Chwilio Deddfwriaeth

Proceeds of Crime Act 2002

Changes to legislation:

Proceeds of Crime Act 2002, Part 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Part 2 U.K.Provisions relating to Part 5

U.K.Introductory

2(1)The vesting of property in the trustee for civil recovery or any other person by a recovery order or in pursuance of an order under section 276 is referred to as a Part 5 transfer.U.K.

(2)The person who holds the property immediately before the vesting is referred to as the transferor; and the person in whom the property is vested is referred to as the transferee.

(3)Any amount paid in respect of the transfer by the trustee for civil recovery, or another, to a person who holds the property immediately before the vesting is referred to (in relation to that person) as a compensating payment.

(4)If the recovery order provides or (as the case may be) the terms on which the order under section 276 is made provide for the creation of any interest in favour of a person who holds the property immediately before the vesting, he is to be treated instead as receiving (in addition to any payment referred to in sub-paragraph (3)) a compensating payment of an amount equal to the value of the interest.

(5)Where the property belongs to joint tenants immediately before the vesting and a compensating payment is made to one or more (but not both or all) of the joint tenants, this Part has effect separately in relation to each joint tenant.

(6)Expressions used in this paragraph have the same meaning as in Part 5 of this Act.

(7)The Taxes Act 1988” means the Income and Corporation Taxes Act 1988 (c. 1), and “the Allowances Act 2001” means the Capital Allowances Act 2001 (c. 2)[F1, and “ITTOIA 2005” means the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005].

(8)This paragraph applies for the purposes of this Part.

Textual Amendments

F1Words in Sch. 10 para. 2(7) inserted (6.4.2005) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), s. 883(1), Sch. 1 para. 583(2) (with Sch. 2)

Commencement Information

I1Sch. 10 para. 2 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

U.K.Capital Gains Tax

3(1)If a gain attributable to a Part 5 transfer accrues to the transferor, it is not a chargeable gain.U.K.

(2)But if a compensating payment is made to the transferor—

(a)sub-paragraph (1) does not apply, and

(b)the consideration for the transfer is the amount of the compensating payment.

(3)If a gain attributable to the forfeiture under section [F2 297C or ] 298 of property consisting of—

(a)notes or coins in any currency other than sterling,

(b)anything mentioned in section 289(6)(b) to (d), if expressed in any currency other than sterling, or

(c)bearer bonds or bearer shares,

accrues to the person who holds the property immediately before the forfeiture, it is not a chargeable gain.

(4)This paragraph has effect as if it were included in Chapter 1 of Part 2 of the Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (c. 12).

Textual Amendments

Commencement Information

I2Sch. 10 para. 3 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

U.K.Income Tax and Corporation Tax

Accrued income schemeU.K.

4If a Part 5 transfer is a transfer of securities within the meaning of [F3Chapter 2 of Part 12 of the Income Tax Act 2007, that Part does not apply to the transfer].

Textual Amendments

F3Words in Sch. 10 para. 4 substituted (6.4.2007) by Income Tax Act 2007 (c. 3), s. 1034(1), Sch. 1 para. 424 (with Sch. 2)

Commencement Information

I3Sch. 10 para. 4 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Discounted securitiesU.K.

5In the case of a Part 5 transfer of property consisting of a [F4deeply] discounted security (within the meaning of [F5Chapter 8 of Part 4 of ITTOIA 2005]), it is not to be treated as a transfer for the purposes of [F5that Chapter].

Textual Amendments

F4Word in Sch. 10 para. 5 substituted (6.4.2005) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), s. 883(1), Sch. 1 para. 583(3)(a) (with Sch. 2)

F5Words in Sch. 10 para. 5 substituted (6.4.2005) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), s. 883(1), Sch. 1 para. 583(3)(b) (with Sch. 2)

Commencement Information

I4Sch. 10 para. 5 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Rights to receive amounts stated in certificates of deposit etc.U.K.

6In the case of a Part 5 transfer of property consisting of a right to which section 56(2) of the Taxes Act 1988 applies, or a right mentioned in section 56A(1) of that Act, (rights stated in certificates of deposit etc.)[F6, or a right falling within the definition of “deposit rights” in section 552(1) of ITTOIA 2005] it is not to be treated as a disposal of the right for the purposes of section 56(2) [F7of the Taxes Act 1988 or Chapter 11 of Part 4 of ITTOIA 2005].

Textual Amendments

F7Words in Sch. 10 para. 6 substituted (6.4.2005) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), s. 883(1), Sch. 1 para. 583(4)(b) (with Sch. 2)

Commencement Information

I5Sch. 10 para. 6 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Non-qualifying offshore fundsU.K.

7In the case of a Part 5 transfer of property consisting of an asset mentioned in section 757(1)(a) or (b) of the Taxes Act 1988 (interests in non-qualifying offshore funds etc.), it is not to be treated as a disposal for the purposes of that section.

Commencement Information

I6Sch. 10 para. 7 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Futures and optionsU.K.

8In the case of a Part 5 transfer of property consisting of futures or options (within the meaning of [F8section 562 of ITTOIA 2005]), it is not to be treated as a disposal of the futures or options for the purposes of [F9Chapter 12 of Part 4 of that Act].

Textual Amendments

F8Words in Sch. 10 para. 8 substituted (6.4.2005) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), s. 883(1), Sch. 1 para. 583(5)(a) (with Sch. 2)

F9Words in Sch. 10 para. 8 substituted (6.4.2005) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), s. 883(1), Sch. 1 para. 583(5)(b) (with Sch. 2)

Commencement Information

I7Sch. 10 para. 8 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Loan relationshipsU.K.

9(1)Sub-paragraph (2) applies if, apart from this paragraph, a Part 5 transfer would be a related transaction for the purposes of [F10Part 5 of the Corporation Tax Act 2009 (loan relationships] .

(2)The Part 5 transfer is to be disregarded for the purposes of [F11that Part] , except for the purpose of identifying any person in whose case any debit or credit not relating to the transaction is to be brought into account.

Textual Amendments

F10Words in Sch. 10 para. 9(1) substituted (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 547(2)(a) (with Sch. 2 Pts. 1, 2)

F11Words in Sch. 10 para. 9(2) substituted (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 547(2)(b) (with Sch. 2 Pts. 1, 2)

Commencement Information

I8Sch. 10 para. 9 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Exception from paragraphs 4 to 9U.K.

10Paragraphs 4 to 9 do not apply if a compensating payment is made to the transferor.

Commencement Information

I9Sch. 10 para. 10 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Trading stockU.K.

11(1)Sub-paragraph (2) applies, in the case of a Part 5 transfer of property consisting of the trading stock of a trade, for the purpose of computing any profits of the trade for tax purposes.

(2)If, because of the transfer, the trading stock is to be treated for that purpose as if it had been sold in the course of the trade, the amount realised on the sale is to be treated for that purpose as equal to its acquisition cost.

(3)Sub-paragraph (2) has effect in spite of anything in [F12 section 173 of ITTOIA 2005 or section 162 of the Corporation Tax Act 2009 (valuation of trading stock on cessation). ]

(4)In this paragraph, trading stock and trade have the same meaning as in [F13 section 174 of ITTOIA 2005 or (as the case may be) section 163 of the Corporation Tax Act 2009. ]

Textual Amendments

F12Words in Sch. 10 para. 11(3) substituted (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 547(3)(a) (with Sch. 2 Pts. 1, 2)

F13Words in Sch. 10 para. 11(4) substituted (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 547(3)(b) (with Sch. 2 Pts. 1, 2)

Commencement Information

I10Sch. 10 para. 11 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

U.K.Capital Allowances

Plant and machineryU.K.

12(1)If there is a Part 5 transfer of plant or machinery, Part 2 of the Allowances Act 2001 is to have effect as if a transferor who has incurred qualifying expenditure were required to bring the disposal value of the plant or machinery into account in accordance with section 61 of that Act for the chargeable period in which the transfer occurs.

(2)But the Part 5 transfer is not to be treated as a disposal event for the purposes of Part 2 of that Act other than by virtue of sub-paragraph (1).

Commencement Information

I11Sch. 10 para. 12 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

13(1)If a compensating payment is made to the transferor, the disposal value to be brought into account is the amount of the payment.U.K.

(2)Otherwise, the disposal value to be brought into account is the amount which would give rise neither to a balancing allowance nor to a balancing charge.

Commencement Information

I12Sch. 10 para. 13 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

14(1)Paragraph 13(2) does not apply if the qualifying expenditure has been allocated to the main pool or a class pool.U.K.

(2)Instead, the disposal value to be brought into account is the notional written-down value of the qualifying expenditure incurred by the transferor on the provision of the plant or machinery.

(3)The notional written-down value is—

where—

QE is the qualifying expenditure incurred by the transferor on the provision of the plant or machinery,

A is the total of all allowances which could have been made to the transferor in respect of the expenditure if—

(a) that expenditure had been the only expenditure that had ever been taken into account in determining his available qualifying expenditure, and

(b) all allowances had been made in full.

(4)But if—

(a)the Part 5 transfer of the plant or machinery occurs in the same chargeable period as that in which the qualifying expenditure is incurred, and

(b)a first-year allowance is made in respect of an amount of the expenditure,

the disposal value to be brought into account is that which is equal to the balance left after deducting the first year allowance.

Commencement Information

I13Sch. 10 para. 14 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

15(1)Paragraph 13 does not apply if—U.K.

(a)a qualifying activity is carried on in partnership,

(b)the Part 5 transfer is a transfer of plant or machinery which is partnership property, and

(c)compensating payments are made to one or more, but not both or all, of the partners.

(2)Instead, the disposal value to be brought into account is the sum of—

(a)any compensating payments made to any of the partners, and

(b)in the case of each partner to whom a compensating payment has not been made, his share of the tax-neutral amount.

(3)A partner’s share of the tax-neutral amount is to be determined according to the profit-sharing arrangements for the twelve months ending immediately before the date of the Part 5 transfer.

Commencement Information

I14Sch. 10 para. 15 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

16(1)Paragraph 13 does not apply if—U.K.

(a)a qualifying activity is carried on in partnership,

(b)the Part 5 transfer is a transfer of plant or machinery which is not partnership property but is owned by two or more of the partners (“the owners”),

(c)the plant or machinery is used for the purposes of the qualifying activity, and

(d)compensating payments are made to one or more, but not both or all, of the owners.

(2)Instead, the disposal value to be brought into account is the sum of—

(a)any compensating payments made to any of the owners, and

(b)in the case of each owner to whom a compensating payment has not been made, his share of the tax-neutral amount.

(3)An owner’s share of the tax-neutral amount is to be determined in proportion to the value of his interest in the plant or machinery.

Commencement Information

I15Sch. 10 para. 16 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

17(1)Paragraphs 12 to 16 have effect as if they were included in section 61 of the Allowances Act 2001.U.K.

(2)In paragraphs 15 and 16, the tax-neutral amount is the amount that would be brought into account as the disposal value under paragraph 13(2) or (as the case may be) 14 if the provision in question were not disapplied.

Commencement Information

I16Sch. 10 para. 17 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Industrial buildingsU.K.

F1418. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F14Sch. 10 paras. 18-21 omitted (with effect in accordance with Sch. 27 para. 30(1) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 27 para. 24

Commencement Information

I17Sch. 10 para. 18 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

F1419U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F14Sch. 10 paras. 18-21 omitted (with effect in accordance with Sch. 27 para. 30(1) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 27 para. 24

Commencement Information

I18Sch. 10 para. 19 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

F1420U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F14Sch. 10 paras. 18-21 omitted (with effect in accordance with Sch. 27 para. 30(1) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 27 para. 24

Commencement Information

I19Sch. 10 para. 20 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

F1421U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F14Sch. 10 paras. 18-21 omitted (with effect in accordance with Sch. 27 para. 30(1) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 27 para. 24

Commencement Information

I20Sch. 10 para. 21 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Flat conversionU.K.

22(1)If there is a Part 5 transfer of a relevant interest in a flat, Part 4A of the Allowances Act 2001 is to have effect as if the transfer were a balancing event within section 393N of that Act.

(2)But the Part 5 transfer is not to be treated as a balancing event for the purposes of Part 4A of that Act other than by virtue of sub-paragraph (1).

Commencement Information

I21Sch. 10 para. 22 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

23(1)If a compensating payment is made to the transferor, the proceeds from the balancing event are the amount of the payment.U.K.

(2)Otherwise, the proceeds from the balancing event are the amount which is equal to the residue of qualifying expenditure immediately before the transfer.

Commencement Information

I22Sch. 10 para. 23 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

24(1)Paragraph 23 does not apply to determine the proceeds from the balancing event if—U.K.

(a)the relevant interest in the flat is partnership property, and

(b)compensating payments are made to one or more, but not both or all, of the partners.

(2)Instead, the proceeds from the balancing event are the sum of—

(a)any compensating payments made to any of the partners, and

(b)in the case of each partner to whom a compensating payment has not been made, his share of the amount which is equal to the residue of qualifying expenditure immediately before the transfer.

(3)A partner’s share of that amount is to be determined according to the profit-sharing arrangements for the twelve months ending immediately before the date of the transfer.

Commencement Information

I23Sch. 10 para. 24 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

25U.K.Paragraphs 22 to 24 have effect as if they were included in Part 4A of the Allowances Act 2001.

Commencement Information

I24Sch. 10 para. 25 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Research and developmentU.K.

26If there is a Part 5 transfer of an asset representing qualifying expenditure incurred by a person, the disposal value he is required to bring into account under section 443(1) of the Allowances Act 2001 for any chargeable period is to be determined as follows (and not in accordance with subsection (4) of that section).

Commencement Information

I25Sch. 10 para. 26 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

27(1)If a compensating payment is made to the transferor, the disposal value he is required to bring into account is the amount of the payment.U.K.

(2)Otherwise, the disposal value he is required to bring into account is nil.

Commencement Information

I26Sch. 10 para. 27 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

28(1)Paragraph 27 does not apply to determine the disposal value to be brought into account if—U.K.

(a)the asset is partnership property, and

(b)compensating payments are made to one or more, but not both or all, of the partners.

(2)Instead, the disposal value to be brought into account is equal to the sum of any compensating payments.

Commencement Information

I27Sch. 10 para. 28 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

29U.K.Paragraphs 26 to 28 have effect as if they were included in Part 6 of the Allowances Act 2001.

Commencement Information

I28Sch. 10 para. 29 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

U.K.Employee etc. Share Schemes

Share optionsU.K.

30Section 135(6) of the Taxes Act 1988 (gains by directors and employees) does not make any person chargeable to tax in respect of any gain realised by the trustee for civil recovery.

Commencement Information

I29Sch. 10 para. 30 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Conditional acquisition of sharesU.K.

31Section 140A(4) of the Taxes Act 1988 (disposal etc. of shares) does not make the transferor chargeable to income tax in respect of a Part 5 transfer of shares or an interest in shares.

Commencement Information

I30Sch. 10 para. 31 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Shares acquired at an undervalueU.K.

32Section 162(5) of the Taxes Act 1988 (employee shareholdings) does not make the transferor chargeable to income tax in respect of a Part 5 transfer of shares.

Commencement Information

I31Sch. 10 para. 32 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Shares in dependent subsidiariesU.K.

33Section 79 of the Finance Act 1988 (c. 39) (charge on increase in value of shares) does not make the transferor chargeable to income tax in respect of a Part 5 transfer of shares or an interest in shares.

Commencement Information

I32Sch. 10 para. 33 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill