Chwilio Deddfwriaeth

The Chancellor of the Duchy of Lancaster Order 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Citation and commencement

1.—(1) This Order may be cited as the Chancellor of the Duchy of Lancaster Order 2015.

(2) This Order comes into force on 22nd June 2015.

Interpretation

2.  In this Order—

“the Chancellor of the Duchy” means the Chancellor of the Duchy of Lancaster;

“instrument” includes Royal Charters, Royal Warrants, Orders in Council, Letters Patent, judgments, decrees, orders, rules, regulations, schemes, bye-laws, awards, licences, authorisations, consents, approvals, contracts and other agreements, memoranda and articles of association, certificates, deeds and other documents;

“the Lord President” means the Lord President of the Council.

Transfer of concurrently exercisable functions of the Lord President to the Chancellor of the Duchy

3.—(1) The functions of the Secretary of State under—

(a)an Act, or a provision of an Act or instrument, listed in Schedule 1, or

(b)an instrument having effect under any such Act or provision of such an Act,

which are exercisable concurrently with the Lord President are to cease to be exercisable concurrently with the Lord President and are instead to be exercisable concurrently with the Chancellor of the Duchy(1).

(2) The functions to which paragraph (1) applies include functions under any provision not yet in force at the time this Order is made (and in Schedule 1 a reference to an Act or provision of an Act or instrument includes a reference to the Act or provision as amended by any provision of an enactment or instrument passed or made before that time even though the amending provision is not yet in force at that time).

Supplementary provision in connection with article 3

4.—(1) In this article, “article 3 function” means a function which is directed by article 3(1) to be exercisable by the Secretary of State concurrently with the Chancellor of the Duchy.

(2) There are transferred to the Chancellor of the Duchy all property, rights and liabilities to which the Lord President is entitled or subject at the coming into force of this Order in connection with an article 3 function.

(3) Anything (including legal proceedings) which, at the coming into force of this Order, is in the process of being done by or in relation to the Lord President may, so far as it relates to an article 3 function or anything transferred by paragraph (2), be continued by or in relation to the Chancellor of the Duchy.

(4) Anything done (or having effect as if done) by or in relation to the Lord President in connection with an article 3 function or anything transferred by paragraph (2) has effect, so far as necessary for continuing its effect after the coming into force of this Order, as if done by or in relation to the Chancellor of the Duchy.

(5) Documents or forms printed for use in connection with an article 3 function may be used in connection with the exercise of that function by the Chancellor of the Duchy even though they contain, or are to be read as containing, references to the Lord President; and for the purposes of the use of any such documents or forms in connection with the exercise of that function by the Chancellor of the Duchy, those references are to be read as references to the Chancellor of the Duchy.

(6) Any enactment or instrument passed or made before the coming into force of this Order has effect, so far as necessary for the purposes of or in consequence of article 3 or paragraph (2), as if references to the Lord President (and references which are to be read as references to the Lord President) were or included references to the Chancellor of the Duchy.

Transfer of functions exercisable by the Lord President only to the Chancellor of the Duchy

5.—(1) The following functions of the Lord President are transferred to the Chancellor of the Duchy—

(a)functions under section 2(2)(b) of the Political Parties, Elections and Referendums Act 2000(2);

(b)functions under an instrument, or provision of an instrument, listed in paragraph (2).

(2) The instruments and provisions referred to in paragraph (1)(b) are—

(a)the Representation of the People (England and Wales) Regulations 2001(3);

(b)the Representation of the People (Scotland) Regulations 2001(4);

(c)article 17 of the Electoral Registration and Administration Act 2013 (Transitional Provisions) Order 2013(5);

(d)article 6 of the Electoral Registration Pilot Scheme Order 2014(6).

Supplementary provision in connection with article 5

6.—(1) In this article, “article 5 function” means a function which is transferred by article 5 to the Chancellor of the Duchy.

(2) There are transferred to the Chancellor of the Duchy all property, rights and liabilities to which the Lord President is entitled or subject at the coming into force of this Order in connection with an article 5 function.

(3) Anything (including legal proceedings) which, at the coming into force of this Order, is in the process of being done by or in relation to the Lord President may, so far as it relates to an article 5 function or anything transferred by paragraph (2), be continued by or in relation to the Chancellor of the Duchy.

(4) Anything done (or having effect as if done) by or in relation to the Lord President in connection with an article 5 function or anything transferred by paragraph (2) has effect, so far as necessary for continuing its effect after the coming into force of this Order, as if done by or in relation to the Chancellor of the Duchy.

(5) Documents or forms printed for use in connection with an article 5 function may be used in connection with the exercise of that function by the Chancellor of the Duchy even though they contain, or are to be read as containing, references to the Lord President; and for the purposes of the use of any such documents or forms in connection with the exercise of that function by the Chancellor of the Duchy, those references are to be read as references to the Chancellor of the Duchy.

(6) Any enactment or instrument passed or made before the coming into force of this Order has effect, so far as necessary for the purposes of or in consequence of article 5 or paragraph (2), as if references to the Lord President (and references which are to be read as references to the Lord President) were or included references to the Chancellor of the Duchy.

Functions of the Secretary of State relating to police and crime commissioner elections to be exercisable concurrently with the Chancellor of the Duchy

7.  The functions of the Secretary of State under section 54(1)(b) and (2) of the Police Reform and Social Responsibility Act 2011(7), so far as relating to an election of a police and crime commissioner the date of the poll for which is on or after 1st May 2016, are to be exercisable concurrently with the Chancellor of the Duchy.

Supplementary provision in connection with article 7

8.—(1) In this article, “article 7 function” means a function which is directed by article 7 to be exercisable by the Secretary of State concurrently with the Chancellor of the Duchy.

(2) There are transferred to the Chancellor of the Duchy all property, rights and liabilities to which the Secretary of State is entitled or subject at the coming into force of this Order in connection with an article 7 function.

(3) Anything (including legal proceedings) which, at the coming into force of this Order, is in the process of being done by or in relation to the Secretary of State may, so far as it relates to an article 7 function or anything transferred by paragraph (2), be continued by or in relation to the Chancellor of the Duchy.

(4) Anything done (or having effect as if done) by or in relation to the Secretary of State in connection with an article 7 function or anything transferred by paragraph (2) has effect, so far as necessary for continuing its effect after the coming into force of this Order, as if done by or in relation to the Chancellor of the Duchy.

(5) Documents or forms printed for use in connection with an article 7 function may be used in connection with the exercise of that function by the Chancellor of the Duchy even though they contain, or are to be read as containing, references to the Secretary of State; and for the purposes of the use of any such documents or forms in connection with the exercise of that function by the Chancellor of the Duchy, those references are to be read as references to the Chancellor of the Duchy.

(6) Any enactment or instrument passed or made before the coming into force of this Order has effect, so far as necessary for the purposes of or in consequence of article 7 or paragraph (2), as if references to the Secretary of State (and references which are to be read as references to the Secretary of State) were or included references to the Chancellor of the Duchy.

(7) In paragraphs (3) to (6)

(a)references to the Secretary of State are to be read as including references to the department or an officer of the Secretary of State, and

(b)references to the Chancellor of the Duchy are to be read as including references to the Cabinet Office or an officer in that Office accordingly.

Validity of things done before coming into force of Order

9.—(1) This Order does not affect the validity of anything done (or having effect as if done) by or in relation to the Lord President or the Secretary of State before the coming into force of this Order.

(2) In paragraph (1)

(a)the reference to the Lord President is to be read as including a reference to the Cabinet Office or an officer in that Office, and

(b)the reference to the Secretary of State is to be read as including a reference to the department or an officer of the Secretary of State.

Consequential amendments

10.  Schedule 2 has effect.

Richard Tilbrook

Clerk of the Privy Council

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill