Chwilio Deddfwriaeth

Mental Health Act 1983

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Return of patients absent without leave

87Patients absent from hospitals in Northern Ireland

(1)Any person who—

(a)under section 30 or section 108 of the [1961 c. 15 (N.I.).] Mental Health Act (Northern Ireland) 1961 (which provide, respectively, for the retaking of patients absent without leave and for the retaking of patients escaping from custody); or

(b)under the said section 30 as applied by section 34 of the said Act of 1961 (which makes special provision as to persons sentenced to imprisonment),

may be taken into custody in Northern Ireland, may be taken into custody in, and returned to Northern Ireland from, England and Wales by an approved social worker, by any constable or by any person authorised by or by virtue of the said Act of 1961 to take him into custody.

(2)This section does not apply to any person who is subject to guardianship.

88Patients absent from hospitals in England and Wales

(1)Subject to the provisions of this section, any person who, under section 18 above or section 138 below or under the said section 18 as applied by section 22 above, may be taken into custody in England and Wales may be taken into custody in, and returned to England and Wales from, any other part of the United Kingdom or the Channel Islands or the Isle of Man.

(2)For the purposes of the enactments referred to in subsection (1) above, in their application by virtue of this section to Scotland, Northern Ireland, the Channel Islands or the Isle of Man, the expression "constable" includes a Scottish constable, an officer or constable of the Royal Ulster Constabulary, a member of the police in Jersey, an officer of police within the meaning of section 43 of the Larceny (Guernsey) Law 1958 or any corresponding law for the time being in force, or a constable in the Isle of Man, as the case may be.

(3)For the purposes of the said enactments in their application by virtue of this section to Scotland or Northern Ireland, any reference to an approved social worker shall be construed as including a reference—

(a)in Scotland, to any mental health officer within the meaning of the [1960 c. 61.] Mental Health (Scotland) Act 1960;

(b)in Northern Ireland, to any social worker within the meaning of the [1961 c. 15 (N.I.).] Mental Health Act (Northern Ireland) 1961.

(4)This section does not apply to any person who is subject to guardianship.

89Patients absent from hospitals in the Channel Islands or Isle of Man

(1)Any person who under any provision corresponding to section 18 above or 138 below may be taken into custody in any of the Channel Islands or the Isle of Man may be taken into custody in, and returned to the island in question from, England and Wales by an approved social worker or a constable.

(2)This section does not apply to any person who is subject to guardianship.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill