Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice (Scotland) Act 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 1

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Criminal Justice (Scotland) Act 1995, Paragraph 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F11(1)Where the estate of a person who holds realisable or forfeitable property is sequestrated—E+W+S

(a)property, other than heritable property situated in Scotland, for the time being subject to a restraint order made before the date of sequestration (within the meaning of section 12(4) of the 1985 Act) and heritable property situated in Scotland for the time being subject to a restraint order recorded in the General Register of Sasines or, as the case may be, registered in the Land Register of Scotland before such date of sequestration; and

(b)any proceeds of property realised by virtue of paragraph 1 of Schedule 3 to this Act for the time being in the hands of an administrator appointed under that paragraph,

is excluded from the debtor’s estate for the purposes of that Act.

(2)Where an award of sequestration has been made, the powers conferred on the court by sections 94 to 99 and 101 to 104 of this Act or on an administrator appointed under paragraph 1 of the said Schedule 3 shall not be exercised in relation to—

(a)property comprised in the whole estate of the debtor (within the meaning of section 31(8) of the 1985 Act); or

(b)any income of the debtor which has been ordered, under subsection (2) of section 32 of that Act, to be paid to the permanent trustee or any estate which, under subsection (10) of section 31 of that Act or subsection (6) of the said section 32 of that Act, vests in the permanent trustee,

and it shall not be competent to submit a claim in relation to the confiscation order to the permanent trustee in accordance with section 48 of that Act.

(3)Nothing in the 1985 Act shall be taken as restricting, or enabling the restriction of, the exercise of the powers so conferred.

(4)Where, during the period before sequestration is awarded, an interim trustee stands appointed under section 2(5) of the 1985 Act and any property in the debtor’s estate is subject to a restraint order, the powers conferred on the interim trustee by virtue of that Act do not apply to property for the time being subject to the restraint order.

(5)Where the estate of a person is sequestrated and he has directly or indirectly made a gift caught by Chapter I of Part II of this Act—

(a)no decree shall, at any time when proceedings as regards an offence to which Chapter I of Part II of this Act applies have been instituted against him and have not been concluded or when property of the person to whom the gift was made is subject to a restraint order, be granted under section 34 or 36 of the 1985 Act (gratuitous alienations and unfair preferences) in respect of the making of the gift; and

(b)any decree granted under either of the said sections 34 and 36 after the conclusion of the proceedings shall take into account any realisation under this Act of property held by the person to whom the gift was made.

(6)In any case in which, notwithstanding the coming into force of the 1985 Act, the M1Bankruptcy (Scotland) Act 1913 applies to a sequestration, sub-paragraph (2) above shall have effect as if for paragraphs (a) and (b) thereof there were substituted the following paragraphs—

(a)property comprised in the whole property of the debtor which vests in the trustee under section 97 of the Bankruptcy (Scotland) Act 1913,

(b)any income of the bankrupt which has been ordered, under subsection (2) of section 98 of that Act, to be paid to the trustee or any estate which, under subsection (1) of that section, vests in the trustee,,

and sub-paragraph (3) above shall have effect as if, for the reference in it to the 1985 Act, there were substituted a reference to the said Act of 1913.]

Textual Amendments

F1Act repealed (S.)(1.4.1996, except ss. 20(3)(5), 66) by 1995 c. 40, ss. 4, 6, 7(2), Sch. 3 Pt. II paras. 16(3), 17, Sch. 5; the repeal having effect in relation to s. 20(3)(5) on 1.4.1997 by virtue of 1995 c. 40, ss. 4, 6, Sch. 3 Pt. II para. 17, Sch. 5; 1995 c. 36, s. 105(4), Sch. 4 para. 60; S.I. 1996/3201, art. 3(7) and in relation to s. 66 on 1.8.1997 by virtue of 1997 c. 48, s. 62(1)(2), Sch. 1 para. 16, Sch. 3; S.I. 1997/1712, art. 3, Sch.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill