Chwilio Deddfwriaeth

Political Parties, Elections and Referendums Act 2000

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 2A

 Help about opening options

Changes to legislation:

Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Paragraph 2A is up to date with all changes known to be in force on or before 19 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

[F1[F22AU.K.(1) In relation to each recordable transaction that is an Irish transaction a quarterly report must comply with the following requirements of this paragraph in relation to each authorised participant (other than the registered party deriving the benefit of the transaction).

(2)Irish transaction” means a transaction which is entered into in reliance on section 71Z1(1)(a) or (b) (extension of categories of authorised participants in relation to Northern Ireland participants).

(3)The report must record the fact that the transaction is an Irish transaction.

(4)In the case of a participant who is an Irish citizen the report must also—

(a)give the participant's full name, and

(b)be accompanied by one of the following documents—

(i)a copy of the participant's Irish passport certified by the Department of Foreign Affairs of Ireland;

(ii)a copy of the participant's certificate of nationality certified by the Department of Foreign Affairs of Ireland; or

(iii)a copy of the participant's certificate of naturalisation certified by the Department of Foreign Affairs of Ireland.

(5)In the case of a participant who is a company the report must also give—

(a)the company's registered name;

(b)the address of its registered office; and

(c)the number with which it is registered.

(6)In the case of a participant who is a political party the report must also give—

(a)the party's registered name; and

(b)the address of its registered headquarters.

(7)In the case of a participant who is a trade union the report must also give—

(a)the name of the trade union; and

(b)the address of its head or main office.

(8)In the case of a participant who is a building society the report must also give—

(a)the name of the society; and

(b)the address of its principal office.

(9)In the case of a participant who is a limited liability partnership the report must also give—

(a)the partnership's registered name; and

(b)the address of its registered office.

(10)In the case of a participant who is a friendly society [F3, a registered society within the meaning of the Co-operative and Community Benefit Societies Act 2014 or a society registered (or deemed to be registered) under the Industrial and Provident Societies Act (Northern Ireland) 1969,] the report must also give—

(a)the name of the society; and

(b)the address of its registered office.

(11)In the case of a participant who is an unincorporated association the report must also—

(a)give the name of the association;

(b)give the address of its main office in Ireland; and

(c)be accompanied by a statement made by a firm of solicitors currently practising in Ireland confirming the name and address of the association and the fact that it is an unincorporated association.]]

Textual Amendments

F1Sch. 6A inserted (11.9.2006 for E.W.S. for specified purposes, 1.1.2007 for N.I. for specified purposes, 1.7.2008 for N.I. for specified purposes, 15.9.2014 for N.I. in so far as not already in force) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 61(5), 77(2); S.I. 2006/1972, art. 3, Sch. 1 para. 20(a) (subject to art. 4, Sch. 2) (as substituted by S.I. 2006/2268, art. 3); S.I. 2006/3412, art. 4 (subject to art. 6, Sch. 2); S.I. 2008/1656, art. 2 (subject to art. 3, Sch.); S.I. 2014/1809, art. 2

F3Words in Sch. 6A para. 2A(10) substituted (1.8.2014) by Co-operative and Community Benefit Societies Act 2014 (c. 14), s. 154, Sch. 4 para. 78 (with Sch. 5)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill