- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
1.—(1) For the purposes of regulation 9, a pecuniary interest in a contract, proposed contract or other matter includes a case where—
(a)a relevant person was nominated or appointed to office as a member of a collaborating governing body by a person with whom the contract was made or is proposed to be made;
(b)a relevant person is a partner of a person, or is in the employment of a person, with whom the contract was made or is proposed to be made; or
(c)a relative of a relevant person (including his or her spouse, civil partner within the meaning of the Civil Partnership Act 2004(1) or someone living with that person as if he or she were that person’s spouse or civil partner), to the knowledge of that person has, or would be treated as having, such an interest.
(2) For the purposes of regulation 9, a relevant person is not to be treated as having a pecuniary interest in any matter—
(a)provided his or her interest in the matter is no greater than the interest of the generality of those paid to work at the school;
(b)by reason only of the fact that he or she was nominated or appointed to office, is a member of, or is employed by any public body; or
(c)by reason only of the fact that he or she is a member of a corporation or other body, if he or she has no financial interest in any securities of that corporation or other body.
(3) Members of the joint committee are not, by reason of their pecuniary interest in the matter, prevented from considering and voting upon proposals for one or more of the collaborating governing bodies to take out insurance protecting its members against liabilities incurred by them arising out of their office and a collaborating governing body will not, by reason of the pecuniary interest of its members, be prevented from obtaining such insurance and paying the premiums.
(4) Members of the joint committee are not prevented from considering or voting upon any proposal regarding allowances to be paid in accordance with the Governor Allowances (Wales) Regulations 2005(2) by reason that they have an interest in the payment of such allowances to members of the joint committee generally but a member of a joint committee must withdraw from a meeting during a consideration or discussion of, and must not vote on, whether he or she should receive a particular allowance, the amount of any payment or any question about an allowance that has been paid to him or her.
S.I. 2005/2915 (W.212).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys