Chwilio Deddfwriaeth

Marine and Coastal Access Act 2009

Changes to legislation:

Marine and Coastal Access Act 2009, Chapter 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Chapter 3E+WInshore fisheries in Wales

189Power of Welsh Ministers in relation to fisheries in WalesE+W

(1)[F1The] Welsh Ministers may by order make any provision in relation to Wales which the authority for an IFC district may make for that district by a byelaw made under section 155.

F2(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(3)In this section—

  • authority for an IFC district” has the same meaning as in Chapter 1 of this Part;

  • Wales” has the same meaning as in the Government of Wales Act 2006 (c. 32).

Textual Amendments

Commencement Information

I1S. 189 partly in force; s. 189 in force for specified purposes at Royal Assent see s. 324(1)(c)

190OffencesE+W

(1)A person who contravenes any provision of an order made under section 189 is guilty of an offence under this section.

(2)Where any vessel is used in contravention of any provision of an order made under section 189, the master, the owner and the charterer (if any) are each guilty of an offence under this section.

(3)A person who is guilty of an offence under this section is liable on summary conviction to [F3a fine].

(4)Proceedings for an offence under this section may be taken, and the offence may for all incidental purposes be treated as having been committed, in any part of England and Wales.

(5)No contravention by the Crown of this section is to make the Crown criminally liable; but the High Court may declare unlawful any act or omission of the Crown which constitutes such a contravention.

(6)Despite subsection (5), this section applies to persons in the public service of the Crown as it applies to other persons.

(7)In this section “contravention” includes failure to comply; and “contravene” is to be read accordingly.

191Powers of court following convictionE+W

(1)This section applies where a person is convicted of an offence under section 190.

(2)The court by which the person is convicted may order the forfeiture of—

(a)any fishing gear used in the commission of the offence;

(b)any sea fisheries resources in respect of which the offence was committed.

(3)The power conferred by subsection (2) to order the forfeiture of any sea fisheries resources includes power to order the forfeiture of any container in which the resources are being kept.

(4)The court may, instead of ordering the forfeiture of any fishing gear or any sea fisheries resources, order the person to pay a sum of money representing the value of the fishing gear or resources.

(5)In a case where the offence involved the breach of a condition of a permit granted by the Welsh Ministers, the court may—

(a)suspend the permit, or

(b)disqualify the person from holding or obtaining any such permit relating to any activity to which that permit related,

for such period as the court thinks fit.

(6)In this section “sea fisheries resources” has the same meaning as in Chapter 1 of this Part (see section 153).

192Power to provide services for purposes of enforcementE+W

(1)The Welsh Ministers may—

(a)enter into arrangements with any person who is entitled to a right of regulating a fishery conferred by an order under section 1 of the Sea Fisheries (Shellfish) Act 1967 (c. 83) for the provision of services that are required by the person in connection with the enforcement of any provision made by or under the order;

(b)enter into arrangements with—

(i)any person who is entitled to a right of several fishery conferred by an order under that section, or

(ii)any person who owns a private shellfish bed (within the meaning of that Act),

for the provision of services that are required by the person in connection with the enforcement of any provision of, or any rights conferred by, section 7 of that Act.

(2)The terms and conditions upon which arrangements under subsection (1) are made may include provision for the making of payments to the Welsh Ministers by the person or body to whom the services are provided.

193Miscellaneous amendmentsE+W

(1)Section 2 of the Coast Protection Act 1949 (c. 74) (constitution of coast protection boards) is amended as set out in subsections (2) and (3).

(2)In subsection (2), after paragraph (b) insert—

(ba)the Welsh Ministers, in relation to any powers or duties they have in relation to fishing and fisheries in any part of the area;.

(3)In subsection (8)(a), after “Sea Fish Industry Act 1951,” insert “ or the Welsh Ministers, ”.

(4)In section 27(1) of the Wildlife and Countryside Act 1981 (c. 69) (interpretation of Part 1), in paragraph (c) of the definition of “authorised person”, for “by any” substitute by—

(i)the Welsh Ministers, in relation to things done for purposes relating to fishing or fisheries in the Welsh inshore region (within the meaning of the Marine and Coastal Access Act 2009);

(ii)any.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill