Chwilio Deddfwriaeth

The Spain (Extradition) (Dependent Territories) Order 1991

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

  1. Introductory Text

  2. 1.This Order may be cited as the Spain (Extradition) (Dependent...

  3. 2.Article 3 of the Spain (Extradition) Order 1986 is hereby...

  4. Signature

    1. SCHEDULE 1

      EXCHANGE OF NOTES BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SPAIN PROVIDING FOR THE EXTENSION OF THE EXTRADITION TREATY SIGNED ON 22nd JULY 1985

      1. NO. 1 HER MAJESTY'S AMBASSADOR AT MADRID TO THE MINISTER FOR FOREIGH AFFAIRS OF THE KINGDOM OF SPAIN

        1. British Embassy

        2. Madrid

        3. 1st February 1991

        4. Excmo Sr D Francisco Fernández Ordónez

        5. Ministro de Asuntos Exteriores

        6. Ministerio de Asuntos Exteriores

        7. Plaza de la Provincia 1

        8. 28012 MADRID

        9. Your Excellancy

        10. I have the honour to refer to the Extradition Treaty...

        11. If the foregoing proposal is acceptable to the Government of...

        12. I avail myself of this opportunity to renew to Your...

        13. Robin Fearn

        14. ANNEX

          1. Anguilla, Bermuda, British Antartic Territory, British Indian Ocean Territory, British...

      2. NO. 2 THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF THE KINGDOM OF SPAIN TO HER MAJESTY'S AMBASSADOR AT MADRID

        1. Excelencia:

        2. Tengo el honor de acusar recibo de su Nota de...

        3. En respuesta de ella, tengo el honor de informarle que...

        4. Aprovecho esta oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia el testimonio...

        5. Madrid, 1 de febrero de 1991.

        6. El Ministro de Asuntos Exteriores, D. Francisco Fernández Ordónez

        7. Sir Patrick F. Fearn, KCMG

        8. Embajador de su Majestad Británica. MADRID

    2. SCHEDULE 2

      EXCHANGE OF NOTES BETWEEN THE GOVERMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SPAIN PROVIDING FOR THE EXTENSION OF THE EXTRADITION TREATY SIGNED ON 22nd JULY 1985

      1. NO. 1 THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF THE KINGDOM OF SPAIN TO HER MAJESTY'S AMBASSADOR AT MADRID

        1. Excelencia:

        2. Tengo el honor de hacer referencia a las conversaciones que...

        3. Este régimen y cualquier actividad o medida tomada en aplicación...

        4. Tengo el honor de proponer que la presente Nota acompañada...

        5. Aprovecho esta oportunidad para reiterar a Vuestra excelencia el testimonio...

        6. Madrid, 1 de febrero de 1991.

        7. El Ministro de Asuntos Exteriores, D. Francisco Fernández Ordónez

        8. Sir Patrick F. Fearn, KCMG

        9. Embajador de su Majestad Británica. MADRID

      2. NO. 2 HER MAJESTY'S AMBASSADOR AT MADRID TO THE MINISTER FOR FOREIGH AFFAIRS OF THE KINGDOM OF SPAIN

        1. British Embassy

        2. Madrid

        3. 1st February 1991

        4. Excmo Sr D Francisco Fernández Ordónez

        5. Ministro de Asuntos Exteriores

        6. Ministerio de Asuntos Exteriores

        7. Plaza de la Provincia 1

        8. 28012 MADRID

        9. Your Excellancy

        10. I have the honour to acknowledge receipt of your Note...

        11. In reply, I have the honour to confirm that the...

        12. I avail myself of this opportunity to renew to Your...

        13. Robin Fearn

    3. SCHEDULE 3A

      1. Anguilla Bermuda British Antartic Territory British Indian Ocean Territory British...

    4. SCHEDULE 3B

      1. Gibraltar

  5. Explanatory Note

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill