- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for The National Grid (Hinkley Point C Connection Project) Order 2016, Section 40.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
40.—(1) Subject to the provisions of this article, and the consent of the traffic authority in whose area the road concerned is situated, the undertaker may at any time, for the purposes of the construction of the authorised development—
(a)prohibit vehicular access, prohibit waiting of vehicles and regulate vehicular speed by imposing a speed restriction on vehicles of 30 mph or such other speed as may be agreed in writing with the traffic authority in the manner specified in Part 1 of Schedule 13 (traffic regulation) on a road specified in column (1) and along the lengths and between the points specified in column (2) in the manner specified in column (3) of that Part of that Schedule;
(b)prohibit vehicular access and prohibit waiting of vehicles in the manner specified in Part 2 of Schedule 13 on a road specified in column (1) and along the lengths and between the points specified in column (2) in the manner specified in column (3) of that Part of that Schedule; and
(c)prohibit waiting of vehicles in the manner specified in Part 3 of Schedule 13 on a road specified in column (1) and along the lengths and between the points specified in column (2) in the manner specified in column (3) of that Part of that Schedule.
(2) Without limiting the scope of the specific powers conferred by paragraph (1) but subject to the provisions of this article and the consent of the traffic authority in whose area the road concerned is situated, the undertaker may, in so far as may be expedient or necessary for the purposes of or in connection with construction of the authorised development, at any time prior to when the authorised development is first brought into operational use—
(a)revoke, amend or suspend in whole or in part any order made, or having effect as if made, under the 1984 Act;
(b)permit, prohibit or restrict the stopping, parking, waiting, loading or unloading of vehicles on any road;
(c)authorise the use as a parking place of any road;
(d)make provision as to the maximum speed, direction or priority of vehicular traffic on any road; and
(e)permit or prohibit vehicular access to any road,
either at all times or at times, on days or during such periods as may be specified by the undertaker.
(3) The undertaker must not exercise the powers in paragraphs (1) and (2) unless it has—
(a)given not less than 4 weeks’ notice in writing of its intention so to do to the chief officer of police and to the traffic authority in whose area the road is situated; and
(b)advertised its intention in such manner as the traffic authority may specify in writing within 7 days of its receipt of notice of the undertaker’s intention as provided for in sub-paragraph (a).
(4) Any prohibition, restriction or other provision made by the undertaker under paragraph (1) or (2)—
(a)has effect as if duly made by—
(i)the traffic authority in whose area the road is situated as a traffic regulation order under the 1984 Act; or
(ii)the local authority in whose area the road is situated as an order under section 32 of the 1984 Act,
and the instrument by which it is effected may specify savings and exemptions (in addition to those mentioned in Schedule 13 (traffic regulation) to which the prohibition, restriction or other provision is subject; and
(b)is deemed to be a traffic order for the purposes of Schedule 7 to the Traffic Management Act 2004(1) (road traffic contraventions subject to civil enforcement).
(5) Any prohibition, restriction or other provision made under this article may be suspended, varied or revoked by the undertaker from time to time by subsequent exercise of the powers conferred by paragraphs (1) and (2) at any time prior to the part of the authorised development to which it relates being brought into operational use.
(6) Before complying with the provisions of paragraph (3) the undertaker must consult the chief officer of police and the traffic authority in whose area the road is situated.
(7) Expressions used in this article and in the 1984 Act have the same meaning in this article as in that Act.
(8) If the traffic authority fails to notify the undertaker of its decision within 28 days of receiving an application for consent under paragraphs (1) and (2) the traffic authority is deemed to have granted consent.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys