- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
7.—(1) The exceptions listed under paragraph 10 of Part 1 of Schedule 7 (highways and transport) are amended in accordance with this article.
(2) For the exception which begins “Regulation of use of motor vehicles” substitute—
“Regulation of the construction and equipment of motor vehicles and trailers, and regulation of the use of motor vehicles and trailers on roads, apart from—
(a)any such regulation which—
(i)relates to schemes for imposing charges in respect of the use or keeping of vehicles on Welsh trunk roads (“trunk road charging schemes”), or
(ii)relates to the descriptions of motor vehicles and trailers which may be used under arrangements for persons to travel to and from the places where they receive education or training, unless the regulation is the setting of technical standards for construction or equipment of motor vehicles or trailers which differ from the standards that would or might otherwise apply to them; and
(b)regulation of the use of motor vehicles and trailers carrying animals for the purpose of protecting human, animal or plant health, animal welfare or the environment.”.
(3) For the exception which begins “Traffic regulation on special roads”, substitute—
“Traffic regulation on special roads, apart from regulation relating to trunk road charging schemes.
Pedestrian crossings.
Traffic signs, apart from the placing and maintenance of traffic signs relating to trunk road charging schemes.
Speed limits.”.
(4) In the exception which begins “Provision and regulation of railway services”, for paragraph (c) substitute—
“(c)is not made in connection with Regulation (EC) No 1370/2007 of the European Parliament and of the Council on public passenger transport services by rail and by road(1).”.
(5) In the exception “Transport security”, at the end insert “, apart from regulation relating to the carriage of adults who supervise persons travelling to and from the places where they receive education or training”.
(6) In—
(a)the exception which begins “Aviation”,
(b)the exception which begins “Shipping”, and
(c)the exception which begins “Harbours”,
for “, fish or plant” substitute “or plant”.
(7) After the last exception insert—
“Technical specifications for fuel for use in internal combustion engines.”.
OJ No. L315, 3.12.2007, p. 1.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys