Chwilio Deddfwriaeth

Human Tissue Act 1961

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Legislation Crest

Human Tissue Act 1961

1961 CHAPTER 54

An Act to make provision with respect to the use of parts of bodies of deceased persons for therapeutic purposes and purposes of medical education and research and with respect to the circumstances in which post-mortem examinations may be carried out; and to permit the cremation of bodies removed for anatomical examination.

[27th July 1961]

Be it enacted by the Queen's most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows:—

1Removal of parts of bodies for medical purposes.

(1)If any person, either in writing at any time or orally in the presence of two or more witnesses during his last illness, has expressed a request that his body or any specified part of his body be used after his death for therapeutic purposes or for purposes of medical education or research, the person lawfully in possession of his body after his death may, unless he has reason to believe that the request was subsequently withdrawn, authorise the removal from the body of any part or, as the case may be, the specified part, for use in accordance with the request.

(2)Without prejudice to the foregoing subsection, the person lawfully in possession of the body of a deceased person may authorise the removal of any part from the body for use for the said purposes if, having made such reasonable enquiry as may be practicable, he has no reason to believe—

(a)that the deceased had expressed an objection to his body being so dealt with after his death, and had not withdrawn it; or

(b)that the surviving spouse or any surviving relative of the deceased objects to the body being so dealt with.

(3)Subject to subsections (4) and (5) of this section, the removal and use of any part of a body in accordance with an authority given in pursuance of this section shall be lawful.

(4)No such removal shall be effected except by a fully registered medical practitioner, who must have satisfied himself by personal examination of the body that life is extinct.

(5)Where a person has reason to believe that an inquest may be required to be held on any body or that a post-mortem examination of any body may be required by the coroner, he shall not, except with the consent of the coroner,—

(a)give an authority under this section in respect of the body; or

(b)act on such an authority given by any other person.

(6)No authority shall be given under this section in respect of any body by a person entrusted with the body for the purpose only of its interment or cremation.

(7)In the case of a body lying in a hospital, nursing home or other institution, any authority under this section may be given on behalf of the person having the control and management thereof by any officer or person designated for that purpose by the first-mentioned person.

(8)Nothing in this section shall be construed as rendering unlawful any dealing with, or with any part of, the body of a deceased person which is lawful apart from this Act.

(9)In the application of this section to Scotland, for subsection (5) there shall be substituted the following subsection:—

(5)Nothing in this section shall authorise the removal of any part from a body in any case where the procurator fiscal has objected to such removal.

2Post-mortem examinations

(1)Without prejudice to section fifteen of the [2 & 3 Will. 4. c. 75.] Anatomy Act, 1832 (which prevents that Act from being construed as applying to post-mortem examinations directed to be made by a competent legal authority), that Act shall not be construed as applying to any post-mortem examination carried out for the purpose of establishing or confirming the causes of death or of investigating the existence or nature of abnormal conditions.

(2)No post-mortem examination shall be carried out otherwise than by or in accordance with the instructions of a fully registered medical practitioner, and no post-mortem examination which is not directed or requested by the coroner or any other competent legal authority shall be carried out without the authority of the person lawfully in possession of the body; and subsections (2), (5), (6) and (7) of section one of this Act shall, with the necessary modifications, apply with respect to the giving of that authority.

3Cremation of bodies after anatomical examination.

The provision to be made and the certificate to be transmitted under section thirteen of the Anatomy Act, 1832, in respect of a body removed for anatomical examination may, instead of being provision for and a certificate of burial, as mentioned in that section, be provision for the cremation of the body in accordance with the Cremation Acts, [2 Edw. 7. c. 8.] 1902 and [15 & 16 Geo. 6. & 1 Eliz. 2. c. 31.] 1952, and a certificate of the cremation.

4Short title, etc.

(1)This Act may be cited as the Human Tissue Act, 1961.

(2)The [15 & 16 Geo. 6. & 1 Eliz. 2. c. 28.] Corneal Grafting Act, 1952, is hereby repealed.

(3)This Act shall come into operation at the expiration of a period of two months beginning with the day on which it is passed.

(4)This Act does not extend to Northern Ireland.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill