Chwilio Deddfwriaeth

Borders, Citizenship and Immigration Act 2009

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

39Application requirements: general

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In paragraph 1 of Schedule 1 to the British Nationality Act 1981 (c. 61) (requirements for naturalisation as a British citizen under section 6(1) of that Act), in sub-paragraph (1)(a), omit “, or the alternative requirement specified in sub-paragraph (3) of this paragraph”.

(2)For sub-paragraph (2) of that paragraph substitute—

(2)The requirements referred to in sub-paragraph (1)(a) of this paragraph are—

(a)that the applicant (“A”) was in the United Kingdom at the beginning of the qualifying period;

(b)that the number of days on which A was absent from the United Kingdom in each year of the qualifying period does not exceed 90;

(c)that A had a qualifying immigration status for the whole of the qualifying period;

(d)that on the date of the application A has probationary citizenship leave, permanent residence leave, a qualifying CTA entitlement, a Commonwealth right of abode or a permanent EEA entitlement;

(e)that, where on the date of the application A has probationary citizenship leave granted for the purpose of taking employment in the United Kingdom, A has been in continuous employment since the date of the grant of that leave; and

(f)that A was not at any time in the qualifying period in the United Kingdom in breach of the immigration laws.

(3)Omit sub-paragraph (3) of that paragraph.

(4)In paragraph 2 of that Schedule (which becomes sub-paragraph (1) of that paragraph) (discretion of Secretary of State on applications for naturalisation under section 6(1)), for paragraph (a) substitute—

(a)treat the applicant as fulfilling the requirement specified in paragraph 1(2)(b) although the number of days on which the applicant was absent from the United Kingdom in a year of the qualifying period exceeds 90;.

(5)After paragraph (b) of sub-paragraph (1) of that paragraph, insert—

(ba)treat the applicant as fulfilling the requirement specified in paragraph 1(2)(c) where the applicant has had a qualifying immigration status for only part of the qualifying period;

(bb)treat the applicant as fulfilling the requirement specified in paragraph 1(2)(d) where the applicant has had probationary citizenship leave but it expired in the qualifying period;.

(6)Omit paragraph (c) of that sub-paragraph.

(7)Before paragraph (d) of that sub-paragraph, insert—

(ca)treat the applicant as fulfilling the requirement specified in paragraph 1(2)(e) although the applicant has not been in continuous employment since the date of the grant mentioned there;.

(8)In paragraph (d) of that sub-paragraph—

(a)for “1(2)(d)” substitute “1(2)(f)”, and

(b)for “period there mentioned” substitute “qualifying period”.

(9)After that sub-paragraph insert—

(2)If in the special circumstances of a particular case that is an armed forces case or an exceptional Crown service case the Secretary of State thinks fit, the Secretary of State may for the purposes of paragraph 1 waive the need to fulfil all or any of the requirements specified in paragraph 1(2).

(3)An armed forces case is a case where, on the date of the application, the applicant is or has been a member of the armed forces.

(4)An exceptional Crown service case is a case where—

(a)the applicant is, on the date of the application, serving outside the United Kingdom in Crown service under the government of the United Kingdom; and

(b)the Secretary of State considers the applicant’s performance in the service to be exceptional.

(10)After sub-paragraph (4) (inserted by subsection (9) above) insert—

(5)In paragraph 1(2)(e) and sub-paragraph (1)(ca) of this paragraph, “employment” includes self-employment.

(11)After paragraph 2 insert—

2A(1)A person has a qualifying immigration status for the purposes of paragraph 1(2) if the person has—

(a)qualifying temporary residence leave;

(b)probationary citizenship leave;

(c)permanent residence leave;

(d)a qualifying CTA entitlement;

(e)a Commonwealth right of abode; or

(f)a temporary or permanent EEA entitlement.

(2)A person who is required for those purposes to have a qualifying immigration status for the whole of the qualifying period need not have the same qualifying immigration status for the whole of that period.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill