- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Taxation (International and Other Provisions) Act 2010, Section 371IA.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)This Chapter applies if—
(a)apart from this Chapter, Chapter 5 (non-trading finance profits) would apply for a CFC's accounting period,
(b)the CFC's non-trading finance profits include qualifying loan relationship profits, and
(c)the business premises condition set out in section 371DG is met.
(2)A chargeable company (“company C”) in relation to the accounting period may make a claim to an officer of Revenue and Customs for step 2 in section 371BB(1) (the CFC charge gateway) to be taken, in the case of company C only, subject to this Chapter.
(3)If company C makes a claim, in the case of company C only, the CFC's qualifying loan relationship profits pass through the CFC charge gateway so far as (and only so far as) they are not exempt under this Chapter.
(4)The CFC's “qualifying loan relationship profits” are [F2so much of the profits of all its qualifying loan relationships taken together as are non-trading finance profits which—
(a)fall within section 371EC (capital investment from the UK), and
(b)do not fall within section 371EB (UK activities).]
(5)The extent to which those profits are “exempt” is to be determined—
(a)firstly, by applying either section 371IB or section 371ID to each of the CFC's qualifying loan relationships, and
(b)secondly, by applying section 371IE (if relevant).
(6)Section 371IF sets out how to determine the profits of a qualifying loan relationship.
(7)Sections 371IG to 371II define “qualifying loan relationship” etc.
(8)Section 371IJ contains provision about claims under this Chapter.
(9)In this Chapter references to the CFC's non-trading finance profits are to those profits excluding any profits—
(a)falling within section 371CB(3) or (4) or Chapter 8 (solo consolidation), or
(b)arising from a relevant finance lease.
(10)In this Chapter—
(a)“loan relationship” has the meaning given by section 302(1) of CTA 2009 (and does not include anything which, although not falling within section 302(1), is treated for any purpose as if it were a loan relationship), and
(b)other terms used which are defined in Part 5 of CTA 2009 are to be read accordingly.
(11)See section 371CB(8) which deals with the interaction between this Chapter and section 371CB and Chapter 5 in the case of a chargeable company which makes a claim under this Chapter.]
Textual Amendments
F1Pt. 9A inserted (17.7.2012) by Finance Act 2012 (c. 14), Sch. 20 para. 1 (with ss. 56-58)
F2Words in s. 371IA(4) substituted (with effect in accordance with s. 20(5)(6) of the amending Act) by Finance Act 2019 (c. 1), s. 20(2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys