Chwilio Deddfwriaeth

The Tax Collection and Management (Wales) Act 2016 (Commencement No. 2) Order 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Welsh Statutory Instruments

2018 No. 33 (W. 9) (C. 4)

Taxes, Wales

The Tax Collection and Management (Wales) Act 2016 (Commencement No. 2) Order 2018

Made

11 January 2018

The Welsh Ministers make the following Order in exercise of the powers conferred on them by section 194(2) and (3) of the Tax Collection and Management (Wales) Act 2016(1).

Title and interpretation

1.—(1) The title of this Order is the Tax Collection and Management (Wales) Act 2016 (Commencement No. 2) Order 2018.

(2) In this Order “the Act” (“y Ddeddf”) means the Tax Collection and Management (Wales) Act 2016.

Provisions coming into force on 25 January 2018

2.  The following provisions of the Act come into force on 25 January 2018—

(a)section 25 (payments of receipts into Welsh Consolidated Fund);

(b)section 26 (Charter of standards and values);

(c)Part 4 (investigatory powers of WRA), except for sections 82 (overview of Part 4) and 101(3) and (4) (regulation making power in relation to protection for privileged communications);

(d)Chapter 5 of Part 5 (penalties relating to investigations);

(e)section 154 (payment of penalties);

(f)section 155 (double jeopardy);

(g)sections 160 to 162 (provision in relation to interest);

(h)Part 7 (payment and enforcement), except for section 167 (fees for payment);

(i)Part 8 (reviews and appeals), except for section 171 (overview of Part 8); and

(j)Part 9 (investigation of criminal offences).

Provisions coming into force on 1 April 2018

3.  Any provision of the Act that has not been commenced before 1 April 2018 comes into force on that date.

Mark Drakeford

Cabinet Secretary for Finance, one of the Welsh Ministers

11 January 2018

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Order)

This Order is the second commencement order made by the Welsh Ministers under the Tax Collection and Management (Wales) Act 2016 (“the Act”).

Article 2 of this Order brings certain provisions of the Act into force on 25 January 2018. These provisions relate to:

(a)the payment of receipts into the Welsh Consolidated Fund;

(b)the Charter of standards and values;

(c)the civil investigatory powers of the Welsh Revenue Authority (“WRA”);

(d)civil penalties relating to investigations;

(e)interest;

(f)payment and enforcement;

(g)reviews and appeals; and

(h)the investigation of criminal offences by WRA.

Article 3 of this Order commences any provision of the Act that has not been commenced before 1 April 2018 on that date.

NOTE AS TO EARLIER COMMENCEMENT ORDERS

(This note is not part of the Order)

The following provisions of the Act have been brought into force by commencement order made before the date of this Order.

ProvisionDate of CommencementS.I. No.
Sections 2 to 2018 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)
Section 21(1)18 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)
Section 2218 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)
Section 2318 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)
Section 2718 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)
Section 2918 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)
Sections 33 to 3518 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)
Section 6618 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)
Section 69(3) and (4)18 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)
Section 101(3) and (4)18 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)
Section 16318 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)
Section 16718 October 20172017/954 (W. 241) (C. 88)

See also section 194(1) of the Act for provisions that came into force on 21 April 2016 (the day after the day on which the Act received Royal Assent).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill