belgium
País: Bélgica
Pays: Belgique
Paese: Belgio
Valsts: Beļģija
Šalis: Belgija
Ország: Belgium
Pajjiż: Belġju
Land: België
Kraj: Belgia
País: Bélgica
Krajina: Belgicko
Država: Belgija
Maa: Belgia
Land: Belgien
1
2
3
4
5
6
Antwerpen
0502699
P
HC, NHC
Brussel-Zaventem
0502899
A
Centre 1
HC
Centre 2
HC
Centre 3
NHC
U, E, O
Charleroi
0503299
A
HC(2)
Gent
0502999
P
HC-NT(6) NHC-NT(6)
Liège
0503099
A
HC, NHC-NT, NHC-T(FR)
U, E, O
Oostende
0502599
P
HC-T(2)
Oostende
0503199
A
Centre 1
HC(2)
Centre 2
E, O
Zeebrugge
0502799
P
OHCZ
HC, NHC
FCT
HC
Země: Česká republika
Land: Tjekkiet
Land: Tschechische Republik
Riik: Tšehhi Vabariik
Χώρα: Τσεχική Δημοκρατία
Country: Czech Republic
País: República Checa
Pays: République tchèque
Paese: Repubblica ceca
Valsts: Čehija
Šalis: Čekijos Respublika
Ország: Cseh Köztársaság
Pajjiż: Repubblika Ċeka
Land: Tsjechië
Kraj: Czechy
País: República Checa
Krajina: Česká republika
Država: Češka
Maa: Tšekki
Land: Tjeckien
1
2
3
4
5
6
Praha-Ruzyně
2200099
A
HC(2), NHC(2)
E, O
Země: Dánsko
Land: Danmark
Land: Dänemark
Riik: Taani
Χώρα: Δανία
Country: Denmark
País: Dinamarca
Pays: Danemark
Paese: Danimarca
Valsts: Dānija
Šalis: Danija
Ország: Dánia
Pajjiż: Danimarka
Land: Denemarken
Kraj: Dania
País: Dinamarca
Krajina: Dánsko
Država: Danska
Maa: Tanska
Land: Danmark
1
2
3
4
5
6
Ålborg 1
0902299
P
HC-T(FR)(1)(2)
Ålborg 2
0951699
P
HC(2), NHC(2)
Århus
0902199
P
HC(1)(2), NHC-T(FR) NHC-NT(2)(11)
Esbjerg
0902399
P
HC-T(FR)(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(11)
Fredericia
0911099
P
HC(1)(2), NHC(2), NHC-(NT) 11
Hanstholm
0911399
P
HC-T(FR)(1)(3)
Hirtshals
0911599
P
Centre 1
HC-T(FR)(1)(2)
Centre 2
HC-T(FR)(1)(2)
Billund
0901799
A
HC-T(1)(2), NHC(2)
U, E, O
København
0911699
A
Centre 1
HC(1)(2), NHC(2)
Centre 3
U, E, O
Centre 2
HC(1)(2), NHC(2)
København
0921699
P
HC(1), NHC
Rønne
0941699
P
HC-T(FR)(1)(2)(3)
Kolding
0901899
P
NHC(11)
Skagen
0901999
P
HC-T(FR)(1)(2)(3)
Země: Německo
Land: Tyskland
Land: Deutschland
Riik: Saksamaa
Χώρα: Γερμανία
Country: Germany
País: Alemania
Pays: Allemagne
Paese: Germania
Valsts: Vācija
Šalis: Vokietija
Ország: Németország
Pajjiż: Ġermanja
Land: Duitsland
Kraj: Niemcy
País: Alemanha
Krajina: Nemecko
Država: Nemčija
Maa: Saksa
Land: Tyskland
1
2
3
4
5
6
Berlin-Tegel
0150299
A
HC, NHC
O
Brake
0151599
P
NHC-NT(4)
Bremen
0150699
P
HC, NHC
Bremerhaven
0150799
P
HC, NHC
Cuxhaven
0151699
P
IC 1
HC-T (FR)(3)
IC 2
HC-T(FR)(3)
Düsseldorf
0151999
A
HC(2), NHT-CH(2)
NHC-NT(2)
O
Frankfurt/Main
0151099
A
HC, NHC
U, E, O
Hahn Airport
0155999
A
HC(2), NHC(2)
O
Hamburg Flughafen
0150999
A
HC, NHC
U, E, O
Hamburg Hafen (*)
0150899
P
HC, NHC
(*) E(7)
Hannover-Langenhagen
0151799
A
HC(2), NHC(2)
O
Kiel
0152699
P
HC, NHC
E
Köln
0152099
A
HC, NHC
O
Konstanz Straße
0153199
R
HC, NHC
U, E, O
Lübeck
0152799
P
HC, NHC
U, E
München
0149699
A
HC(2), NHC(2)
O
Rostock
0151399
P
HC, NHC
U, E, O
Rügen
0151199
P
HC,NHC
Schönefeld
0150599
A
HC(2), NHC(2)
U, E, O
Stuttgart
0149099
A
HC(2), NHC(2)
O
Weil/Rhein
0149199
R
HC, NHC
U, E, O
Weil/Rhein Mannheim
0153299
F
HC, NHC
Země: Estonsko
Land: Estland
Land: Estland
Riik: Eesti
Χώρα: Εσθονία
Country: Estonia
País: Estonia
Pays: Estonie
Paese: Estonia
Valsts: Igaunija
Šalis: Estija
Ország: Észtország
Pajjiż: Estonja
Land: Estland
Kraj: Estonia
País: Estónia
Krajina: Estónsko
Država: Estonija
Maa: Viro
Land: Estland
1
2
3
4
5
6
Luhamaa
2300199
R
HC, NHC
U, E
Muuga
2300399
P
I/C 1
HC, NHC-T(FR), NHC-NT
Narva
2300299
R
HC, NHC-NT
O
Paldiski
2300599
P
HC(2), NHC-NT(2)
Paljassaare
2300499
P
HC-T(FR)(2)
O
Země: Řecko
Land: Grækenland
Land: Griechenland
Riik: Kreeka
Χώρα: Ελλάδα
Country: Greece
País: Grecia
Pays: Grèce
Paese: Grecia
Valsts: Grieķija
Šalis: Graikija
Ország: Görögország
Pajjiż: Greċja
Land: Griekenland
Kraj: Grecja
País: Grécia
Krajina: Grécko
Država: Grčija
Maa: Kreikka
Land: Grekland
1
2
3
4
5
6
Evzoni
1006099
R
HC, NHC
U, E, O
Athens International Airport
1005599
A
I/C 1
HC(2), NHC-NT(2)
U, E, O
Idomeni
1006299
F
U, E
Kakavia
1007099
R
HC(2), NHC-NT
Neos Kafkassos
1006399
F
HC(2), NHC-NT
U, E, O
Neos Kafkassos
1006399
R
HC, NHC-NT
U, E, O
Ormenion (*)
1006699
R
HC(2), NHC-NT
(*) U, (*) O, (*) E
Peplos (*)
1007299
R
HC(2), NHC-NT
(*) U, (*) O
Pireas
1005499
P
HC(2), NHC-NT,
Promachonas
1006199
F
U, E, O
Promachonas
1006199
R
HC, NHC
U, E, O
Thessaloniki
1005799
A
HC(2), NHC-NT,
O
Thessaloniki
1005699
P
HC(2), NHC-NT
U, E
Země: Španělsko
Land: Spanien
Land: Spanien
Riik: Hispaania
Χώρα: Ισπανία
Country: Spain
País: España
Pays: Espagne
Paese: Spagna
Valsts: Spānija
Šalis: Ispanija
Ország: Spanyolország
Pajjiż: Spanja
Land: Spanje
Kraj: Hiszpania
País: Espanha
Krajina: Španielsko
Država: Španija
Maa: Espanja
Land: Spanien
1
2
3
4
5
6
A Coruña — Laxe
1148899
P
A Coruña
HC, NHC
Laxe
HC
Algeciras
1147599
P
Productos
HC, NHC
Animales
U, E, O
Alicante
1149999
A
HC(2), NHC(2)
O
Alicante
1148299
P
HC, NHC-NT
Almería
1150099
A
HC(2), NHC(2)
O
Almería
1148399
P
HC, NHC
Asturias
1150199
A
HC(2)
Barcelona
1150299
A
Iberia
HC(2), NHC(2)
O
Flightcare
HC(2), NHC(2)
O
Barcelona
1147199
P
HC, NHC
Bilbao
1150399
A
HC(2), NHC(2),
O
Bilbao
1148499
P
HC, NHC-NT, NHC-T(FR)
Cádiz
1147499
P
HC, NHC
Cartagena
1148599
P
HC, NHC
Castellón
1149799
P
HC-NT, NHC-NT
Gijón
1148699
P
HC, NHC
Gran Canaria
1150499
A
HC(2), NHC-NT(2)
O
Huelva
1148799
P
Puerto Interior
HC
Puerto Exterior
NHC-NT
Las Palmas de Gran Canaria
1148199
P
Productos
HC, NHC
Animales
U, E, O
Madrid
1147899
A
Iberia
HC(2), NHC(2)
U, E, O
Flightcare
HC(2), NHC-T(CH)(2)
NHC-NT(2)
U, E, O
PER4
HC-T(CH)(2)
SFS
HC(2), NHC-T(CH)(2)
NHC-NT(2)
O
Málaga
1150599
A
Iberia
HC(2), NHC(2)
O
DHL
HC(2), NHC(2)
Málaga
1147399
P
HC, NHC
U, E, O
Marín
1149599
P
HC, NHC-T(FR)
NHC-NT
Palma de Mallorca
1147999
A
HC(2), NHC(2)
O
Pasajes (*)
1147799
P
HC (*), NHC (*)
Santa Cruz de Tenerife
1148099
P
Dársena
HC
Dique
NHC
U, E, O
Santander
1150799
A
HC(2), NHC(2)
Santander
1148999
P
HC, NHC
Santiago de Compostela
1149899
A
HC(2), NHC(2)
San Sebastián (*)
1150699
A
HC(2) (*), NHC(2) (*)
Sevilla
1150899
A
HC(2), NHC(2)
O
Sevilla
1149099
P
HC, NHC
Tarragona
1149199
P
HC, NHC
Tenerife Norte
1150999
A
HC(2)
Tenerife Sur
1149699
A
Productos
HC(2), NHC(2)
Animales
U, E, O
Valencia
1151099
A
HC(2), NHC(2)
O
Valencia
1147299
P
HC, NHC
Vigo
1151199
A
HC(2), NHC(2)
Vigo
1147699
P
T. C. Guixar
HC, NHC-T(FR)
NHC-NT
Pantalan 3
HC-T(FR)(2,3)
Frioya
HC-T(FR)(2,3)
Frigalsa
HC-T(FR)(2,3)
Pescanova
HC-T(FR)(2,3)
Vieirasa
HC-T(FR)(3)
Fandicosta
HC-T(FR)(2,3)
Frig. Morrazo
HC-T(FR)(3)
Vilagarcia-Ribeira-Caramiñal
1149499
P
Vilagarcia
HC(2), NHC(2,11)
Ribeira
HC
Caramiñal
HC
Vitoria
1149299
A
Productos
HC(2), NHC-NT(2)
NHC-T (CH)(2)
Animales
U, E, O
Zaragoza
1149399
A
HC(2)
Země: Francie
Land: Frankrig
Land: Frankreich
Riik: Prantsusmaa
Χώρα: Γαλλία
Country: France
País: Francia
Pays: France
Paese: Francia
Valsts: Francija
Šalis: Prancūzija
Ország: Franciaország
Pajjiż: Franza
Land: Frankrijk
Kraj: Francja
País: França
Krajina: Francúzsko
Država: Francija
Maa: Ranska
Land: Frankrike
1
2
3
4
5
6
Beauvais
0216099
A
E
Bordeaux
0213399
A
HC-T(1), HC-NT, NHC
Bordeaux
0213399
P
HC-NT
Boulogne
0216299
P
HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3)
Brest
0212999
A
HC-T(CH)(1)(2)
Brest
0212999
P
HC-T(FR), NHC-T(FR)
Châteauroux-Déols
0213699
A
HC-T(2)
Concarneau-Douarnenez
0222999
P
Concarneau
HC-T(1)(3)
Douarnenez
HC-T(FR)(1)(3)
Deauville
0211499
A
E
Dunkerque
0215999
P
HC-T(1), HC-NT, NHC-NT
Ferney-Voltaire (Genève)
0220199
A
HC-T(1), HC-NT, NHC
O
Le Havre
0217699
P
Hangar 56
HC-T(1), HC-NT, NHC
Dugrand
HC-T(1)
EFBS
HC-T(1)
Fécamp
NHC-NT(6)
Lorient
0215699
P
STEF TFE
HC-T(1), HC-NT
CCIM
NHC
Lyon-Saint-Exupéry
0216999
A
HC-T(1), HC-NT, NHC
O
Marseille-Port
0211399
P
Hangar 14
U, E, O
Hangar 26-Mourepiane
NHC-NT
Hôtel des services publics de la Madrague
HC-T(1), HC-NT
Marseille-Fos-sur-Mer
0231399
P
HC-T(1), HC-NT, NHC
Marseille-aéroport
0221399
A
HC-T(1), HC-NT, NHC-NT
O
Nantes-Saint-Nazaire
0214499
A
HC-T(1), HC-NT, NHC
Nantes-Saint-Nazaire
0214499
P
HC-T(1), HC-NT, NHC
Nice
0210699
A
HC-T(CH)(2)
O
Orly
0229499
A
SFS
HC-T(1), HC-NT, NHC
Air France
HC-T(1), HC-NT, NHC
France Handling
HC-T(1), HC-NT, NHC
Réunion-Port Réunion
0229999
P
HC, NHC
O
Réunion-Roland-Garros
0219999
A
HC, NHC
O
Roissy-Charles-de-Gaulle
0219399
A
Air France
HC-T(1), HC-NT, NHC
France Handling
HC-T(1), HC-NT, NHC
Centre SFS
HC-T(1), HC-NT
Station animalière
U, E, O
Rouen
0227699
P
HC-T(1), HC-NT, NHC
Saint-Louis-Bâle
0216899
A
HC-T(1), HC-NT, NHC
O
Saint-Louis-Bâle
0216899
R
HC-T(1), HC-NT, NHC
Saint-Malo
0213599
P
NHC-NT
Saint-Julien Bardonnex
0217499
R
HC-T(1), HC-NT, NHC
U, O
Sète
0213499
P
Sète
NHC-NT
Frontignan
HC-T(1), HC-NT
Toulouse-Blagnac
0213199
A
HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC
O
Vatry
0215199
A
HC-T(CH)(2)
Země: Irsko
Land: Irland
Land: Irland
Riik: Iirimaa
Χώρα: Ιρλανδία
Country: Ireland
País: Irlanda
Pays: Irlande
Paese: Irlanda
Valsts: Īrija
Šalis: Airija
Ország: Írország
Pajjiż: Irlanda
Land: Ierland
Kraj: Irlandia
País: Irlanda
Krajina: Írsko
Država: Irska
Maa: Irlanti
Land: Irland
1
2
3
4
5
6
Dublin Airport
0802999
A
E, O
Dublin Port
0802899
P
HC, NHC
Shannon
0803199
A
HC(2)
NHC(2)
U, E, O
Země: Itálie
Land: Italien
Land: Italien
Riik: Itaalia
Χώρα: Ιταλία
Country: Italy
País: Italia
Pays: Italie
Paese: Italia
Valsts: Itālija
Šalis: Italija
Ország: Olaszország
Pajjiż: Italja
Land: Italië
Kraj: Włochy
País: Itália
Krajina: Taliansko
Država: Italija
Maa: Italia
Land: Italien
1
2
3
4
5
6
Ancona
0310199
A
HC, NHC
Ancona
0300199
P
HC
Bari
0300299
P
HC, NHC
Bergamo
0303999
A
HC, NHC
Bologna-Borgo Panigale
0300499
A
HC, NHC
O
Campocologno
0303199
F
U
Chiasso
0310599
F
HC, NHC
U, O
Chiasso
0300599
R
HC, NHC
U, O
Gaeta
0303299
P
HC-T(3)
Genova
0301099
P
Calata Sanità (terminal Sech)
HC, NHC-NT
Calata Bettolo (terminal Grimaldi)
HC-T(FR)
Nino Ronco (terminal Messina)
NHC-NT
Porto di Voltri (Voltri)
HC, NHC-NT
Porto di Vado (Vado Ligure — Savona)
HC-T(FR), NHC-NT
Ponte Paleocapa
NHC-NT(6)
Genova
0311099
A
HC, NHC
O
Gioia Tauro
0304099
P
HC, NHC
Gran San Bernardo-Pollein
0302099
R
HC, NHC
La Spezia
0303399
P
HC, NHC
U, E
Livorno — Pisa
0301399
P
Porto Commerciale
HC, NHC
Sintermar
HC, NHC
Lorenzini
HC, NHC-NT
Terminal Darsena Toscana
HC, NHC
Livorno — Pisa
0304299
A
HC(2), NHC(2)
Milano — Linate
0301299
A
HC, NHC
O
Milano — Malpensa
0301599
A
Magazzini aeroportuali
HC, NHC
U, E, O
Cargo City
HC, NHC
O
Napoli
0301899
P
Molo Bausan
HC, NHC
Napoli
0311899
A
HC, NHC-NT
Olbia
0302299
P
HC-T(FR)(3)
Palermo
0301999
A
HC, NHC
Palermo
0311999
P
HC, NHC
Ravenna
0303499
P
Frigoterminal
HC-T(FR), HC-T(CH), HC-NT
Sapir 1
NHC-NT
Sapir 2
HC-T(FR), HC-T(CH), HC-NT
Setramar
NHC-NT
Docks Cereali
NHC-NT
Reggio Calabria
0301799
P
HC, NHC
O
Reggio Calabria
0311799
A
HC, NHC
Roma — Fiumicino
0300899
A
Alitalia
HC, NHC
O
Cargo City ADR
HC, NHC
E, O
Rimini
0304199
A
HC(2), NHC(2)
Salerno
0303599
P
HC, NHC
Taranto
0303699
P
HC, NHC
Torino — Caselle
0302599
A
HC-T(2), NHC-NT(2)
O
Trapani
0303799
P
HC
Trieste
0302699
P
Hangar 69
HC, NHC
Molo “O”
U, E
Mag. FRIGOMAR
HC-T (*)
Venezia
0312799
A
HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
Venezia
0302799
P
HC, NHC
Verona
0302999
A
HC(2) NHC(2)
Země: Kypr
Land: Cypern
Land: Zypern
Riik: Küpros
Χώρα: Κύπρος
Country: Cyprus
País: Chipre
Pays: Chypre
Paese: Cipro
Valsts: Kipra
Šalis: Kipras
Ország: Ciprus
Pajjiż: Ċipru
Land: Cyprus
Kraj: Cypr
País: Chipre
Krajina: Cyprus
Država: Ciper
Maa: Kypros
Land: Cypern
1
2
3
4
5
6
Larnaka
2140099
A
HC(2), NHC-NT(2)
O
Lemesos
2150099
P
HC(2), NHC-NT
Země: Lotyšsko
Land: Letland
Land: Lettland
Riik: Läti
Χώρα: Λεττονία
Country: Latvia
País: Letonia
Pays: Lettonie
Paese: Lettonia
Valsts: Latvija
Šalis: Latvija
Ország: Lettország
Pajjiż: Latvja
Land: Letland
Kraj: Łotwa
País: Letónia
Krajina: Lotyšsko
Država: Latvija
Maa: Latvia
Land: Lettland
1
2
3
4
5
6
Daugavpils
2981699
F
HC(2), NHC(NT)(2)
O
Grebņeva(14)
2972199
R
HC, NHC-T(CH), NHC-NT
Pātarnieki
2973199
R
IC1
HC, NHC-T(CH), NHC-NT
IC2
U, E, O
Rēzekne(14)
2974299
F
HC(2), NHC(NT)(2)
Rīga (Riga port)
2921099
P
HC(2), NHC(2)
Rīga (Baltmarine Terminal)
2905099
P
HC-T(FR)(2)
Terehova(14)
2972299
R
HC, NHC-NT
E, O
Ventspils
2931199
P
HC(2), NHC(2)
Země: Litva
Land: Litauen
Land: Litauen
Riik: Leedu
Χώρα: Λιθουανία
Country: Lithuania
País: Lituania
Pays: Lituanie
Paese: Lituania
Valsts: Lietuva
Šalis: Lietuva
Ország: Litvánia
Pajjiż: Litwanja
Land: Litouwen
Kraj: Litwa
País: Lituânia
Krajina: Litva
Država: Litva
Maa: Liettua
Land: Litauen
1
2
3
4
5
6
Kena(14)
3001399
F
HC-T(FR), HC-NT, NHC-T(FR), NHC-NT
Kybartai(14)
3001899
R
HC, NHC
Kybartai(14)
3002199
F
HC, NHC
Lavoriškės(14)
3001199
R
HC, NHC
Medininkai(14)
3001299
R
HC, NHC-T(FR)
NHC-NT
U, E, O
Molo
3001699
P
HC-T(FR)(2), HC-NT(2)
NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)
Malkų įlankos
3001599
P
HC, NHC
Pilies
3002299
P
HC-T(FR)(2), HC-NT(2)
NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)
Panemunė(14)
3001799
R
HC, NHC
Pagėgiai(14)
3002099
F
HC, NHC
Šalčininkai(14)
3001499
R
HC, NHC
Vilnius
3001999
A
HC, NHC
O
Země: Lucembursko
Land: Luxembourg
Land: Luxemburg
Riik: Luksemburg
Χώρα: Λουξεμβούργο
Country: Luxembourg
País: Luxemburgo
Pays: Luxembourg
Paese: Lussemburgo
Valsts: Luksemburga
Šalis: Liuksemburgas
Ország: Luxemburg
Pajjiż: Lussemburgu
Land: Luxemburg
Kraj: Luksemburg
País: Luxemburgo
Krajina: Luxembursko
Država: Luksemburg
Maa: Luxemburg
Land: Luxemburg
1
2
3
4
5
6
Luxembourg
0600199
A
Centre 1
HC
Centre 2
NHC-NT
Centre 3
U, E, O
Centre 4
NHC-T(CH)(2)
Země: Maďarsko
Land: Ungarn
Land: Ungarn
Riik: Ungari
Χώρα: Ουγγαρία
Country: Hungary
País: Hungría
Pays: Hongrie
Paese: Ungheria
Valsts: Ungārija
Šalis: Vengrija
Ország: Magyarország
Pajjiż: Ungerija
Land: Hongarije
Kraj: Węgry
País: Hungria
Krajina: Maďarsko
Država: Madžarska
Maa: Unkari
Land: Ungern
1
2
3
4
5
6
Budapest-Ferihegy
2400399
A
HC(2), NHC-T(CH)(2)
NHC-NT(2)
O
Eperjeske
2402899
F
HC-T(CH)(2), HC(NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2),
Gyékényes
2400499
F
HC(2), NHC(2)
Kelebia
2402499
F
HC-T(CH)(2), HC(NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2),
Letenye
2401199
R
HC(2), NHC-NT(2)
E
Nagylak (13)
2401699
R
HC, NHC,
U, E, O
Röszke
2402299
R
HC(2), NHC-NT(2)
E
Záhony
2402799
R
HC, NHC-NT(2)
U, E
Země: Malta
Land: Malta
Land: Malta
Riik: Malta
Χώρα: Μάλτα
Country: Malta
País: Malta
Pays: Malte
Paese: Malta
Valsts: Malta
Šalis: Malta
Ország: Málta
Pajjiż: Malta
Land: Malta
Kraj: Malta
País: Malta
Krajina: Malta
Država: Malta
Maa: Malta
Land: Malta
1
2
3
4
5
6
Luqa
3101099
A
HC(2), NHC(2)
O
Marsaxxlok
3103099
P
HC, NHC
Země: Nizozemsko
Land: Nederlandene
Land: Niederlande
Riik: Madalmaad
Χώρα: Κάτω Χώρες
Country: Netherlands
País: Países Bajos
Pays: Pays-Bas
Paese: Paesi Bassi
Valsts: Nīderlande
Šalis: Nyderlandai
Ország: Hollandia
Pajjiż: Olanda
Land: Nederland
Kraj: Niderlandy
País: Países Baixos
Krajina: Holandsko
Država: Nizozemska
Maa: Alankomaat
Land: Nederländerna
1
2
3
4
5
6
Amsterdam
0401399
A
KLM-1
HC(2), NHC
Aero Ground Services
HC(2), NHC-T(FR) NHC-NT(2)
O(9)(10)
KLM-2
U, E, O(12)
Freshport
HC(2) NHC(2)
O(9)(10)
Amsterdam
0401799
P
Cornelius Vrolijk
HC-T(FR)(2)(3)
Daalimpex Velzen
HC-T
PCA
HC(2), NHC(2)
Kloosterboer IJmuiden
HC-T(FR)
Eemshaven
0401899
P
HC-T(2), NHC-T(FR)(2)
Harlingen
0402099
P
Daalimpex
HC-T
Maastricht
0401599
A
HC, NHC
U, E, O
Moerdijk
0402699
P
HC-NT
Rotterdam
0401699
P
EBS
NHC-NT(11)
Eurofrigo Karimatastraat
HC, NHC-T(FR), NHC-NT
Eurofrigo, Abel Tasmanstraat
HC
Kloosterboer
HC-T(FR)
Wibaco
HC-T(FR)(2), HC-NT(2)
Van Heezik
HC-T(FR)(2)
Vlissingen
0402199
P
Van Bon
HC(2), NHC
Kloosterboer
HC-T(2), HC-NT
Země: Rakousko
Land: Østrig
Land: Österreich
Riik: Austria
Χώρα: Αυστρία
Country: Austria
País: Austria
Pays: Autriche
Paese: Austria
Valsts: Austrija
Šalis: Austrija
Ország: Ausztria
Pajjiż: Awstrija
Land: Oostenrijk
Kraj: Austria
País: Áustria
Krajina: Rakúsko
Država: Avstrija
Maa: Itävalta
Land: Österrike
1
2
3
4
5
6
Feldkirch-Buchs
1301399
F
HC-NT(2), NHC-NT
Feldkirch-Tisis
1301399
R
HC(2), NHC-NT
E
Höchst
1300699
R
HC, NHC-NT
U, E, O
Linz
1300999
A
HC(2), NHC(2)
O, E, U(8)
Wien-Schwechat
1301599
A
HC(2), NHC(2)
O
Země: Polsko
Land: Polen
Land: Polen
Riik: Poola
Χώρα: Πολωνία
Country: Poland
País: Polonia
Pays: Pologne
Paese: Polonia
Valsts: Polija
Šalis: Lenkija
Ország: Lengyelország
Pajjiż: Polonja
Land: Polen
Kraj: Polska
País: Polónia
Krajina: Poľsko
Država: Poljska
Maa: Puola
Land: Polen
1
2
3
4
5
6
Bezledy(14)
2528199
R
HC, NHC
U, E, O
Gdynia
2522199
P
IC 1
HC, NHC
U, E, O
IC 2
HC-T (FR)
Korczowa
2518199
R
HC, NHC
U, E, O
Kukuryki-Koroszczyn
2506199
R
HC, NHC
U, E, O
Kuźnica Białostocka(14)
2520199
R
HC, NHC
U, E, O
Świnoujście
2532299
P
HC, NHC
Szczecin
2532199
P
HC, NHC
Warszawa Okęcie
2514199
A
HC(2), NHC(2)
U, E,O
Země: Portugalsko
Land: Portugal
Land: Portugal
Riik: Portugal
Χώρα: Πορτογαλία
Country: Portugal
País: Portugal
Pays: Portugal
Paese: Portogallo
Valsts: Portugāle
Šalis: Portugalija
Ország: Portugália
Pajjiż: Portugall
Land: Portugal
Kraj: Portugalia
País: Portugal
Krajina: Portugalsko
Država: Portugalska
Maa: Portugali
Land: Portugal
1
2
3
4
5
6
Aveiro
1204499
P
HC-T(FR)(3)
Faro
1203599
A
HC-T(2)
O
Funchal (Madeira)
1205699
A
HC, NHC
O
Funchal (Madeira)
1203699
P
HC-T
Horta (Açores)
1204299
P
HC-T(FR)(3)
Lisboa
1203399
A
Centre 1
HC(2), NHC-NT(2)
O
Centre 2
U, E
Lisboa
1203999
P
Liscont
HC(2), NHC-NT
Xabregas
HC-T(FR),HC-NT, NHC-NT
Docapesca
HC(2)
Peniche
1204699
P
HC-T(FR)(3)
Ponta Delgada (Açores)
1203799
A
NHC-NT
Ponta Delgada (Açores)
1205799
P
HC-T(FR)(3)
NHC-T(FR)(3)
Porto
1203499
A
HC-T, NHC-NT
O
Porto
1204099
P
HC-T, NHC-NT
Praia da Vitória (Açores)
1203899
P
U, E
Setúbal
1204899
P
HC(2), NHC
Viana do Castelo
1204399
P
HC-T(FR)(3)
Země: Slovinsko
Land: Slovenien
Land: Slowenien
Riik: Sloveenia
Χώρα: Σλοβενία
Country: Slovenia
País: Eslovenia
Pays: Slovénie
Paese: Slovenia
Valsts: Slovēnija
Šalis: Slovėnija
Ország: Szlovénia
Pajjiż: Slovenja
Land: Slovenië
Kraj: Słowenia
País: Eslovénia
Krajina: Slovinsko
Država: Slovenija
Maa: Slovenia
Land: Slovenien
1
2
3
4
5
6
Dobova
2600699
F
HC(2), NHC(2)
U, E
Jelsane
2600299
R
HC, NHC-NT, NHC-T(CH)
O
Koper
2600399
P
HC, NHC-T(CH), NHC-NT
Ljubljana Brnik
2600499
A
HC(2), NHC(2)
O
Obrežje
2600599
R
HC, NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
U, E, O
Země: Slovensko
Land: Slovakiet
Land: Slowakei
Riik: Slovakkia
Χώρα: Σλοβακία
Country: Slovakia
País: Eslovaquia
Pays: Slovaquie
Paese: Slovacchia
Valsts: Slovākija
Šalis: Slovakija
Ország: Szlovákia
Pajjiż: Slovakja
Land: Slowakije
Kraj: Słowacja
País: Eslováquia
Krajina: Slovensko
Država: Slovaška
Maa: Slovakia
Land: Slovakien
1
2
3
4
5
6
Vyšné Nemecké
3300199
R
I/C 1
HC, NHC
I/C 2
U, E
Čierna nad Tisou
3300299
F
HC, NHC
Země: Finsko
Land: Finland
Land: Finnland
Riik: Soome
Χώρα: Φινλανδία
Country: Finland
País: Finlandia
Pays: Finlande
Paese: Finlandia
Valsts: Somija
Šalis: Suomija
Ország: Finnország
Pajjiż: Finlandja
Land: Finland
Kraj: Finlandia
País: Finlândia
Krajina: Fínsko
Država: Finska
Maa: Suomi
Land: Finland
1
2
3
4
5
6
Hamina
1420599
P
HC(2), NHC(2)
Helsinki
1410199
A
HC(2), NHC(2)
O
Helsinki
1400199
P
HC, NHC-NT
U, E, O
Ivalo
1411299
R
HC, NHC
Vaalimaa
1410599
R
HC, NHC
U, E, O
Země: Švédsko
Land: Sverige
Land: Schweden
Riik: Rootsi
Χώρα: Σουηδία
Country: Sweden
País: Suecia
Pays: Suède
Paese: Svezia
Valsts: Zviedrija
Šalis: Švedija
Ország: Svédország
Pajjiż: Svezja
Land: Zweden
Kraj: Szwecja
País: Suécia
Krajina: Švédsko
Država: Švedska
Maa: Ruotsi
Land: Sverige
1
2
3
4
5
6
Göteborg
1614299
P
HC(1), NHC
U, E, O
Göteborg–Landvetter
1614199
A
HC(1), NHC
U, E, O
Helsingborg
1612399
P
HC(1), NHC
Norrköping
1605199
A
U, E
Norrköping
1605299
P
HC(2)
Stockholm
1601199
P
HC(1)
Stockholm–Arlanda
1601299
A
HC(1), NHC
U, E, O
Varberg
1613199
P
NHC
E(7)
Země: Spojené království
Land: Det Forenede Kongerige
Land: Vereinigtes Königreich
Riik: Ühendkuningriik
Χώρα: Ηνωμένο Βασίλειο
Country: United Kingdom
País: Reino Unido
Pays: Royaume-Uni
Paese: Regno Unito
Valsts: Apvienotā Karaliste
Šalis: Jungtinė Karalystė
Ország: Egyesült Királyság
Pajjiż: Renju Unit
Land: Verenigd Koninkrijk
Kraj: Zjednoczone Królestwo
País: Reino Unido
Krajina: Spojené kráľovstvo
Država: Združeno kraljestvo
Maa: Yhdistynyt kuningaskunta
Land: Förenade kungariket
1
2
3
4
5
6
Aberdeen
0730399
P
HC-T(FR)(1,2,3)
Belfast
0741099
A
HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC(2)
Belfast
0740099
P
HC-T(FR)(1), NHC-T(FR),
Bristol
0711099
P
HC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-NT
East Midlands
0712199
A
HC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT
Falmouth
0714299
P
HC-T(1), HC-NT(1)
Felixstowe
0713099
P
TCEF
HC-T(1), NHC-T(FR), NHC-NT
ATEF
HC-NT(1)
Gatwick
0713299
A
IC1
O
IC2
HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2)
Glasgow
0731099
A
HC-T(1), HC-NT(1), NHC-NT
Glasson
0710399
P
NHC-NT
Goole
0714099
P
NHC-NT(4)
Grangemouth
0730899
P
NHC-NT(4)
Grimsby — Immingham
0712299
P
Centre 1
HC-T(FR)(1)
Centre 2
NHC-NT
Grove Wharf Wharton
0711599
P
NHC-NT
Heathrow
0712499
A
Centre 1
HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2)
Centre 2
HC-T(1)(2), HC-NT(1(2)
Animal Reception Centre
U, E, O
Hull
0714199
P
HC-T(1), HC-NT(1), NHC-NT
Invergordon
0730299
P
NHC-NT(4)
Ipswich
0713199
P
HC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT
Liverpool
0712099
P
HC-T(FR)(1)(2), HC-NT(1), NHC-NT
Luton
0710099
A
U, E
Manchester
0713799
A
HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2)
O(10)
Peterhead
0730699
P
HC-T(FR)(1,2,3)
Portsmouth
0711299
P
HC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT
Prestwick
0731199
A
U, E
Shoreham
0713499
P
NHC-NT(5)
Southampton
0711399
P
HC-T(1), HC-NT(1), NHC
Stansted
0714399
A
HC-NT(1)(2), NHC-NT(2)
U, E
Sutton Bridge
0713599
P
NHC-NT(4)
Thamesport
0711899
P
HC-T(1), HC-NT(1), NHC
Tilbury
0710899
P
HC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT’
ANNEX II
The Annex to Decision 2002/459/EC is amended as follows:
- 1.
In the section for border inspection posts in ESTONIA,
the following entries are added:
‘2300399
P
Muuga
2300299
R
Narva’
- 2.
In the section for border inspection posts in SPAIN,
the following entry is added:
‘1149799
P
Castellón’
- 3.
In the section for border inspection posts in FRANCE,
the following entries are deleted:
‘0211799
P
La Rochelle Rochefort
0210199
R
Divonne’
- 4.
In the section for border inspection posts in GERMANY,
the following entry is added:
‘015199
P
Rügen’
- 5.
In the section for border inspection posts in HUNGARY,
the following entries are added:
‘2402899
F
Eperjeske
2400499
F
Gyékényes
2402499
F
Kelebia’
- 6.
In the section for border inspection posts in LATVIA,
the following entries are added:
‘2981699
F
Daugavpils
2972199
R
Grebneva
2974299
F
Rezekne
2921099
P
Riga Port
2905099
P
Riga Baltmarine Terminal
2931199
P
Ventspils’
- 7.
In the section for border inspection posts in MALTA,
the following entry is added:
‘3103099
P
Marsaxxlok’
- 8.
In the section for border inspection posts in SLOVENIA,
the following entries are added:
‘2600699
F
Dobova
2600299
R
Jelsane
2600399
P
Koper
2600499
A
Brnik’
- 9.
In the section for border inspection posts in the UNITED KINGDOM,
the following entry is deleted:
‘0712999
P
Tyne-Northshields’