Chwilio Deddfwriaeth

Fisheries Act 2020

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Sea Fishing (Licences and Notices) (Scotland) Regulations 2011

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

18(1)The Sea Fishing (Licences and Notices) (Scotland) Regulations 2011 (S.S.I. 2011/70) are amended as follows.

(2)In regulation 1 (citation, commencement, extent and application)—

(a)in paragraph (2), omit the words from “and the Scottish zone only” to the end;

(b)for paragraph (3) substitute—

(3)These regulations apply in relation to—

(a)licences granted under section 15 of the Fisheries Act 2020 (licensing of British fishing boats) in respect of Scottish fishing boats;

(b)licences granted under section 17 of that Act (licensing of foreign fishing boats) by the Scottish Ministers; and

(c)licences granted under section 4A of the Sea Fish (Conservation) Act 1967 (licensing of vessels receiving trans-shipped fish)—

(i)in respect of Scottish fishing boats, or

(ii)by the Scottish Ministers in respect of foreign fishing boats.

(3)In regulation 2 (interpretation)—

(a)for the definition of “licence” substitute—

  • “licence” means a licence to which these regulations apply (see regulation 1(3));;

(b)in the definition of “nominee”—

(i)in paragraph (b) for “a member State” substitute “the United Kingdom”;

(ii)in the closing words, omit “Scottish”;

(c)in the definition of “Scottish fishing boat”, omit “; and in respect of which the Scottish Ministers may grant or have granted a licence”;

(d)for the definition of “sea fishing licence” substitute—

  • “sea fishing licence” means a licence to which these regulations apply by virtue of regulation 1(3)(a) or (b);;

(e)after that definition insert—

  • “temporary foreign vessel licence” means a licence that—

    (a)

    is granted in respect of a foreign fishing boat, and

    (b)

    has effect for a period of no more than three weeks.

(4)In regulation 3 (communication of licences and notices)—

(a)in paragraph (1), in the opening words—

(i)after “A licence” insert “, other than a temporary foreign vessel licence,”;

(ii)for “Scottish fishing boat” substitute “fishing boat”;

(b)in paragraph (1), in sub-paragraphs (a) and (b), after “charterer or” insert “, in the case of a Scottish fishing boat,”;

(c)after that paragraph insert —

(1A)A temporary foreign vessel licence is to be granted to the owner or charterer of a foreign fishing boat by communicating it to the relevant person by—

(a)transmitting it to the relevant person by means of an electronic communication, and

(b)subsequently publishing it on the website of the Scottish Ministers or of a person granting the licence on their behalf.

(1B)In paragraph (1A), “the relevant person”, in relation to a foreign fishing boat, means—

(a)if the fishing boat is registered in a member State, the European Commission;

(b)if the fishing boat is registered in a country or territory that is not a member State, the authority in that country or territory that is responsible for the regulation of fishing boats.;

(d)in paragraph (2)—

(i)in sub-paragraph (a), at the beginning, insert “in the case of a Scottish fishing boat”;

(ii)in sub-paragraph (b), omit “Scottish”;

(e)in paragraphs (3) and (4), for “Scottish fishing boat” substitute “fishing boat”.

(5)In regulation 4 (delivery of licences and giving of notices)—

(a)in the heading, for “Delivery” substitute “Granting”;

(b)in paragraphs (1) and (2), for “delivered” substitute “granted”;

(c)in paragraph (3)—

(i)after “A licence” insert “, other than a temporary foreign vessel licence,”;

(ii)for “a nominee’s” substitute “an”;

(iii)for “delivered” substitute “granted”;

(d)after paragraph (3) insert—

(3A)In relation to a licence or notice transmitted by electronic communication at any time during January 2021, the reference in paragraph (3) to 24 hours is to be read as a reference to one hour.

(3B)A temporary foreign vessel licence communicated in accordance with regulation 3(1A) is to be treated as granted immediately it is published in accordance with that provision.;

(e)in paragraph (5) (in both places), for “delivered” substitute “granted”.

(6)In regulation 5 (time at which licences and notices to have effect), in paragraph (a)—

(a)after “3(1)” insert “or (1A)”;

(b)for “delivered” substitute “granted”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill