- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
2.—(1) The Copyright and Performances (Application to Other Countries) Order 2016(1) is amended as follows.
(2) In article 8 (application to broadcasts of Part 1 of the Act under section 159(4) – miscellaneous countries)(2),
(a)for paragraph (1), substitute—
“(1) This paragraph applies to a member State, Indonesia, Singapore, South Korea, and Ukraine.”;
(b)for paragraph (2), substitute
“(2) This paragraph applies to a member State, Hong Kong, Indonesia, Malawi, Malaysia and Singapore.”;
(3) After article 12, insert—
12A. Malta is designated as enjoying reciprocal protection under Part 2 of the Act.”.
(4) In the Schedule—
(a)in Part 1 (application to sound recordings of Part 1 of the Act – miscellaneous countries), in the list—
(i)after “Malaysia” insert “Malta”; and
(ii)after “Pakistan” insert “Singapore”.
(b)in Part 2 (application of Part 2 of the Act under articles 11 and 12 of the 2016 Order(3) – countries which are not parties to the Rome Convention), in the table—
(i)in the row relating to Afghanistan, in the right-hand column, for “12” substitute “11”
(ii)in the row relating to Brunei Darussalam, in the right-hand column, for “12” substitute “11”;
(iii)after the row relating to China, insert—
“Cook Islands | Article 11 |
Comoros | Article 11”; |
(iv)in the row relating to India, in the right-hand column, for “12” substitute “11”;
(v)after the row relating to Kenya, insert—
“Kiribati | Article 11”; |
(vi)in the row relating to New Zealand, in the right-hand column, for “12” substitute “11”;
(vii)after the row relating to Samoa, insert—
“San Marino | Article 11 |
Sao Tome and Principe, Democratic Republic of | Article 11”; |
(viii)after the row relating to the United States of America, insert—
“Uzbekistan | Article 11”; |
(ix)in the row relating to Vanuatu, in the right-hand column, for “12” substitute “11”.
Part 1 of the 1988 Act makes provision in relation to copyright. Article 8 of the Copyright and Performances (Application to Other Countries) Order 2016 applies that Part 1 to broadcasts in relation to the countries listed and in the manner set out in the article.
Part 2 of the 1988 Act makes provision in relation to performances. Article 11 applies provisions of that Part 2 to certain countries which are party to the World Intellectual Property Organisation Performances and Phonograms Treaty adopted in Geneva on 20th December 1996. Article 12 applies with modifications provisions of that Part 2 to certain countries which are members of the World Trade Organisation
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys