Chwilio Deddfwriaeth

Insurance Act 2015

Changes over time for: Insurance Act 2015 (Schedules only)

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 12/08/2016.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Insurance Act 2015. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

SCHEDULES

Section 8(2).

SCHEDULE 1U.K.Insurers' remedies for qualifying breaches

PART 1 U.K.Contracts

GeneralU.K.

1U.K.This Part of this Schedule applies to qualifying breaches of the duty of fair presentation in relation to non-consumer insurance contracts (for variations to them, see Part 2).

Deliberate or reckless breachesU.K.

2U.K.If a qualifying breach was deliberate or reckless, the insurer—

(a)may avoid the contract and refuse all claims, and

(b)need not return any of the premiums paid.

Other breachesU.K.

3U.K.Paragraphs 4 to 6 apply if a qualifying breach was neither deliberate nor reckless.

4U.K.If, in the absence of the qualifying breach, the insurer would not have entered into the contract on any terms, the insurer may avoid the contract and refuse all claims, but must in that event return the premiums paid.

5U.K.If the insurer would have entered into the contract, but on different terms (other than terms relating to the premium), the contract is to be treated as if it had been entered into on those different terms if the insurer so requires.

6(1)In addition, if the insurer would have entered into the contract (whether the terms relating to matters other than the premium would have been the same or different), but would have charged a higher premium, the insurer may reduce proportionately the amount to be paid on a claim.U.K.

(2)In sub-paragraph (1), “reduce proportionately” means that the insurer need pay on the claim only X% of what it would otherwise have been under an obligation to pay under the terms of the contract (or, if applicable, under the different terms provided for by virtue of paragraph 5), where—

PART 2 U.K.Variations

GeneralU.K.

7U.K.This Part of this Schedule applies to qualifying breaches of the duty of fair presentation in relation to variations to non-consumer insurance contracts.

Deliberate or reckless breachesU.K.

8U.K.If a qualifying breach was deliberate or reckless, the insurer—

(a)may by notice to the insured treat the contract as having been terminated with effect from the time when the variation was made, and

(b)need not return any of the premiums paid.

Other breachesU.K.

9(1)This paragraph applies if—U.K.

(a)a qualifying breach was neither deliberate nor reckless, and

(b)the total premium was increased or not changed as a result of the variation.

(2)If, in the absence of the qualifying breach, the insurer would not have agreed to the variation on any terms, the insurer may treat the contract as if the variation was never made, but must in that event return any extra premium paid.

(3)If sub-paragraph (2) does not apply—

(a)if the insurer would have agreed to the variation on different terms (other than terms relating to the premium), the variation is to be treated as if it had been entered into on those different terms if the insurer so requires, and

(b)paragraph 11 also applies if (in the case of an increased premium) the insurer would have increased the premium by more than it did, or (in the case of an unchanged premium) the insurer would have increased the premium.

10(1)This paragraph applies if—U.K.

(a)a qualifying breach was neither deliberate nor reckless, and

(b)the total premium was reduced as a result of the variation.

(2)If, in the absence of the qualifying breach, the insurer would not have agreed to the variation on any terms, the insurer may treat the contract as if the variation was never made, and paragraph 11 also applies.

(3)If sub-paragraph (2) does not apply—

(a)if the insurer would have agreed to the variation on different terms (other than terms relating to the premium), the variation is to be treated as if it had been entered into on those different terms if the insurer so requires, and

(b)paragraph 11 also applies if the insurer would have increased the premium, would not have reduced the premium, or would have reduced it by less than it did.

Proportionate reductionU.K.

11(1)If this paragraph applies, the insurer may reduce proportionately the amount to be paid on a claim arising out of events after the variation.U.K.

(2)In sub-paragraph (1), “reduce proportionately” means that the insurer need pay on the claim only Y% of what it would otherwise have been under an obligation to pay under the terms of the contract (whether on the original terms, or as varied, or under the different terms provided for by virtue of paragraph 9(3)(a) or 10(3)(a), as the case may be), where—

(3)In the formula in sub-paragraph (2), “P”—

(a)in a paragraph 9(3)(b) case, is the total premium the insurer would have charged,

(b)in a paragraph 10(2) case, is the original premium,

(c)in a paragraph 10(3)(b) case, is the original premium if the insurer would not have changed it, and otherwise the increased or (as the case may be) reduced total premium the insurer would have charged.

PART 3 U.K.Supplementary

Relationship with section 84 of the Marine Insurance Act 1906U.K.

12U.K.Section 84 of the Marine Insurance Act 1906 (return of premium for failure of consideration) is to be read subject to the provisions of this Schedule in relation to contracts of marine insurance which are non-consumer insurance contracts.

Prospective

Section 20

SCHEDULE 2U.K.Rights of third parties against insurers: relevant insured persons

1U.K.The Third Parties (Rights against Insurers) Act 2010 is amended as follows.

Individuals subject to debt relief orders in Northern IrelandU.K.

2(1)Section 4 (relevant persons: individuals) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (3), after paragraph (b) (deed of arrangements registered under the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989) insert—

(ba)subject to subsection (4), a debt relief order made under Part 7A of that Order,.

(3)In subsection (4) (individuals who are relevant persons for the purposes of section 1(1)(b) only), after “(1)(d)” insert “ or (3)(ba) ”.

Corporate bodies etc in administrationU.K.

3(1)Section 6 (corporate bodies etc) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (2) (events under the Insolvency Act 1986), for paragraph (b) substitute—

(b)the body is in administration under Schedule B1 to that Act,.

(3)In subsection (4) (events under the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989), for paragraph (b) substitute—

(b)the body is in administration under Schedule B1 to that Order,.

Transitional casesU.K.

4U.K.In section 1(5)(b) (definition of “relevant person”), at the end insert “ (and see also paragraph 1A of Schedule 3) ”.

5(1)Schedule 3 (transitory, transitional and saving provision) is amended as follows.U.K.

(2)At the beginning insert— “ Application of this Act ”.

(3)After paragraph 1 insert—

Relevant personsU.K.

1A(1)An individual, company or limited liability partnership not within sections 4 to 7 is to be treated as a relevant person for the purposes of this Act in the following cases.

(2)The first case is where an individual—

(a)became bankrupt before commencement day, and

(b)has not been discharged from that bankruptcy.

(3)The second case is where—

(a)an individual made a composition or arrangement with his or her creditors before commencement day, and

(b)the composition or arrangement remains in force.

(4)The third case is where—

(a)a winding-up order was made, or a resolution for a voluntary winding-up was passed, with respect to a company or limited liability partnership before commencement day, and

(b)the company or partnership is still wound up.

(5)The fourth case is where a company or limited liability partnership—

(a)entered administration before commencement day, and

(b)is still in administration.

(6)The fifth case is where—

(a)a receiver or manager of the business or undertaking of a company or limited liability partnership was appointed before commencement day, and

(b)the appointment remains in force.

(7)In those cases, the person is a relevant person only in relation to liabilities under a contract of insurance under which the person was insured at the time of the event mentioned in sub-paragraph (2)(a), (3)(a), (4)(a), (5)(a) or (6)(a) (as appropriate).

(4)Before paragraph 2 insert— “ Bankruptcy and Diligence etc (Scotland) Act 2007 ”.

(5)Before paragraph 3 insert— “ Application of 1930 Acts ”.

(6)Before paragraph 5 insert— “ Interpretation ”.

InterpretationU.K.

6U.K.After section 19 insert—

19AInterpretation

(1)The references to enactments in sections 4 to 7, 9(7) and 14(4) and paragraph 3(2)(b), (4) and (5) of Schedule 1 are to be treated as including references to those enactments as amended, extended or applied by another enactment, whenever passed or made, unless the contrary intention appears.

(2)In this Act, “enactment” means an enactment contained in, or in an instrument made under, any of the following—

(a)an Act;

(b)an Act or Measure of the National Assembly for Wales;

(c)an Act of the Scottish Parliament;

(d)Northern Ireland legislation.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill