Chwilio Deddfwriaeth

Civil Partnership Act 2004

Changes over time for: Cross Heading: Transfer of tenancy

 Help about opening options

Changes to legislation:

Civil Partnership Act 2004, Cross Heading: Transfer of tenancy is up to date with all changes known to be in force on or before 25 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Transfer of tenancyS

112Transfer of tenancyS

(1)The court may, on the application of a non-entitled partner, make an order transferring the tenancy of a family home to that partner and providing, subject to subsection (12), for the payment by the non-entitled partner to the entitled partner of such compensation as seems to it to be just and reasonable in all the circumstances of the case.

(2)In an action—

(a)for dissolution of a civil partnership, the Court of Session or the sheriff,

(b)for declarator of nullity of a civil partnership, the Court of Session,

may, on granting decree or within such period as the court may specify on granting decree, make an order granting an application under subsection (1).

(3)In determining whether to grant an application under subsection (1), the court is to have regard to all the circumstances of the case including the matters specified in paragraphs (a) to (e) of section 103(3) and the suitability of the applicant to become the tenant and the applicant’s capacity to perform the obligations under the lease of the family home.

(4)The non-entitled partner is to serve a copy of an application under subsection (1) on the landlord and, before making an order under subsection (1), the court is to give the landlord an opportunity of being heard by it.

(5)On the making of an order granting an application under subsection (1), the tenancy vests in the non-entitled partner without intimation to the landlord, subject to all the liabilities under the lease (other than liability for any arrears of rent for the period before the making of the order).

(6)The arrears mentioned in subsection (5) are to remain the liability of the original entitled partner.

(7)The clerk of court is to notify the landlord of the making of an order granting an application under subsection (1).

(8)It is not competent for a non-entitled partner to apply for an order under subsection (1) where the family home—

(a)is let to the entitled partner by the entitled partner’s employer as an incident of employment, and the lease is subject to a requirement that the entitled partner must reside there,

(b)is or is part of an agricultural holding,

(c)is on, or pertains to—

(i)a croft,

(ii)the subject of a cottar, or

(iii)the holding of a landholder or of a statutory small tenant,

(d)is let on a long lease, or

(e)is part of the tenancy land of a tenant-at-will.

(9)In subsection (8)—

  • agricultural holding” has the same meaning as in section 1 of the Agricultural Holdings (Scotland) Act 1991 (c. 55),

  • cottar” has the same meaning as in section 12(5) of the Crofters (Scotland) Act 1993 (c. 44),

  • croft” has the same meaning as in that Act of 1993,

  • holding”, in relation to a landholder and a statutory small tenant, “landholder” and “statutory small tenant” have the same meanings respectively as in sections 2(1), 2(2) and 32(1) of the Small Landholders (Scotland) Act 1911 (c. 49),

  • long lease” has the same meaning as in section [F19(2) of the Land Registration etc. (Scotland) Act 2012 (asp 5)], and

  • tenant-at-will” has the same meaning as in section 20(8) of that Act of 1979.

(10)Where both civil partners are joint or common tenants of a family home, the court may, on the application of one of the civil partners, make an order vesting the tenancy in that civil partner solely and providing, subject to subsection (12), for the payment by the applicant to the other partner of such compensation as seems just and reasonable in the circumstances of the case.

(11)Subsections (2) to (9) apply for the purposes of an order under subsection (10) as they apply for the purposes of an order under subsection (1) but subject to the following modifications—

(a)in subsection (3), for “tenant” there is substituted “ sole tenant ”;

(b)in subsection (4), for “non-entitled” there is substituted “ applicant ”;

(c)in subsection (5), for “non-entitled” there is substituted “ applicant ”,

(d)in subsection (6), for “liability of the original entitled partner” there is substituted “ joint and several liability of both partners ”;

(e)in subsection (8)—

(i)for “a non-entitled” there is substituted “ an applicant ”,

(ii)for paragraph (a) there is substituted—

(a)is let to both partners by their employer as an incident of employment, and the lease is subject to a requirement that both partners must reside there;, and

(iii)paragraphs (c) and (e) are omitted.

(12)Where the family home is a Scottish secure tenancy within the meaning of the Housing (Scotland) Act 2001 (asp 10), no account is to be taken, in assessing the amount of any compensation to be awarded under subsection (1) or (10), of the loss, by virtue of the transfer of the tenancy of the home, of a right to purchase the home under Part 3 of the Housing (Scotland) Act 1987 (c. 26).

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill