Chwilio Deddfwriaeth

Counter-Terrorism and Security Act 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 43

SCHEDULE 8Port and border controls: power to examine goods

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Terrorism Act 2000 (c. 11)

1(1)In Schedule 7 to the Terrorism Act 2000 (port and border controls) paragraph 9 (power to examine goods) is amended as follows.

(2)After sub-paragraph (2) insert—

(2A)The reference in sub-paragraph (2)(a) to goods which are about to leave Great Britain or Northern Ireland on a ship includes goods which—

(a)are held at premises operated by a sea cargo agent, and

(b)are to be delivered to a place in Great Britain or Northern Ireland for carriage on a ship.

(2B)The reference in sub-paragraph (2)(b) to goods which are about to leave any place in Great Britain or Northern Ireland on an aircraft includes goods which—

(a)are held at premises operated by an air cargo agent, and

(b)are to be delivered to a place in Great Britain or Northern Ireland for carriage on an aircraft.

(2C)An examination under this paragraph may be carried out only—

(a)at a port;

(b)at premises operated by a sea cargo agent or an air cargo agent;

(c)at a transit shed;

(d)at a location designated by the Secretary of State under sub-paragraph (2D) (a “designated examination location”).

(2D)The Secretary of State may designate a location for the purposes of sub-paragraph (2C)(d) only if the Secretary of State reasonably believes that it is necessary to designate that location in order for examining officers to be able to exercise their functions under this paragraph.

(2E)The Secretary of State must maintain and publish a list of designated examination locations.

(3)For sub-paragraph (3) substitute—

(3)In this paragraph—

(a)“air cargo agent” has the meaning given by section 21F(1) of the Aviation Security Act 1982;

(b)“goods” includes property of any description, and containers;

(c)“sea cargo agent” has the meaning given by section 41(1) of the Aviation and Maritime Security Act 1990;

(d)“transit shed” has the meaning given by section 25A of the Customs and Excise Management Act 1979.

(4)For sub-paragraph (4) substitute—

(4)For the purposes of determining whether to carry out an examination under this paragraph an examining officer may—

(a)board a ship or aircraft;

(b)enter a vehicle;

(c)enter premises operated by a sea cargo agent or an air cargo agent;

(d)enter a transit shed;

(e)enter a designated examination location.

Regulation of Investigatory Powers Act 2000 (c. 23)

2In section 3 of the Regulation of Investigatory Powers Act 2000 (lawful interception without an interception warrant), after subsection (3A) insert—

(3B)Conduct consisting in the interception of a communication in the course of its transmission by means of a public postal service is authorised by this section if it is conduct under paragraph 9 of Schedule 7 to the Terrorism Act 2000 (port and border controls).

Postal Services Act 2000 (c. 26)

3(1)In section 104 of the Postal Services Act 2000 (inviolability of mails) subsection (3) is amended as follows.

(2)Omit the word “or” at the end of paragraph (c).

(3)At the end insert , or

(e)a power conferred by paragraph 9 of Schedule 7 to the Terrorism Act 2000 (port and border controls).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill