Chwilio Deddfwriaeth

The Human Medicines Regulations 2012

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Division of sample

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Human Medicines Regulations 2012, Division of sample. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Division of sampleU.K.

2.  The sampling officer must as soon as practicable—U.K.

(a)divide the sample into three parts;

(b)mark each part;

(c)seal or fasten each part; and

(d)deal with the parts in accordance with paragraphs 3 to 10.

3.  If the sample was purchased by the sampling officer otherwise than from a vending machine the officer must supply one part of the sample to the seller.U.K.

4.  If the sampling officer obtained the sample from a vending machine—U.K.

(a)if a person's name and an address in the United Kingdom are stated on the machine as being the name and address of the owner of the machine, the sampling officer must supply one part of the sample to that person; and

(b)in any other case, the sampling officer must supply one part of the sample to the occupier of the premises on which the machine stands or to which it is affixed.

5.  If the sample is a sample of goods consigned from outside the United Kingdom, and was taken by the sampling officer before delivery to the consignee, the sampling officer must supply one part of the sample to the consignee.U.K.

6.  If, in a case not falling within any of paragraphs 3 to 5 of this Schedule, the sample was obtained by the sampling officer at the request or with the consent of a purchaser, the sampling officer must supply one part of the sample to the seller.U.K.

7.  If, in a case not falling within any of paragraphs 3 to 6 of this Schedule, the sample was taken in transit, the sampling officer must supply one part of the sample to the consignor.U.K.

8.  In any case not falling within any of paragraphs 3 to 7 of this Schedule, the sampling officer must supply one part of the sample to the person appearing to the sampling officer to be the owner of the substance or article from which the sample was taken.U.K.

9.  In every case falling within any of paragraphs 3 to 8 of this Schedule, the sampling officer must inform the person to whom the part of the sample in question is supplied that the sample has been obtained for the purpose of analysis or other examination.U.K.

10.  Unless the sampling officer decides not to submit the sample for analysis or other examination the sampling officer must—U.K.

(a)retain one of the two remaining parts for future comparison; and

(b)submit the other part for analysis or examination in accordance with the following provisions of this Schedule.

11.  If a sample consists of substances or articles in unopened containers, the sampling officer may divide the sample into parts by dividing the containers into three lots without opening them if it appears to the sampling officer that—U.K.

(a)it is not reasonably practicable to open the containers and divide the contents into parts; or

(b)opening the containers and dividing the contents into parts might affect the composition or impede the analysis or other examination of the contents.

12.  Regulation 343(1)(a) to (d) has effect in relation to supplying a part of a sample in pursuance of the preceding paragraphs as it has effect in relation to the service of a document.U.K.

13.  If after reasonable inquiry the sampling officer is unable to ascertain the name of a person to whom, or the address at which, a part of a sample should be supplied, the sampling officer may retain that part of the sample.U.K.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni

Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill